Download Table of Contents Print this page
Sanyo AVM-2550S, AVM-2759S Owner's Manual

Sanyo AVM-2550S, AVM-2759S Owner's Manual

Sanyo color tv owner's manual avm-2550s, avm-2759s
Hide thumbs Also See for AVM-2550S, AVM-2759S:
Table of Contents


Available languages

Available languages

Quick Links


Welcome to the World of Sanyo

Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value.
The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our
customers, this television has a "V-Chip" for parental controlled viewing.
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 8
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . 9
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Warranty (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warranty (CANADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 32
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ~ 48
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions
du télécouleur
Color TV Manual Del Propietario
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2000 PhotoDisc, Inc.
"As an E
Sanyo has determined that this
product meets the E
guidelines for energy efficiency."
Printed in U.S.A. SMC, May, 2000 /Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2000 /
Impreso en U.S.A. SMC Mayo, 2000
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2105- -
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 282 3240


Table of Contents

Summary of Contents for Sanyo AVM-2550S, AVM-2759S

  • Page 1: Table Of Contents

    Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip”...
  • Page 2: Important Safety Tips

  • Page 3: Features

    FEATURES Trilingual On-Screen Menu 181 Channel Tuning System VHF Channels 2-13 Automatic Channel Search UHF Channels 14-69 Auto Shut Off Cable TV (CATV) 1, 14-125 Closed-Captioning/QuikCap Automatic Fine Tuning Digital picture controls VHF and Cable Channels with on-screen display Remote Control ®...
  • Page 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor QuickTips antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Page 5: Remote Control

    REAR PANEL Cable / Antenna Input Terminal (75 ohms) Audio /Video Input Jacks Connect external video equipment here (see page 9). REMOTE CONTROL To familiarize yourself with this Remote Control, see page 6. INSTALLING BATTERIES (2 AA not included) 1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries.
  • Page 6: Remote Control

    REMOTE CONTROL KEYS QuickTips Point the remote control toward the TV. Objects between the remote control and the TV may cause misoperation of the remote control function. T his remote control has glow-in-the-dark Power, Channel and Volume keys. Be sure batteries are installed correctly.
  • Page 7: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal preference. Adjustments can be made easily using the remote control. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS MENU 1. Press key. 2. Use the keys to h h desired feature.
  • Page 8: Adding Or Deleting Channels

    To manually customize the sound: 1. Press 2. Use the QuickTips 3. Use the Use the CHANNEL 4. Press the keys and the submenu. VOLUME 5. Use the keys to navigate through the menus 6. Use the and to make selec- 7.
  • Page 9: Using The Audio/Video Input Jacks

    USING THE AUDIO / VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. 1. Connect VCR or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L) For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) In.
  • Page 10: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the QuickTips TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Page 11: V-Guide Information

    AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC- TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When...
  • Page 12: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION Use this feature to supervise television viewing for children. This television can be set to auto- matically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view, QuickTips including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence. The TV will automati- The ability of the television to block the reception of specific programming content depends cally block (B)
  • Page 13: Setting The Sleep Timer

    12. Press the key. Then use the to highlight a rating. MENU 13. Press the key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) selected rating. ( Arrow indicates selection.) V-GUIDE 14. Press the key to exit; or press key to return to the Content Options menu. 15.
  • Page 14: Resetting The Tv

    RESET TING THE TV Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset: • Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer, and Tone • Channel Memory • Audio to Stereo •...
  • Page 15: Helpful Hints-Problems/Solutions

    HELPFUL HINTS - PROBLEMS/SOLUTIONS BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART. Problem: Check these Conditions: TV turns off automatically. Check signal (Cable/Ant.) connection. Power surge protection feature. No picture, poor picture. Check antenna connections. May be station trouble. Brightness or Contrast misadjusted. Possible interference from household appliance.
  • Page 16: Warranty (U.s.a.)

    SANYO Television Limited Warranty To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
  • Page 17: Warranty (Canada)

    SANYO Canada Inc. or by an authorized SANYO Service Depot. LIMITATIONS (a) SANYO Canada Inc. reserves the right to change or improve the design of the model of the product warranted hereunder without incurring any obligation to make any modifications to or to install any improvement in or on the product.
  • Page 18: Français

    Manuel d’instructions Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples...
  • Page 19: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise automatique Recherche automatique Canaux VHF et de télé par câble des canaux Arrêt automatique Syntonisateur de 181 canaux Canaux VHF 2 à 13 Sous-titrage invisible/ Sous-titres rapides Canaux UHF 14 à 69 Télé par câble 1, 14 à 125 Réglages numériques de l’image avec Télécommande...
  • Page 20: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télé- couleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, 1b—si vous avez Conseils une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur parabolique de satellite et Le télécouleur choisit un magnétoscope.
  • Page 21: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE Borne d’entrée télé par câble/antenne (75 ohms) TÉLÉCOMMANDE Pour vous familiariser avec cette télécommande, voir page 22. INSTALLATION DES PILES (2 AA, non fournies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l’enlever.
  • Page 22 FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Conseils Pointez la télécom- mande vers le télécouleur. Les obsta- cles entre le télécouleur et la télécommande peuvent gêner le fonc- tionnement de cette dernière. Les touches de l’avant du télécouleur remplis- sent les mêmes fonctions que celles de la télécommande.
  • Page 23: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le système de menu à l’écran permet à l’utilisateur de programmer des fonctions selon ses préférences personnelles. Vous pouvez facilement faire les réglages à l’aide de la télécommande et des instructions suivantes. RÉGLAGES MENU 1.
  • Page 24 Pour ajuster manuellement le son : 1. Appuyez sur la touche 2. Mettez en évidence I I des touches Conseils 3. Choisissez M M Utilisez les touches de touches CANAL (CH 4. Appuyez sur la touche et de VOLUME au sous-menu des commandes. (VOL ) pour parcourir les menus et...
  • Page 25: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio (D/G) du téléviseur Avec un magnétoscope monophonique (prise audio simple), ne reliez que la sortie audio du magnétoscope à...
  • Page 26: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec Conseils le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Si vous choisissez le Texte2.
  • Page 27: Renseignements Sur Le Guide V

    PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONC- TIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision.
  • Page 28: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez Conseils la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence fantasque.
  • Page 29: Réglage De L'arrêt Retardé

    MENU 10. Appuyez sur la touche matières. 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à l’aide des touches MENU 13.
  • Page 30: Réinitialisation Du Télécouleur

    REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis couleur, et tonalité •...
  • Page 31: Conseils Pratiques - Problèmes Et Solutions

    CONSEILS PRATIQUES – PROBLÈMES ET SOLUTIONS AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE, CONSULTEZ LE TABLEAU CI-APRÈS. Problème : Vérifiez les points suivants : Le télécouleur Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne. s’arrête auto- Vérifiez la protection contre les matiquement. surtensions. Vérifiez les branchements de l’antenne. Pas d’image ou image médiocre.
  • Page 32: Garantie Canada

    été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé. RESTRICTIONS a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer le concept du modèle de l'appareil faisant l'objet de la présente garantie sans avoir l'obligation de modifier de quelque façon que ce soit ou d'installer quelque amélioration que ce soit dans ou sur l'appareil de l'acheteur.
  • Page 33: Contenido

    Audio y Video (A/V) ....41 Bienvenido al Mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio.
  • Page 34: Importantes Medidas De Seguridad

  • Page 35: Características

    CARACTERÍSTICAS Menú en Pantalla Trilingüe Sistema de sintonía de 181 canales Búsqueda Automática de Canales VHF Canales 2-13 Apagado Automático UHF Canales 14-69 Transmisión Captada / Cable TV (CATV) 1, 14-125 Quikcap Sintonía Fina Automática Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla Control Remoto MTS sonido estereofónico/...
  • Page 36: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de Consejos Rápidos satélite y una VCR.
  • Page 37: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR Entrada de Terminal de Antena/Cable (75 ohms) Entradas de Audio / Video Conecte aquí el equipo externo de video (vea página 41). CONTROL REMOTO Para familiarizarce con este control remoto, vea página 38. INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas) 1.
  • Page 38 TECLAS DE CONTROL REMOTO Consejos Rápidos Apunte el control remoto hacía la TV. Objetos entre el control remoto y la TV, pueden causar un mal fun- cionamiento del control remoto. Asegurese que las baterías este instal- adas correctamente. Este control remoto tiene las teclas de Power, Channel y Volume, que se ilumi-...
  • Page 39: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las siguientes instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES MENU 1.
  • Page 40: Agregando O Borrando Canales

    Para ajuste manual de Sonido : 1. Presione la tecla de Use las teclas de Consejos Rápidos 3. Use las teclas de Use las teclas de CANALES 4. Presione la tecla de y las teclas de controles submenus. VOLUMEN 5. Use las teclas de para navegar a través del menú...
  • Page 41: Usando Las Entradas De Audio Y Video (A/V)

    USANDO LAS ENRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR o otros euipos’ a las entradas de la TV (R/L) Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.
  • Page 42: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítu- Consejos Rápidos los que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Page 43: Informacíon De Guía-V

    EN OTROS PAÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
  • Page 44: Operación De Guía-V (Control Paternal)

    OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su Consejos Rápidos juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
  • Page 45: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. 11. Use las teclas de hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V-violencía, FV-Fantasía Violenta.) 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de iluminar una clasificación.
  • Page 46: Reajustando La Tv

    REAJUSTANDO LA TV Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen / sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, y Tono •...
  • Page 47: Sugerencías Útiles Problemas / Soluciones

    SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS / SOLUCIONES ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA. Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: • El TV se apaga Cheque la conexión de señal (Cable / Antena). automáticamente. • Función de protección contra fallas de sumistro de energía.
  • Page 48 Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especificados a continuación.

This manual is also suitable for:


Table of Contents