Sanyo DS27910 Owner's Manual

Sanyo ds27910: owners manual
Hide thumbs


Quick Links

Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
our web site at
toll free 1-800-877-5032.
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Multimedia Remote Control . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . 10 ~ 12
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . 13
Using Rear Audio/ Video Input Jacks . . . . 14
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
V-Guide Operation (Parental Control) . . 16 ~ 17
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 21
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . 23
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ~ 44
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ~ 67
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
Color TV Manual Del Propietario
or call
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 / Imprimé aux É.-U. SMC, juillet 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2735 – –
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 292 1021
TV screen image / Image de télévision /
"As an E
Sanyo Manufacturing Corporation
has determined that this product
meets the E
for energy efficiency."
® Partner,
® guidelines



  Also See for Sanyo DS27910

  Related Manuals for Sanyo DS27910

  Summary of Contents for Sanyo DS27910

  • Page 1 TV Adjustment and Setup ..10 ~ 12 Resetting the TV ..... 13 Using Audio Output Jacks .
  • Page 2: Important Safety Instructions

  • Page 3: Features

    S-Video Input (2 sets) Variable) (RCA Connectors) unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to operate the unit. QuickTips Do not position the TV in a confined area. Allow normal air circulation for electronic parts. Position your TV at least 2 feet from stereo speak- ers.
  • Page 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automati- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or cally select the indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Page 5: Rear Panel

    Operates your TV, VCR, DVD, Cable Converter Box, and Satellite Receiver. Simply program it according to the directions on pages 7~9. Then press the proper function key (VCR, TV, DVD, AUX) to set the remote control to operate each product. The AUX mode can be pro- grammed to operate a Satellite Receiver, VCR, DVD, or Cable Box.
  • Page 6 Mode Keys Use these keys to program the remote control and to select the operating mode (VCR, TV, DVD, or AUX ). Input / TV•VCR Key—In the TV, DVD, Cable, and Satellite modes, this key selects the program source to display on the screen (TV signal or signal from equip- ment connected to the A / V jacks).
  • Page 7: Remote Control

    VCR, DVD, Cable Box, or Satellite. The key will flash 5 times when released if the code was accepted. Enter Code: Example: For a Sanyo VCR, Enter code “200” (from chart below). VCR ...CODE SANYO ...200,201,202,203 SCOTT...
  • Page 8 BRAND NAME CODE NO. PHILIPS ... 508,502 PIONEER ... 511,505,518 PROSCAN ... 504 RCA ... 504 SAMSUNG ... 512 SANYO... 500 SHARP... 517 SHERWOOD... 519 SONY ... 506 TECHNICS ... 501 THETA DIGITAL ... 511 TOSHIBA ... 502 YAMAHA ... 501,509...
  • Page 9: Multimedia Remote Control

    Operates TV ONLY MODE KEYS Press these keys (VCR, TV, DVD, and AUX) when programming the multimedia remote control and to choose an operating mode. LIGHT Press this key to briefly illuminate the remote control’s keypad. This is helpful when using the remote control in a dimly lit room.
  • Page 10: Tv Adjustment And Setup

    Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal. 1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio options. 2. Press the MENU key to exit. Note: The TV will automatically reset to stereo keys to highlight keys to choose desired key to activate Auto setting.
  • Page 11 5. Press the MENU key to exit. INITIAL CHANNEL SETUP The TV can be programmed to tune to your favorite channel each time it is turned on, such as, a news or sports network, or the output of your VCR.
  • Page 12 Use external equipment volume controls to adjust sound level. Variable Mode (Output from TV varies with volume): Use the TV and external equipment volume controls to adjust the sound level. SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE 1. Choose English, Francais, or Espanol from the Menu Language options.
  • Page 13: Resetting The Tv

    3. Use the AUDIO OUTPUT on-screen menu options (see page 11) to select Fixed or Variable output signal. Notes: When TV Speakers is in the ON mode, sound will be produced through your TV and external speakers. When TV Speakers is in the OFF mode, sound will be produced only through the external speakers.
  • Page 14 Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) connectors are fully seated on jacks. 1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L) Always match cables according to the For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
  • Page 15: V-Guide Information

    TV screen. A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the second hour of a long program.
  • Page 16 NC17 and X will be The TV must be properly setup to decode the signal. blocked as well. The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your Blocking TVY7 TV screen. does not block higher ratings.
  • Page 17: Setting The Sleep Timer

    1. Press the SLEEP key. 2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs. CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained.
  • Page 18: Closed-Captioning

    QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with If Caption Text mode the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized...
  • Page 19: Troubleshooting

    My TV screen is solid blue Did the Blue Screen disappear? Press the INPUT/TV•VCR Yes. The TV was in the Video mode. (A Blue Screen will appear when the Video mode is key. or call toll free 1-800-877-5032. Press the POWER key.
  • Page 20: Troubleshooting

    Yes. Antenna misadjusted or AV cables were not fully seated. Select Mono sound from on-screen menu. Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data. Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).
  • Page 21 My remote control will not operate my Television Press the TV key Does the remote control work now? on the Remote Control. Then try it again. Be sure to point the remote control at the TV. My remote control will not operate my Cable Box...
  • Page 22: Mexico Guarantee

    BE BILLED TO THE BUSINESS. APPARATUS:________________________________________________ SERIAL No.______________________________ CLIENT’S NAME:_____________________________________________________________________________________ DOMICILE:__________________________________________________________________________________________ CITY:________________________________________________________________ STATE:________________________ DATE OF SALE:_____________________________________________ TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B COL. INDUSTIAL VALLEJO TELS: 368-01-05 MEXICO GUARANTEE DESCRIPCION: Television MARCA: SANYO MODELO: DS27910 SEAL AND SIGNATURE STORE...
  • Page 23: United States And Canada Warranty

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
  • Page 24: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 25: Fiche Technique

    PRISES DE SORTIE AUDIO ..Sortie audio fixe/variable Arrêt retardé Réinitialisation Attendez; le Please wait télécouleur TV is searching explore les for your channels canaux. (Mettez l’appareil en marche.) Vidéo ....700 lignes .
  • Page 27 Il suffit de la programmer selon les instructions des pages 28 ~ 31. Appuyez ensuite sur la touche de fonction correspondante (VCR, TV, DVD, ou AUX) pour utiliser latélécommande avec chaque appareil. Vous pouvez programmer le mode AUX pour utiliser un récepteur de satellite, vidéodisque...
  • Page 28 à l’écran (signal de télé ou signal de l’équipement relié aux prises A/V). En mode VCR, elle sert de touche TV/VCR d’un magnétoscope. Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6.
  • Page 29 Boîte de raccordement de télé par câble —Appuyez sur AUX . Récepteur de satellite —Appuyez sur AUX . Entrez le code : Exemple : Pour un magnétoscope Sanyo, entrez le code « 200 » (d’après le tableau ci-dessous). MARQUE º...
  • Page 30 PARAGON ... 313,314 ZENITH ... 331,316,322,324 Conseils d’utilisation – Les modes VCR et TV sont déjà programmés avec des codes Sanyo. – La touche de mode associée s’allume quand vous appuyez sur une touche de commande (canal, volume, etc.) pour indiquer l’appareil commandé.
  • Page 31 Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux INPUT/ TV•VCR Mode télé/vidéo ENTER Pas de fonction RECALL Canal précédent MENU / GUIDE Indique le menu ou l’affichage sur l’écran CANAL CH (UP) Canal supérieur suivant...
  • Page 32 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Respectez toujours les touches de la télécommande et de suivre les instructions. instructions à l’écran. RÉGLAGES Le menu est affiché...
  • Page 33 RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Pour les réglages automatiques de l’image/son : Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans les options d’image/son. Pour ajuster manuellement l’image/son : 1. Choisissez Manuel dans les options d’Image/son. 2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau sous-menu des commandes. 3.
  • Page 34 AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX Conseils 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches Vous pouvez choisir 3. Appuyez sur la touche les canaux supprimés de la mémoire de 4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble balayage à...
  • Page 35: Utilisation Des Prises De Sortie Audio

    REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis couleur, graves, aiguës, et son ambiophonique •...
  • Page 36 3. Appuyez sur POWER Un écran bleu uni extérieur en marche. avec Video1 ou Video2 4. Appuyez sur la touche de INPUT/TV•VCR affiché indique que programme : signal de télé ou signal de l’équipement relié aux prises audio/vidéo. vous avez choisi le Appliquez la même méthode pour brancher un autre appareil vidéo compatible dans le...
  • Page 37 NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à...
  • Page 38 V-GUIDE TV14 B Classification MPAA TVPG B Controle Parental T T V V - - G G B B TVY7 U TV-Y U Contenu Prss MENU pour BLOQUER , – /+ pour choisir Prss V-GUIDE pour sortir TVMA B V-GUIDE...
  • Page 39 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situationssexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision;...
  • Page 41 L’écran bleu a-t-il disparu ? la touche Oui. Le télécouleur était en mode vidéo. (Un écran bleu apparaît si on choisit le mode vidéo INPUT/TV•VCR. ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Appuyez sur la touche POWER. Le télécouleur se met-il en marche ? Oui.
  • Page 42 DÉPANNAGE (Suite) Pas de son, son stéréo médiocre Entendez-vous maintenant le son ? Appuyez sur Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit. la touche de Non. volume ( ) Entendez-vous maintenant le son ? et maintenez-la. Pas de sous-titres Le programme L’image est-elle bonne ?
  • Page 43 Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande Appuyez sur la touche TV de la télécommande puis essayez de nouveau. Veillez à pointer la télécommande vers le télécouleur.
  • Page 44 MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
  • Page 45: Table Of Contents

    Control Remoto Multimedia ... 49~53 Ajustes del TV..... . . 54~56 Reajustando la TV .
  • Page 46: Importantes Medidas De Seguridad

  • Page 47: Características

    Entrada de Audio (2-R/L) S-Video(2) Fijo / Variables (R/L) (RCA Connectors) Consejos Rápidos No se coloque el TV en áreas confinadas. Permita una circulación normal de aire para las partes eléctricas. Coloque su TV por lo menos a 2 pies (60 cm.) de las bocinas del estéreo.
  • Page 48: Métodos Básicos De Conexión

    1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor modo correcto de de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. Antena, de acuerdo al no tiene accesorios opcionales.
  • Page 49: Panel Frontal

    Simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 50 ~ 53. Entonces presione la tecla de adecuada (VCR, TV, DVD, AUX), para programar el control remoto y operar cada equipo. El modo de SAT/AUX puede ser programado para operar un Receptor de Satélite u otra VCR o Decodificador de Cable.
  • Page 50 Tecla de INPUT/ TV•VCR—Presione para selec- cionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A/ V. En el modo de VCR, esta tecla funciona como la tecla de TV/VCR de una VCR.
  • Page 51: Control Remoto

    Localice su código. Este se encuentra junto a la marca de su equipo, en la carta de abajo y en página 52. (Ejemplos ilustrados para una VCR Sanyo.) Presione y mantenga asi la tecla de VCR, DVD,o AUX. Presione y mantenga así...
  • Page 52 PARAGON ... 313,314 ZENITH ... 331,316,322,324 Sugerencia de Operación – Los modos están programados con los códigos de Sanyo. – Las teclas asociadas a los modos se iluminaran cuando Ud. presione cualquier tecla de operación (canales, volumen, etc.) para indicar que equipo se esta operando.
  • Page 53 Opera solamente la TV TECLAS DE MODE Presione estas tecla (VCR, TV, DVD, y AUX) cuando programe el control remoto multimedia y seleccione el modo de operación. LIGHT Presione esta tecla para iluminar por un instante el teclado del control remoto. Esta función es muy útil cuando se esta en una habitación con poca iluminación.
  • Page 54: Ajustes Del

    Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida. 1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio. 2. Presione la tecla de MENU para salir. Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo, para resaltar la para escoger la para activar el ajuste Auto.
  • Page 55 5. Presione la tecla de MENU para salir. AJUSTE DE CANAL INICIAL La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.
  • Page 56 Use los controles de volumen del equipo externo para ajustar el nivel de sonido. Modo Variables (Nivel de audio cambia con el volumen): Use los controles de volumen de TV y el equipo externo para ajustar el nivel de audio. SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJE 1.
  • Page 57: Reajustando La Tv

    3. Use las salidas de Audio en las opciones del menú en pantalla (ver pagina 56) para seleccionar la salida Fijo (Fixed) o variable (Variable). Notas : Cuando las bocinas de la TV estén en el modo activado (ON), el sonido se reproducirá a través de la TV y las bocinas externas.
  • Page 58: Usando Las Entradas Posteriores De Audio/Video

    Consejos Rápidos CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Asegúrese que todos los Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son conectores de los cables suministrados con la TV.) este totalmente asenta- 1.
  • Page 59: Informacíon De Guía-V

    Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales.
  • Page 60: Operación De Guía-V (Control Paternal)

    R, NC17 clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de tambien serán clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal. bloqueados. (Ver menú de clasificación de El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la películas de la MPAA.)
  • Page 61: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    2. Use las teclas de hasta seleccionar apagado (NO). AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV. 1. Presione la tecla de SLEEP. 2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).
  • Page 62: Transmisión Captada

    Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta...
  • Page 63: Solución De Problemas

    Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajustes de fabrica). Si. La TV estaba en modo de Vídeo. (Una pantalla Aparecerá cuando el modo de vídeo este seleccionado y la señal no haya sido detectada.) Su equipo de AV puede estar apagado o desconectado.
  • Page 64 SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación) Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre ¿Escucha algún sonido? Presione y mantenga así Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. la tecla de Volumen No hay Subtítulos El programa que Sí.
  • Page 65: Cuidado Y Limpieza

    Mi control remoto no opera con mi TV Presione la tecla de TV en el Control Remoto. Trate nuevamente. Asegúrese de apuntar el control remoto a la TV. Mi control remoto no funciona con mi Decodificador de Cable u otro...
  • Page 66: Garantía (México)

    NOMBRE DEL CLIENTE _______________________________________________________________________________________ DOMICILO ___________________________________________________________________________________________________ CIUDAD _____________________________________________________________ ESTADO ______________________________ FECHA DE COMPRA____________________________________________ TALLER DE SERVICIO Y VENTA DE PARTES: PONIENTE 126 Nº 288-B COL. INDUSTIAL VALLEJO TELS: 368-01-05 MEXICO GARANTÍA DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DS27910 SELLO Y FIRMA TIENDA...
  • Page 67: Garantía (U.s.a.)

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Page 68: Child Safety

    2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV). 3 Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use of this product.