Download Print this page

Dyson slim DC 18 Manual page 8

Hide thumbs Also See for slim DC 18:

Advertisement

15934_DC18EU_12pp_OPS.qxd
12/8/06
Seti ile kullan labilir. Garajda kullan ld ysa
makinenin d ş ve tekerleri, kuru bir bezle
kum, kir ve taşlardan, zemine zarar
vermemesi için temizlenmelidir.
Şeffaf haznenin boşalt lmas
Kir max işaretli seviyeye gelir gelmez
hazneyi boşalt n – seviyeyi aşmay n.
Hazneyi boşaltmadan önce makineyi
durdurun ve fişi prizden çekin. Aksi
takdirde elektrik şoku ya da hasarla
karş laşabilirsiniz.
Makinenizi şeffaf hazneyi takmadan
kullanmay n.
İngiliz Alerji Federasyonu, alerjinin
önlenmesi ve tedavileri hakk nda bilinci
art rmak amac yla kurulmuş bir İngiliz
kurumudur. İngiliz Alerji Federasyonu
Onay Mühürü bir İngiliz markas d r.
Şeffaf haznenin temizlenmesi
Şeffaf hazneyi temizlemek için deterjan,
cila ya da deodorant kullanmay n.
Siklonun tamam n suya dald rmay n.
Hazneyi bulaş k makinesine koymay n.
Hazneyi tekrar yerine takmadan önce
tamamen kuruduğundan emin olun.
Filtrenin y kanmas
Performans n korunmas için filtrenizi
düzenli olarak kontrol edin ve talimatlara
uygun olarak üç ayda bir y kay n.
Filtreyi y kamadan önce makineyi
durdurun ve prizden çekin. Aksi takdirde
elektrik şoku ve hasarla karş laşabilirsiniz.
Eğer ince tozlar çekilmişse filtre daha s k
y kanmal d r.
Filtreyi temizlemek için deterjan
kullanmay n.
Filtreyi bulaş k makinesine, çamaş r
makinesine, kurutma makinesine,
mikrodalgaya ya da aç k ateş yak n na
koymay n.
Blokaj ve f rça başl ğ temizliği
Lütfen dikkat: blokajlar n temizliği garanti
kapsam nda değildir.
Blokaj kontrolü yapmadan önce
makinenizi durdurun ve prizden çekin.
Aksi takdirde elektrik şoku ve hasarla
karş laşabilirsiniz.
Makinenizin herhangi bir parças n n
bloke olmas halinde, s nacak ve otomatik
olarak kapanacakt r. Yeniden
çal şt rmadan önce blokaj temizleyin.
Hortumu ya da hava yolu kontrol
parçalar n çikarmadan önce makinenin
dik konumda olduğundan emin olun.
Blokajlar temizlerken keskin objelere
dikkat edin.
Kullanmadan önce makinenin tüm
parçalar n n yeniden tak lm ş olduğuna
emin olun.
Önemli
Haznenin arka taraf nda belirtilen elektrik
kaynağ derecesine bakarak sizin
kaynağ n zla uygunluğunu kontrol edin.
Makine sadece belirtilen voltajda
çal şt r lmal d r.
Elektrik kablosu ya da makine zarar
görmüş ise hemen prizden çekiniz. Kablo,
herhangi bir zarar önlemek için Dyson
Yetkili Servisleri taraf ndan değiştirilmelidir.
Kablo ya da fişin zarar görmesi ya da
makinenin zarar görmesi veya herhangi
bir s v ya maruz kalmasi ya da temas
etmesi halinde makinenizi kullanmay n. Bu
gibi durumlarda Dan şma Hatt na
başvurun.
Baz hal lar süpürürken haznede küçük
miktarda statik elektrik oluşabilir. Bu
tamamen tehlikesiz olup güç kaynağ ile
ilgisi yoktur.
Herhangi bir parças n n eksik ya da hatal
olmas durumunda makinenizi
kullanmay n.
Bu k lavuzda gösterilen ya da Dan şma
Hatt taraf ndan önerilenler d ş nda
makinenize bak m işlemi uygulamay n z
ve makinenizin aç l ş ya da hareketli
k s mlar n n içine herhangi bir şey
koymay n.
Sadece Dyson taraf ndan önerilen
parçalar kullan n, aksi takdirde garantiniz
geçersiz kalacakt r.
Dyson hakk nda bir sorunuz varsa lütfen
Dyson Dan şma Hatt 'n aray n.
Avrupa Uygunluk Bilgisi
Avrupa uyum bilgisi: Bu ürünün bir örneği
test edilmiş ve ilgili Avrupa
Yönetmeliklerine uyumluluğu tespit
edilmiştir: 73/ 2 3/ E EC Düşük voltaj
(güvenlik) Yönetmeliği, 93/ 6 8/ E EC CE
Etiketleme Yönetmeliği ve 2004/ 1 08/ E C
EMC Yönetmeliği.
Ürün bilgisi
Ağ rl k: 6.7 kg, Voltaj:230-240V,
Maksimum Güç: 1200 WA.
Bildirilen değerler, küçük detaylarda
değişiklik gösterebilir.
RU
Внимание!
Сохраните эти инструкции
Прибор предназначен только для
домашнего использования
Следите за тем, чтобы посторонние
предметы не попадали в насадку.
Прибор не предназначен для детей,
людей с ограниченными физическими
или умственными возможностями.
Следите, чтобы дети не играли с
прибором.
3:20 PM
Page 8
Перед чисткой, промывкой или
ремонтом прибор должен быть
выключен из сети.
Сборка
Перед сборкой пылесоса убедитесь,
что шланг находится в прямом
состоянии, чтобы легко его
зафиксировать в телескопической
трубе. Не тяните за шнур при
выключении его из сети. Храните
пылесос в помещение. После сборки
убедитесь, что шнур полностью убран.
Использование и переноска
Осторожно: прибор предназначен
только для домашнего использования.
Такая грязь как мука или цемент могут
убираться только в небольших
количествах.
Не нажимайте на кнопку очистки
контейнера в момент переноски
прибора.
Убедитесь, что циклон прочно
закреплен на приборе.
Не трясите прибор в момент
переноски.
Закончив уборку, поместите прибор в
вертикальное положение
Стабилизация колес
Следите, чтобы колесики были скрыты
перед очисткой пылесоса.
Проконсультируйтесь со специалистом
производству полов и половых
покрытий. Некоторые ковровые
покрытия могут распушиться при
использовании щетки.
Вкл/ Выкл
При включении прибора щетка будет
фиксироваться в рабочем положении.
Чтобы отключить щетку нажмите on/ o ff.
Щетка будет автоматически
остановлена при возникновении
препятствия.
Если щетка останавливается во время
работы, обратитесь к пункту
"блокировка". Выдвижение трубки
пылесоса/ использование насадок
Перед использованием насадок
прибор должен находиться в
положении перпендикулярно полу.
Для защиты пола щетка не вращается
когда пылесос находится в
вертикальном положении.
Следите за тем, чтобы волосы и
частицы ткани не попадали в трубку
работающего пылесоса.
Следите, чтобы колпачок трубки
пылесоса был закрыт, если только он
не используется с насадками.
Мощное всасывание может привести к
тому, что насадка задвинется –
проявите осторожность в момент
уборки ступеней.
При уборке ступеней размещайте
дальше от края.
Не используйте пылесос вне
помещения или на влажных
поверхностях. Пылесос может быть
использован в гараже только с
аксессуарами модели 08909 (набор
для уборки автомобиля). При
использовании в гараже. После
использования в гараже протрите
прибор сухой тряпкой, чтобы удалить
грязь и песок, которые могут
впоследствии повредить полы.
Чистка контейнера
Очищайте контейнер, как только он
наполнится до уровня максимальной
отметки.
При чистки контейнера выключите
пылесос из сети. В обратном случае
можно получить удар током.
Не используйте прибор без
контейнера.
Британская Ассоциация по изучению
аллергических заболеваний является
международной благотворительной
организацией, целью которой является
осведомленность, предотвращение и
лечение аллергии.
Печать одобрения Британской
Ассоциации по изучению
аллергических заболеваний является
зарегистрированной торговой маркой.
Промывка контейнера
Не используйте моющие средства,
полироли для промывки контейнера.
Не погружайте циклон целиком в воду.
Не помещайте в посудомоечную
машину.
После промывки вытирайте насухо.
Промывка фильтра
Проверяйте фильтр регулярно и
промывайте его, по крайней мере, раз
в 6 месяцев в соответствии с
инструкцией.
Hordozás közben ne rázza a
készüléket.
Перед промывкой фильтра выключайте
Tisztítás után, állítsa a készüléket
прибор, в обратном случае есть риск
függőleges pozicióba, és oldja ki a
получить удар током.
kerekeit, hogy megállojon.
При уборке мелкой пыли фильтр
Kérjen tanácsot porszívózás elött.
необходимо промывать чаще.
Némely szőnyeg kibolyhosodhat ha
a forgo fejet használja.
Не используйте моющие средства.
Ha ez történik, akkor javasoljuk,
Не кладите фильтр в посудомоечную
hogy ne kapcsolja be a forgo kefefej
машину, в стиральную машину,
motorját, csak simán porszívózzon.
сушилку или рядом с открытым огнем.
Kefefej kontroll
Очистка насадок
A készülék kefeje mindig bekapcsolt
üzemmódba kapcsol be, amit
Внимание: Чистка и промывка насадок
elindítja és tisztító pozícióba állítja.
не включена в гарантию.
Ha ki akarja kapcsolni kefefej
Выключите прибор из сети перед
motorját, úgy nyomja be a kefefej
проверкой насадок. В обратном случае
ki/be kapcsoló gombját.
можно получить удар током. Если одна
Ha eltömődik a kefefej, úgy
из деталей прибора засорится, это
automatikusan kikapcsol.
может привести к перегреву и прибор
Ha menet közben megállna a kefefej,
автоматически выключится. Отключите
úgy hívja a segélyhívó számot.
прибор из сети и дайте ему остыть.
A foggantyú kioldása/ kiegészítők
Прибор должен находиться в
használata
вертикальном положении перед
Bizonyosodjon meg, hogy a készülék
снятием насадок.
függöleges pozicíóban áll, mielött
még a kiegészítőket használná.
Будьте аккуратны при промывке
Bizonyosodjon meg, hogy ne legyen
деталей.
a készülék szívó részénél közelében
Соберите все части прибора в
senkinek a haja vagy ruhája,
használat közben.
соответствии с инструкцией по
эксплуатации перед использованием.
Bizonyosodjon meg, hogy a készülék
foggantyújának végénél található
IВнимание!
nyílás kupakja zárva legyen, kivéve
Уровень напряжения тока должен
ha valami kiegészítővel használja.
соответствовать указанным
Az erős szívóerő miatt, a gégecső
параметрам (внизу контейнера).
visszaránthat-ezért legyen óvatos
Если шнур поврежден, немедленно
lépcső porszívózás közben.
вытащите его из розетки. Шнур может
Balesetek elkerülése végett, a
быть замещен на оригинальный только
készüléket, mindig a lépcső alján
специалистами Dyson или же их
tartsa.
авторизованными специалистами.
Ne porszívózzon kültéren vagy
Не используйте прибор, если кабель
vízes felületen.
или розетка повреждены, если прибор
Garázst a Dyson Autós Tisztító
уронили, или произошел контакт с
Szettjével tud takarítani.
водой или любой другой жидкостью. В
этих случаях свяжитесь со службой
Ha garázsban porszívózik, utána
поддержки Dyson.
törölje le száraz ronggyal a készülék
kerekeit, alját-hogy ne legyen piszok,
При уборке некоторые ковровые
homok egyébb lerakódás-amely
покрытия могут выделять статическое
késöbb rongálhatja a kényes
электричество, которое попадает в
felületeket.
пылесборник. Это абсолютно
безвредно.
A portartály kiürítése
Не используйте прибор, если Вам
Az átlátszó portartály kiürítése -
кажется, что какие-то его части
amint a porszint eléri a max. jelzést,
повреждены или отсутствуют.
azonnal ürítse ki.Mielött kiürítené,
Не пытайтесь сами ремонтировать
húzza ki a zsínórt a konektorból.
прибор, если только это не указано в
Különben áramütést szenvedhet.
инструкции, или Вам не посоветовал
Ne használja a készüléket, anélkül,
специалист службы поддержки Dyson.
hogy a portartályt a helyére
illesztené.
Используйте только оригинальные
запчасти Dyson, в противном случае
A Britt Allergia Alapítvány,
Ваша гарантия будет недействительна.
Anglia nemzeti jótékonysági
Если у Вас возникнут вопросы о работе
szervezete,amelynek célja hogy
пылесоса Dyson, обращайтесь в
az allergiás megbetegedéseket
gyógyítsa, megelőzze, felhívja rá
службу поддержки Dyson указав
a figyelmet.
серийный номер Вашего прибора
(внизу устройства).
A Britt Allergia Alapítvány
Информация для Европейских стран
tanúsítványa, Angliában regisztrált
védjegynek számít.
Образец данного продукта был
протестирован и соответствует нормам
A portartály tisztítása
безопасности 73/ 23/ EEC, низкое
Ne használjon mosószert,
напряжение (безопасно), 93/ 68/ EEC
csiszolószert vagy légfrissitot. Ne
CE, 2004/ 108/ EC EMC
merítse a teljes ciklont vízbe. Ne
Технические характеристики
rakja a portartályt mosogatógépbe.
Вес: 6.7 кг; Напряжение: 230-240V;
Bizonyosodjon meg hogy a portartály
Максимальная мощность: 1200 WA
teljesen üres mielött vissza helyezi.
(незначительные отклонения
Filterek mosása
приемлемы)
Rendszeresen ellenorizze a filtereit és
mossa oket legalább félévente.
HU FONTOS
A filtert gyakrabban mossa
amennyiben apró szemcsés
MENTSE EL AZ ALÁBBI HASZNÁLATI
szennyeződést porszívózott.
ÚTMUTATÓT
Mielött elmosná, húzza ki a készülék
A KÉSZÜLÉK HÁZTARTÁSI
zsínórját a konektorból. Különben
KÉSZÜLÉK, OTTHONI
áramütést szenvedhet.
HASZNÁLATRA
Ha finom port porszívozott,
Bizonyosodjon meg, hogy a készülék
gyakrabban mossa el a filtert.ne
részei vagy egyébb tárgyak ne
használjon mosószert. Ne rakja a
kerüljenek a tisztító fejrészébe.
szürőt mosogatógépbe, mosógépbe,
A készüléket nem használhatják
szárítógépbe, microba vagy nyílt
kisgyerekek és nem beszámítható
láng közelébe.
személyek, mentálisan, fizikailag és
Dugulások/ kefefej tisztítása
érzékelésileg elmaradottak- kivéve
felügyelet mellett. Biztosítsa, hogy
A garancia nem vonatkozik a
gyermek ne tudjon a készülékkel
dugulások tisztítására.
játszani.
Mielött le ellenőrízné az eltömődést,
húzza ki a zsínórt a konektorból.
Tisztítás vagy karbantartás elött
Különben áramütést szenvedhet.
a készülék zsínórját húzza ki a
konektorból.
Ha a készülék eltömödik, túlfűthet,
ezért automatikusan kikapcsol.
Összeszerelés
Engedje kihűlni.
bizonyosodjon meg, hogy a porszívó
Ekkor kapcsolja ki a készüléket,
gégecsöve egyenes, amikor
húzza ki a zsínórt a konektorból,
belecsúsztatja a merev csövet-
majd szüntesse meg az eltömödést,
kattanásig. Hosszabbító használata
mielött újra indítaná.
nem szükséges. Beltéren tárolja a
Ellenőrzés elött, állítsa függőleges
készüléket. Hogy elkerülje a
pozícióba a készüléket. Majd oldja
balesetet, a készülék zsinórját
ki a gégecsövet és ellenőrizze.
csavarja fel, majd rakja el.
Kerülje az éles eszközök használatát,
Használat és hordozás:
tisztítás közben.
A készülék otthoni használatra van.
Biztonságosan illessze össze a
Finom szennyeződést, mint pl. gipsz
készüléket használat elött.
port vagy lisztet csak nagyon kis
mennyiségben szabad porszívózni.
Fontos
(utána ajánlott azonnal elmosni a
Ellenorizze le hogy az otthoni
mosható szürő betétet).
áramerősség megeggyezik a
Hordozás közben, ne nyomja be a
készüléken áramerősségével. Ez a
ciklont kioldó gombot, mert balesetet,
készülen található lemezen látja, a
kárt okozhat.
portartály mögött. Az előírás szerinrt
használhatja.
Bizonyosodjon meg, hogy a ciklon a
helyén van.
Veszély elkerülése végett a készülék
zsínórjának javításást kizárólag
a Dyson Ltd. vagy annak
meghatalmazott szervíze láthat
Ne használja a készüléket
amennyiben annak zsínórja va
dugója sérült, vagy ha maga a
készülék sérült, víz vagy egyéb
folyadék ment bele. Ebben az
esetben hívja a segély vonalat.
Porszívózás közben, bizonyos
szönyegek elektromos statikus
részecskékkel tölthetik fel a
portartályt. Ezek veszélytelenek
nincs köze az áramellátáshoz.
Ha használat közben bármilye
meghibásodást, rongálódást és
azonnal állítsa le a készüléket.
Ne végezzen egyébb karbanta
munkákat mint a használati
útmutatóban leírtakat, és ne
helyezzen semmit a készülék
nyilásaihoz vagy mozgó részei
Kizárólag a Dyson által ajánlot
alkatrészeket használja: különb
elvesztheti a garanciát.
Ha gondja van a Dyson
porszívójával, hívja a segélyhív
számot azonnal!
Majd diktálja be a készülék
sorszámát. (garancia jegyen is
látható).
Európai megfelellosségi informá
Ennek a készüléknek a mintája
tesztelve lett, és megfelel az alá
Európai Direktívának: 73/23/
alacsony áramerosség (biztons
Direktíva, 93/68/EEC CE jelol
Direktíva és a 2004/108/EC E
Direktíva.
Termék információ:
Készülék súlya: 6.7 kg, Volt:23
V, Max. erosség: 1200 W
Kis eltérések lehetnek.
SL
Opozorilo
SHRANITE TA NAVODILA
TA NAPRAVA JE NAMENJENA
DOMAČI UPORABI
Pazite, da predmeti ali deli tele
pridejo v glavo sesalnika.
Naprave ne smejo uporabljati
(vključno z otroki) z zmanjšanim
fizičnimi, senzoričnimi ali menta
sposobnostmi ali s pomanjkanje
izkušenj in znanja, razen pod
nadzorom ali z natančnimi nav
osebe, ki je zadolžena za njiho
varnost. Pazite, da se otroci ne
igrajo z napravo.
Sestava
Zravnajte gibljivo cev in vanjo
vstavite trdo cev. Uporaba pod
ni priporočljiva. Aparat shranju
zaprtem prostoru. Po uporabi
sesalnik pospravite z zvitim kab
da preprečite nesreče zaradi
spotikanja.
Uporaba in prenašanje
Opozorilo: Aparat je namenjen
izključno uporabi v gospodinjst
Fini prah, npr. moko ali mavec
lahko sesate le v zelo majhnih
količinah.
Pazite, da med prenašanjem ne
sprostite zatiča za ciklon, ker la
pade in vas poškoduje.
Pazite, da je ciklon pritrjen na
aparat.
Med prenašanjem ne tresite ap
ker lahko pade in vas poškodu
Po končani uporabi aparat pot
v pokončen položaj, da se spu
kolesca za stabiliziranje.
Preverite, da so kolesca popoln
zataknjena, preden spustite ses
Pred sesanjem in čiščenjem taln
površin in preprog se posvetuje
proizvajalcem le-teh glede
vzdrževanja. Nekatere preprog
pri uporabi vrteče krtače lahko
zavozlajo. V tem primeru
priporočamo, da jo sesate v
nastavitvi za gladke površine in
posvetujete s proizvajalcem
preproge.
Nastavitve krtače
Ko vključite sesalnik in nastavite
položaj za čiščenje, se krtača v
vključi (ON).
Če jo želite izključiti, vključite
sesalnik in pritisnite gumb za
vklop/izklop krtače.
Če se krtača zablokira, se bo
samodejno ustavila.
Če se krtača med uporabo usta
ravnajte v skladu z navodili o
blokadah.
Podaljšanje cevi/uporaba nasta
Pred uporabo nastavkov mora
sesalnik v pokončnem položaju
Za zaščito talnih površin se krta
vrti, kadar je sesalnik v pokonč
položaju.
Pazite, da med sesanjem v cev
pridejo lasje ali oblačila.
Pazite, da je pokrov na cevi za
razen če uporabljate nastavke.
Močno sesanje lahko povzroči,

Advertisement

loading