Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Installation
    • Sanleitung
    • Sicherheits
    • Massnahmen
    • Vorteile von Mikrowellen
    • Beschreibung des Mikrowellenofens
    • Mikrowellen
    • Sicherheitsschloss
    • Uhr Ausblenden/Anzeigen
    • Uhreinstellung
    • Grundlegende Funktionen und Modi 38
    • Grill
    • Mikrowellen + Grill
    • Auftauen nach Gewicht ( Automatikmodus )
    • Auftauen nach Zeit (Manueller Modus)
    • Automatische Modi
    • Automatikmodus A: Heizung
    • Automatikmodus B: Vorbereitung
    • Automatikmodus C
    • Auftauen und Braten
    • Entfrosten
    • Kochen mit Mikrowellen
    • Kochen mit dem Grill
    • Geeignetes Kochgeschirr
    • Reinigung und Wartung des Mikrowellenofens
    • Reinigung und Wartung des Mikrowellenofens
    • Was Tun, wenn das Mikrowellengerät nicht Funktioniert
    • Beschreibung der Modi
    • Technische Daten
  • Русский

    • Защита Окружающей Среды
    • Руководство По Установке
    • Меры Безопасности
    • Преимущества Микроволн
    • Описание Микроволновой Печи
    • Защитная Блокировка
    • Микроволны
    • Основные Функциии Режимы
    • Скрыть/Показать Часы
    • Установка Часов
    • Гриль
    • Микроволны - Быстрый Старт
    • Микроволны + Гриль
    • Размораживание По Весу (Автоматический Режим)
    • Автоматические Режимы
    • Автоматический Режим A: Подогрев
    • Размораживание По Времени (Ручной Режим)
    • Автоматический Режим B: Приготовление
    • Автоматический Режим C: Размораживание
    • И Обжаривание
    • Во Время Работы Печи
    • Размораживание
    • Приготовлениес Помощью Микроволн
    • Приготовление На Гриле
    • Подходящая Посуда
    • Очистка Иобслуживание Микроволновой Печи
    • Микроволновой Печи
    • Очистка И Техническое Обслуживание
    • Что Делать, Если Микроволновая Печь Не Работает
    • Описание Режимов
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RMW 963
ELEKTRISCHE BACKOFEN
MICROWAVES
МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RMW 963 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg RMW 963

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RMW 963 ELEKTRISCHE BACKOFEN MICROWAVES МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte INHALT INSTALLATION ........................4 SANLEITUNG ........................4 SICHERHEITS ........................5 MASSNAHMEN ........................5 VORTEILE VON MIKROWELLEN ................8 BESCHREIBUNG DES MIKROWELLENOFENS ............ 9 GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN UND MODI 38 ..........10 UHREINSTELLUNG ......................10 UHR AUSBLENDEN/ANZEIGEN .................. 10 SICHERHEITSSCHLOSS ....................
  • Page 3 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte SEHR GEEHRTER KUNDE! Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf unserer Mikro- welle entgegengebracht haben. Wir sind zuversichtlich, dass dieses moderne und Gemäß der europäischen Richtlinie praktische Produkt aus hochwertigen 2002/96/ EG über Elektro- und Elektro- Materialien dank seiner Funktionalität nikaltgeräte (WEEE) dürfen elektrische Ihre Erwartungen erfüllen wird.
  • Page 4: Installation

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte INSTALL ATION Stellen Sie den Ofen nicht in der Nähe von Wärmequellen, Radios oder SANLEITUNG Fernsehgeräten auf. Vor der Installation Stellen Sie während der Installation sicher, dass sich keine Feuchtigkeits- Überprüfen Sie, ob die Spannung quellen in der Nähe des Verbindungs- der Netzversorgung, an die das Gerät kabels befinden.
  • Page 5: Sicherheits

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte  WARNUNG! Wenn Sie Rauch oder Stellen Sie den Plattenspielerantrieb in die Mitte der Ofenkammer, stellen Feuer bemerken, öffnen Sie die Ofentür Sie den Plattenspieler-Rollenständer nicht, um die Flamme zu lokalisieren. und die Plattenspielerplatte darauf und Schalten Sie das Gerät aus und ziehen stellen Sie sicher, dass die Mitte der Sie den Stecker aus der Steckdose oder...
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte B Im Ofen kommt es häufig zu Funkenbildung, auch wenn sich keine Me- tallgegenstände im Inneren befinden. B Das Gerät kann erst nach Re- paraturen durch einen Spezialisten in einem autorisierten Servicecenter wie- der verwendet werden. VORSICHT! belisolierung kann schmelzen.
  • Page 7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte und der Ofen wird ernsthaft beschädigt. Â Die maximale Türlast beträgt 8 kg. Â Der Drehteller und der Grillrost SCHADENGEFÄR! können bis zu 8 kg tragen. Überschrei- Â Stellen Sie ein Glas Wasser in ten Sie die Last nicht, um den Ofen den Ofen, um die Funktion des Ofens zu überprüfen.
  • Page 8: Vorteile Von Mikrowellen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte tionen zu vermeiden. Für diese Arbeiten Erhaltung des Nährwerts von Le- ist ein Spezialwerkzeug erforderlich. bensmitteln durch Verkürzung der  Reparatur- und Wartungsarbei- Garzeit. ten am Gerät dürfen nur von einem Einfache Wartung. Spezialisten eines autorisierten Ser- vice-Centers durchgeführt werden.
  • Page 9: Beschreibung Des Mikrowellenofens

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte BESCHREIBUNG DES Â Sie können Essen ohne Wasser und Fett oder mit einer kleinen Menge MIKROWELLENOFENS davon kochen; Â das Auftauen, Erhitzen oder Ko- chen in der Mikrowelle ist schneller als in einem herkömmlichen Ofen: Â Vitamine, Mineralien und Nähr- stoffe verbleiben in der Nahrung;...
  • Page 10: Grundlegende Funktionen Und Modi 38

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte GRUNDLEGENDE kunden lang, um die Uhr erneut anzu- FUNKTIONEN UND MODI 38 zeigen. Sicherheitsschloss Uhreinstellung Nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz oder nach einem Strom- ausfall blinkt die Stundenanzeige, um Der Ofen kann verriegelt werden anzuzeigen, dass die aktuelle Uhrzeit (z.B.
  • Page 11: Grill

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte Berühren Sie den Mikrowellensen- Berühren Sie den Startsensor. Der sor. Der ausgewählte Sensor leuch- Ofen wird 30 Sekunden lang im tet auf. Mikrowellenmodus mit maximaler Berühren Sie den Sensor Leis- Leistung betrieben. tungsauswahl, um die Mikrowel- Wenn Sie die Garzeit verlängern lenleistung zu ändern.
  • Page 12: Mikrowellen + Grill

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte Mikrowellen + Grill Auftauen nach Gewicht (Automatikmodus) Verwenden diese Funktion zum Kochen von Lasagne, Geflügel, Verwenden Sie diesen Modus, um Backkartoffeln Bräunen Fleisch, Geflügel, Fisch, Obst und Brot Lebensmitteln. schnell aufzutauen. Berühren Sie den Sensor. Auftauen nach Gewicht Der ausgewählte Sensor leuchtet auf.
  • Page 13: Auftauen Nach Zeit (Manueller Modus)

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte AUTOMATISCHE MODI Время Haltezeit, Время, Programm Lebensmittel выдержки, Automatikmodus A: мин. мин Heizung Pr 01 Fleisch 100 - 2000 2-43 20-30 Verwenden Sie diesen Modus, um Pr 02 Geflügel 100 - 2500 2-58 20-30 verschiedene Arten von Lebensmitteln Pr 03 Fisch 100 - 2000...
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte Die Programmtabelle für «Automatikmodus A» zeigt die Grenzwerte für das Gewicht des Lebensmittels, die Garzeit und die Zeit, für die das Lebensmittel stehen bleiben sollte, um eine gleichmäßige Temperatur zu erhalten. Dauer in Programm Lebensmittel Gewicht, g Haltezeit, Minuten Minuten 1-2 mal umrühren, 1-2 Minuten...
  • Page 15: Automatikmodus B: Vorbereitung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte Automatikmodus B: Wählen Sie mit den Sensoren Vorbereitung «-» und «+» ein Programm aus, z. B. «b Verwenden Sie diesen Modus zum 01» (siehe Tabelle unten). Kochen von frischen Lebensmitteln. Berühren Sie den Sensor für Gewichtsauswahl, um das Gewicht des Produkts einzustellen.
  • Page 16: Automatikmodus C

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte Automatikmodus C: Berühren Sie den Produkttypsensor, um den Produkttyp zu ändern. Die Auftauen und Braten entsprechenden Anzeigen blinken. Verwenden Sie diesen Modus, um Wählen Sie mit den Sensoren «-» verschiedene Arten von Lebensmitteln und «+» ein Programm aus, z. B. «С 01»...
  • Page 17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte WÄHREND DES BETRIEBS DES entsprechende Anzeige blinken. Ändern Sie die Leistung mit den Sensoren «-» MIKROWELLENOFENS... und «+» und bestätigen Sie die Eingabe Pause durch erneutes Berühren des Sensors. Вы можете в любой момент остано- Leistungsauswahl. вить...
  • Page 18: Entfrosten

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte ENTFROSTEN Die folgende Tabelle zeigt die Auftau- und Haltezeiten (für gleichmäßiges Auftauen) in Abhängigkeit von Art und Gewicht des Lebensmittels sowie Empfehlungen. Lebensmittel Gewicht, gr Auftauzeit min Haltezeit, min Empfehlungen 5-10 Einmal umrühren 5-10 Einmal umrühren Portioniertes 10-12 10-15...
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte Grundlegende Empfehlungen sind sie in wenigen Minuten ess- zum Auftauen fertig. Wenn Sie nach dem Auftau- en Eisstücke in der tiefgefrorenen Verwenden Auftauen Sahne finden, rühren Sie die Sahne Utensilien, die für Mikrowellenher- de geeignet sind (Porzellan, Glas, vor dem Servieren um.
  • Page 20: Kochen Mit Mikrowellen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte KOCHEN MIT  Wenn mehrere Behälter MIKROWELLEN gleichzeitig verwenden, z. B. Tassen, stellen Sie diese gleichmäßig auf den Lesen Drehteller. Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig  Plastikverpackungen nicht durch, bevor Sie mit Mikrowellen kochen. Metallklammern verschließen. Sicherheitsmaßnahmen Verwenden Sie stattdessen Kunststoff. Â...
  • Page 21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte Kochen mit Mikrowellen. Je mehr Essen Sie kochen möchten, desto länger dauert es. Merken: doppelte Menge von Produkten - doppelte Zeit, die Hälfte der Produkte die Hälfte der Zeit. Je niedriger die Temperatur des Lebensmittels ist, desto länger dauert das Kochen.
  • Page 22: Kochen Mit Dem Grill

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte Таблица и рекомендации – Приготовление рыбы Время Leben Мощ- Уровень Кол-во, Время, выдерж- smit ность, мощно- Рекомендации г мин. ки, Вт сти мин. Fisch ГKochen unter dem Deckel. 10-12 filet Nach der halben Zeit umdrehen. Kochen unter dem Deckel. Nach der halben Zeit umdrehen.
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte Tabelle und Empfehlungen. Grill. Lebensmittel Menge Dauer in Empfehlungen Minuten Fisch 800 g. 18-24 Leicht mit Butter einreiben. Nach der halben Zeit wenden und mit Gewürzen bestreuen. Seebarsch. Sardinen/Seehahn 15-20 Fleisch Würstchen 6-8 Stk. 22-26 Nach der halben Zeit durchstechen und umdrehen.
  • Page 24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte Tabelle und Empfehlungen. auch Gerichte mit Käse (Gratinate) Mikrowelle + Grill. grillen oder backen. Die Einstellung Mikrowelle + Grill Der Grill und die Mikrowellen ist ideal, um schnell zu kochen und arbeiten gleichzeitig. Die Mikrowellen gleichzeitig die Oberseite zu bräunen. Daher können Sie in diesem Modus kochen und der Grill bräunt das Essen.
  • Page 25: Geeignetes Kochgeschirr

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte GEEIGNETES hitzt ist, ist er für Mikrowellen geeignet. KOCHGESCHIRR Wenn der Behälter sehr heiß ist oder Funken erzeugt, ist er nicht für Mikro- Mikrowellenmodus wellenherde geeignet. Denken Sie bei der Verwendung von Mikrowellen daran, dass diese von Me- talloberflächen reflektiert werden, wäh- Grill- und Konvektionsmodus rend Glas, Porzellan, Ton, Kunststoff und...
  • Page 26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte Stellen Sie den Aluminiumbehälter ten ohne Deckel aufgewärmt werden, direkt auf den Drehteller. Wenn Sie ein da sonst die Behälter platzen können. Metalldrahtgestell verwenden, stellen Sie den Behälter auf eine Porzellantel- ler. Es ist verboten, Aluminiumbehälter direkt auf das Metallgitter zu stellen! Die Garzeit ist länger, da die Mikro- wellen nur von oben in das Essen ge-...
  • Page 27 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte GEEIGNETES KOCHGESCHIRR Tabelle der Kochgeschirrtypen Die folgende Tabelle zeigt die Arten von Utensilien, die für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet sind. Modus Mikrowelle Mikrowelle Auftauen/Aufwär- Kochen Grill Zubehör und Geschirr Grill Glas und Porzellan 1) Haushaltsgebrauch, nicht feuerfest, Nein Nein...
  • Page 28: Reinigung Und Wartung Des Mikrowellenofens

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte REINIGUNG UND fusselfreies Tuch. Wischen Sie von WARTUNG DES einer Seite zur anderen, ohne auf die MIKROWELLENOFENS. Oberfläche zu drücken. WARNUNG! Reinigen Sie den Ofen Wischen Sie Kalk-, Fett-, Stärke- regelmäßig. Entfernen Sie Speisereste, oder Eiweißflecken sofort ab, da sich sich Kammerwänden darunter Rost bilden kann.
  • Page 29: Reinigung Und Wartung Des Mikrowellenofens

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte Wenn die Oberflächen der Kammer Bewahren Sie immer eine saubere stark verschmutzt sind, stellen Sie eine Glimmerschutzplatte (3) an der Decke Tasse Wasser auf den Drehteller und des Ofenraums auf. Speisereste auf der schalten Sie den Ofen 2-3 Minuten lang Platte können Schäden oder Funken ver- bei maximaler Mikrowellenleistung ein.
  • Page 30: Was Tun, Wenn Das Mikrowellengerät Nicht Funktioniert

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte WAS TUN, WENN DAS B Vielleicht haben Sie verse- hentlich Metallutensilien benutzt. MIKROWELLENGERÄT Â Haben Sie die richtige Garzeit und NICHT FUNKTIONIERT? Leistung eingestellt? Reparaturen, die von einer nicht vom Möglicherweise haben Sie mehr oder Hersteller autorisierten Person durchge- kälteres Essen als gewöhnlich in den führt werden, sind gefährlich.
  • Page 31: Beschreibung Der Modi

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte da Sie diese beschädigen können. Befolgen Sie die Anweisungen des Glühbirnenher- stellers. Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf (1). B Schließen Sie den Mikrowellenherd wieder an die Stromversorgung an. BESCHREIBUNG DER MODI Mikro Symbol wellenen Produkte gergie Empfindliche Lebensmittel...
  • Page 32: Technische Daten

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte TECHNISCHE DATEN Technische Daten Wechselspannung (siehe Typenschild) Anschlusswert 3400 Watt Grillleistung 1500 Watt Mikrowellenausgangsleistung 1000 Watt Mikrowellenfrequenz 2450 MHz Abmessungen (BxHxT) 595 х 455 х 471 mm Ofenkammerabmessungen (B x H x T) 420 х 210 х 390 mm Ofenkapazität 32 L Gewicht...
  • Page 33 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte  Schieben Sie den Ofen ganz in die eingebaute Nische und zentrieren Sie ihn.  Öffnen Sie die Tür des Mikrowel- lenofens und schrauben Sie den Ofen mit den mitgelieferten Schrauben an die Nischenwände. Die Schrauben wer- den in die Löcher an der Vorderseite des Ofens eingeführt.
  • Page 34 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Mikrowellengeräte Zollunion Zeichen Herkunftsland Portugal Name des Herstellers Teka Portugal SA Estrada da Mota, Gafanha da Encarnacao, Adresse des Herstellers 3830-453, Ilhavu, Portugal LLC "MG Rusland", Importeur in Russland 141400, Khimki, st. Butakovo, 4 10 Jahre Produktlebensdauer Herstellungsdatum Auf dem Typenschild angegebe Jahr...
  • Page 35 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Mikrowellengeräte FUR NOTIZEN...
  • Page 36 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven CONTENTS ENVIRONMENT PROTECTION ..................37 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................38 SAFETY PRECAUTIONS ....................39 MICROWAVE BENEFITS ....................41 DESCRIPTION OF THE MICROWAVE OVEN............43 MAIN FUNCTIONS AND MODES ................43 CLOCK SETTING ......................... 43 HIDE/SHOW CLOCK ......................43 SAFETY INTERLOCK ......................
  • Page 37: Environment Protection

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven DEA R CU S TOME R! Life-expired Product Thank you for the credence you gave to us by purchasing our microwave oven. We are sure that the functionality of this modern and practical product In accordance with Waste Electrical made of high-quality materials will and Electronic Equipment Directive 2002/96/ЕС...
  • Page 38: Installation Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven INSTALL ATION near the connecting cable, the cable INSTRUCTIONS does not pass under the oven or contact with objects having sharp edges. High Before Installation temperature can damage the cable. Check that voltage in the power Warning! Upon installation, make supply network, to which the device is sure that free access is provided to...
  • Page 39: Safety Precautions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven Warning! Do not heat spirits place the turntable roller support and  or alcohol drinks in the oven. FIRE the turntable tray on top, and make sure HAZARD! that the center of the tray is accurately Â...
  • Page 40 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven This product is designed for pacifiers. After heating, carefully stir or shake the product to provide even household use only! temperature. Before feeding, check the Use the microwave oven only for temperature of the baby food. BURN cooking.
  • Page 41: Microwave Benefits

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven Repairs  Do not cook or heat shell eggs and hard boiled eggs in a microwave  Attention: microwaves! Do not oven, as they can burst. remove the cover! Repairs performed  Do not use a microwave oven by unqualified persons unauthorized by for deep frying, as it is impossible to the manufacturers are dangerous.
  • Page 42 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven 2. Extremely quick defrosting of  defrosting, heating and cooking products allows mitigation of bacterial in a microwave oven is quicker than in a growth hazard. traditional one; 3. Energy saving.  vitamins, minerals and nutrients 4.
  • Page 43: Description Of The Microwave Oven

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven DESCRIPTION MAIN FUNCTIONS AND OF THE MICROWAVE OVEN MODES Clock Setting After the oven is connected to the mains for the first time, or after power is disconnected, the CLOCK indicator starts 1. Door window glass flashing showing that current time is 2.
  • Page 44: Microwaves

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven NOTE: If power is set to 1000 W, Operation of the oven can be locked (e.g. to prevent use by children). the duration of cooking is limited to 15 1. To activate the interlock, touch minutes.
  • Page 45: Microwaves + Grill

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven 3. Adjust the duration of cooking using - and + controls (e.g. 15 minutes).. 4. Touch START control. The oven starts running. Microwaves + Grill 1. Touch WEIGHT DEFROST mode Use this mode for cooking lasagna, poultry, baking potatoes and frying control.
  • Page 46: Time Defrost (Manual Mode)

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven AUTOMATIC MODES Attention! Also, refer to Basic Defrost Recommendations section. Automatic Mode A: Heating Time Defrost (Manual Mode) Use this mode for heating various Use this mode for quick defrosting product types. of various product types. 1.
  • Page 47 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven Automatic Mode A program table provides product weight limits, cooking time and hold time for the product to acquire an even temperature. Time, Program Product Weight, g Hold time, min Stir 1-2 times, heat under a А...
  • Page 48: Automatic Mode B: Cooking

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven Automatic Mode B: 2. Touch PRODUCT TYPE control to adjust the product type. Cooking The relevant indicators light up. Use this mode for cooking fresh 3. Select a program using - and + products. controls, e.g. b 01 (refer to the table below).
  • Page 49 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven Automatic Mode C: 2. Touch PRODUCT TYPE control to Defrost and Frying adjust the product type. The relevant indicators light up. Use this mode for cooking and frying 3. Select a program using - and + various product types.
  • Page 50: In The Process Of Operation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven IN THE PROCESS Cancel OF OPERATION... If you want to cancel cooking, touch and hold STOP control for 3 seconds. Pause The oven beeps and the display shows You can stop the process of cooking current time.
  • Page 51: Defrost

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven DEFROST The table below provides defrost time and further hold time (for even thawing) depending on the product type and weight, and contains the appropriate recommendations. Defrost time, Product Weight, g Hold time, min Recommendations 5-10 Turn over 1 time 5-10...
  • Page 52: Cooking With Microwaves

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven Basic Defrost Place poultry on an overturned Recommendations plate so that the juice flows down more easily. Use only cookware or dinnerware Wrap bread in a towel so that it is suitable microwave ovens not overdried. (china, glass, suitable plastic) for 10.
  • Page 53 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven Check that the container is When liquids are heated, use   suitable for microwave ovens before wide-mouth containers so that steam use (refer to Suitable Cookware or can escape freely. Dinnerware section). Cook dishes in accordance with the When products with small Â...
  • Page 54 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven 5. If you open the door in the process of cooking, the oven will stop automatically. Cooking resumes as soon as you close the door and touch START control. 6. Dishes, which are cooked under a cover, require less cooking time and retain their nutritive properties better.
  • Page 55: Cooking With Grill

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven COOKING WITH GRILL To get a better result of cooking with grill, use the metal rack supplied with the oven. Place the rack so that it is not in contact with metal surfaces of the oven chamber, otherwise there is a risk of electric arc and damage to the oven.
  • Page 56 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven cooking. Add salt to dishes after cooking. Sausages will not burst, if you stab them with a fork after half time. After half time, check the progress of cooking and turn over products or add oil or fat, as necessary.
  • Page 57: Sеuitable Cookware Or Dinnerware

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven SЕUITABLE COOKWARE Plastic cookware or dinnerware are not suitable for use with grill. OR DINNERWARE Microwaves + Grill Mode Microwaves Mode For Microwaves + Grill mode, When using microwaves, please cookware or dinnerware must comply keep in mind that they reflect from with the requirements to use both with metal surfaces, while they pass through...
  • Page 58 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven Covers 3. Products are not overdried; 4. Product flavour is retained . Covers We recommend to use glass or must have holes preventing excessive plastic covers or a food wrap for the vapour pressure. Plastic bags must following reasons: be opened.
  • Page 59: Microwave Oven Cleaning And Maintenance

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven MICROWAVE OVEN Avoid water entering the oven CLEANING AND chamber. MAINTENANCE Inner surfaces Cleaning almost only After each use, clean the chamber maintenance operation required for the walls with a soft cloth: it is the simplest microwave oven.
  • Page 60: Troubleshooting

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven Heat the water for 2-3 minutes at Keep the turntable tray and drive constantly clean. Make sure that the maximum microwave power. tray and the drive are in their place MICROWAVE OVEN CLEANING before turning the microwave oven on. AND MAINTENANCE Oven Chamber Ceiling If the chamber ceiling is badly...
  • Page 61 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven  The microwave oven is out of the temperature is low enough, the fan service! Check that: will shut down automatically.  The microwave oven turns on, B The oven connecting cable is properly plugged into the outlet. but the illumination lamp is not on! If all functions of the oven work normally, B The oven is on.
  • Page 62: Mode Description

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven MODE DESCRIPTION Microwave Symbol Mode Products power Slow defrost of tender products, 200 W keeping a dish hot Cooking at low temperature; cooking of 400 W rice, quick defrost, heating of baby food Microwaves 600 W Heating and cooking of products Cooking of vegetables and other food 800 W...
  • Page 63: Specifications

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven SPECIFICATIONS Technical Data AC voltage (see data plate) Power consumption 3400 W Grill power 1500 W Microwave output power 1000 W Microwave frequency 2450 MHz Overall dimensions (w x h x d) 595 x 455 х 471 mm Oven chamber dimensions (w x h x d) 420 x 210 x 390 mm Oven chamber capacity...
  • Page 64 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave Oven  Push the oven all the way into the mounting pocket and center.  Open the microwave oven door and screw the oven to the pocket walls using the supplied screws. Screws are to be inserted in the holes at the front side of the oven.
  • Page 65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave Oven Symbol of the Customs Union Country of Origin Portugal Name of Manufacturer Teka Portugal SA Estrada da Mota, Gafanha da Encarnacao, Manufacturer’s Address 3830-453 Ilhavo, Portugal LLC «MG Rusland», 141400 Importer in Russia Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 Product life 10 years Indicated on the Label with the Serial...
  • Page 66 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СОДЕРЖАНИЕ ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ................67 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ................68 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ....................69 ПРЕИМУЩЕСТВА МИКРОВОЛН ................72 ОПИСАНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ............... 73 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И РЕЖИМЫ ..............74 УСТАНОВКА ЧАСОВ ......................74 СКРЫТЬ/ПОКАЗАТЬ ЧАСЫ ..................74 ЗАЩИТНАЯ...
  • Page 67: Защита Окружающей Среды

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Отслужившее свой срок Благодарим за доверие, которое изделие вы нам оказали, приобретя нашу ми- кроволновую печь. Мы уверены, что благодаря своим функциональным возможностям это современное и практичное изделие, произведенное В соответствии с Европейской ди- из...
  • Page 68: Руководство По Установке

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь РУКОВОДСТВО печь вблизи источников тепла, радио- ПО УСТАНОВКЕ и телеприемников. Во время установки убедитесь, что Перед установкой вблизи присоединительного кабеля Проверьте, соответствует ли на- нет источников влаги, он не пролегает пряжение в сети, к которой подключа- под...
  • Page 69: Меры Безопасности

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь приведенными в разделе «Очистка и пламя. Выключите прибор и извлеките обслуживание микроволновой печи». вилку из штепсельной розетки или от- Установите в центре камеры печи соедините печь от электропитания. привод поворотного стола, поставь- Â Предупреждение! Не нагревай- те...
  • Page 70 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Â Прибором снова можно пользо- ваться только после ремонта, произве- денного специалистом авторизован- ного сервисного центра. Предостережение! Â Не подогревайте детское пита- ние в баночках и бутылках, закрытых Будьте внимательны при нагреве винтовыми крышками или сосками. жидкостей! После...
  • Page 71 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Максимальная нагрузка на дверцу со- Â Для проверки функциониро- вания печи поставьте в нее стакан с ставляет 8 кг. водой. Вода поглотит микроволновую Â Поворотный стол и решетка для энергию, и повреждения печи не про- гриля...
  • Page 72: Преимущества Микроволн

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь производителем, мастером авторизо- Экономия энергии. ванного сервисного центра или ква- Сохранение пищевой ценности лифицированным специалистом для продуктов за счет сокращения предотвращения опасных ситуаций. времени приготовления. Для выполнения данных работ необ- Простота в очистке. ходим специальный инструмент. Как...
  • Page 73: Описание Микроволновой Печи

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ОПИСАНИЕ Â их можно готовить без воды и МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ жиров или с их небольшим количе- ством; Â размораживание, нагрев или приготовление в микроволновой печи происходит быстрее, чем в традицион- ной духовке; Â витамины, минералы и пита- тельные...
  • Page 74: Основные Функциии Режимы

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Чтобы снова вывести часы на ди- И РЕЖИМЫ сплей, прикоснитесь и в течение 3 се- кунд удерживайте сенсор Часы. Установка часов Защитная блокировка После первого подключения к электросети или после отключения Работу печи можно заблокировать электроэнергии, индикация...
  • Page 75: Микроволны - Быстрый Старт

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Прикоснитесь к сенсору режима Прикоснитесь к сенсору Старт. Микроволны. Выбранный сенсор Печь начнет работать в режиме загорится. «Микроволны» на максимальной Прикоснитесь к сенсору Выбор мощности в течение 30 секунд. мощности для изменения мощ- Если вы хотите увеличить продол- ности...
  • Page 76: Микроволны + Гриль

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Микроволны + гриль Размораживание по весу (автоматический режим) Используйте данный режим для приготовления лазаньи, птицы, запе- Используйте данный режим для кания картофеля и обжаривания про- быстрого размораживания мяса, пти- дуктов. цы, рыбы, фруктов и хлеба. Прикоснитесь...
  • Page 77: Размораживание По Времени (Ручной Режим)

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь АВТОМАТИЧЕСКИЕ Время Про- Про- Время, Вес, г выдерж- РЕЖИМЫ грамма дукт мин. ки, мин Автоматический режим A: 100 - Pr 01 Мясо 2 - 43 20 - 30 2000 Подогрев 100 - Pr 02 Птица 2 - 58 20 - 30 Используйте...
  • Page 78 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь В таблице программ режима «Автоматический режим A» приведены пределы веса продуктов, время приготовления и время, на которое следует оставить про- дукт постоять, чтобы он приобрел равномерную температуру. Время, Программа Продукт Вес, г Время выдержки, мин. мин.
  • Page 79: Автоматический Режим B: Приготовление

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Автоматический режим B: Начнут мигать соответствующие ин- Приготовление дикаторы. 3. Выберите программу с помощью Используйте данный режим для сенсоров «-» и «+», например, «b 01» приготовления свежих продуктов. (см. таблицу ниже). 4. Прикоснитесь к сенсору Выбор веса...
  • Page 80: Автоматический Режим C: Размораживание

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Автоматический режим C: Прикоснитесь к сенсору Тип про- дукта для изменения типа про- Размораживание и дукта. Начнут мигать соответству- обжаривание ющие индикаторы. Используйте данный режим для Выберите программу с помощью приготовления и обжаривания раз- сенсоров «-» и «+», например, «С личных...
  • Page 81: Во Время Работы Печи

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ значение начинает действовать сразу. ПЕЧИ... Чтобы изменить мощность, при- Пауза коснитесь к сенсору Выбор мощ- ности. Дисплей и соответствую- Вы можете в любой момент остано- щий индикатор начнут мигать. вить процесс приготовления, один раз Измените...
  • Page 82: Размораживание

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь РАЗМОРАЖИВАНИЕ В таблице ниже приведено время размораживания и последующей выдерж- ки (для равномерного оттаивания) в зависимости от типа и веса продуктов, а также даны рекомендации. Время размора- Время выдерж- Продукт Вес, г Рекомендации живания, мин. ки, мин.
  • Page 83 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Основные рекомендации по мораживать не до конца. Если размораживанию им дать постоять при комнатной температуре, они будут готовы к При размораживании используй- употреблению через несколько те посуду, пригодную для микро- минут. Если в сильно заморожен- волновых...
  • Page 84: Приготовлениес Помощью Микроволн

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ПРИГОТОВЛЕНИЕ печи. Далее следуйте указаниям про- изводителя блюда. С ПОМОЩЬЮ Â Если вы одновременно исполь- МИКРОВОЛН зуете несколько емкостей, например, Предупреждение! Перед приго- чашки, расставьте их на поворотном товлением с использованием микро- столе равномерно. волн внимательно прочтите раздел Â...
  • Page 85 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Приготовление с помощью микроволн... Чем больше продуктов вы хотите приготовить, тем больше времени вам по- надобиться. Помните: Â двойное количество продуктов двойное время, Â вдвое меньше продуктов » вдвое меньше времени. Чем ниже температура продукта, тем больше времени потребуется на при- готовление.
  • Page 86: Приготовление На Гриле

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Таблица и рекомендации – Приготовление рыбы Время Мощ- Уровень Про- Кол-во, Время, выдерж- ность, мощно- Рекомендации дукт г мин. ки, Вт сти мин. Готовить под крышкой. Филе 10-12 Перевернуть по прошествии полови- рыбы ны времени. Готовить...
  • Page 87 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Таблица и рекомендации – Гриль Продукт Кол-во Время, мин. Рекомендации Рыба Слегка натереть сливочным маслом. По Морской окунь 800 г. 6-8 18-24 прошествии половины времени перевер- Сардины/морской петух шт. 15-20 нуть и посыпать приправами. Мясо По...
  • Page 88 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Таблица и рекомендации - ме можно также готовить на гриле или Микроволны + гриль запекать блюда под сыром (гратини- ровать). Режим «Микроволны + гриль» иде- Гриль и микроволны работают од- ален для быстрого приготовления и новременно.
  • Page 89: Подходящая Посуда

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ПОДХОДЯЩАЯ ПОСУДА времени емкость осталась холодной или только слегка нагрелась, она под- Режим «Микроволны» ходит для микроволн. Если емкость При использовании микроволн сильно нагрелась или вызвала искре- помните, что они отражаются металли- ческими ние, такая посуда для микроволновой поверхностями, а...
  • Page 90 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Â Ставьте алюминиевую емкость лишнего давления пара. Пластиковые непосредственно на поворотный стол. пакеты необходимо открывать. Баноч- При использовании металлической ки и бутылочки с детским питанием и подобные емкости разогревайте без решетки ставьте емкость на фарфо- крышек, в...
  • Page 91 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Подходящая посуда Таблица типов посуды В таблице ниже представлены типы посуды, пригодной для использования в микроволновой печи. Микроволны Микроволны Режим Гриль Посуда Размораживание/ Приготовле- гриль подогрев ние Стекло и фарфор 1) Для использования в домашнем хо- да...
  • Page 92: Очистка Иобслуживание Микроволновой Печи

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ОЧИСТКА И оставляющую ворсинок. Протирайте движениями из стороны в сторону, не ОБСЛУЖИВАНИЕ нажимая на поверхность. МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Сразу вытирайте пятна накипи, Предупреждение! Регулярно очи- жира, крахмала и яичного белка, так щайте печь. Удаляйте осевшие на стен- как...
  • Page 93: Очистка И Техническое Обслуживание

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Если поверхности камеры сильно Всегда содержите чистой защитную загрязнены, поставьте на поворотный слюдяную пластину (3), расположен- стол чашку с водой и включите печь на ную на потолке камеры печи. Остатки 2-3 минуты при максимальной мощ- пищи...
  • Page 94: Что Делать, Если Микроволновая Печь Не Работает

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ B Установили ли вы соответ- МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ствующую продолжительность и мощ- НЕ РАБОТАЕТ? ность приготовления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонтные B Может, вы положили в печь работы должны производиться только большее количество или более холод- техническим...
  • Page 95: Описание Режимов

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь B Не касайтесь пальцами поверхности галогеновой лампочки, так как може- те ее повредить. Следуйте инструкциям производителя лампочки. B Привинтите крышку на место (1). B Снова подсоедините микроволновую печь к питанию. ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ Мощность Символ Продукты микроволн...
  • Page 96: Технические Характеристики

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические данные Переменное напряжение (см. табличку данных) Потребляемая мощность 3400 Вт Мощность гриля 1500 Вт Мощность микроволн на выходе 1000 Вт Частота микроволн 2450 МГц Габаритные размеры (ш х в х г) 595 х 455 х 471 мм Размеры...
  • Page 97 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Â До упора продвиньте печь в нишу для встраивания и выровняйте по центру. Â Откройте дверцу микроволно- вой печи и с помощью прилагаемых винтов привинтите печь к стенкам ниши. Винты вставляются в отверстия на передней стороне печи.
  • Page 98 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Знак Таможенного союза Страна происхождения Португалия Наименование компании-изготовителя Тека Португал, СА Естрада Да Мота - Гафанха да Енкарнакао Адрес компании-изготовителя 3830-909 Ильяву Португалия ОООО «Эм-Джи Русланд», Импортер в России 141400, г. Химки, ул. Бутаково, д.4 Срок...
  • Page 99 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 100 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 101 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 102 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 104 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

This manual is also suitable for:

Rmw 963 c4260420815264

Table of Contents