Concept2 SO2090 Instruction Manual

Fruit dehydrator
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Tīrīšana un Apkope
  • Important Safety Precautions
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösung
  • Description du Produit
  • Nettoyage Et Entretien
  • Entretien
  • Descrizione del Prodotto
  • Soluzione Dei Problemi
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Descrierea Produsului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Protecția Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Sušička ovoce
Sušička ovocia
Suszarka do owoców
Gyümölcsaszaló
Augļu žāvētājs
Fruit dehydrator
CZ
SK
PL
SO2090
HU
LV
EN
Obsttrockner
Déshydrateur de fruits
Essiccatore di frutta
Deshidratadora de alimentos
Uscător de fructe
DE
FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SO2090 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 SO2090

  • Page 1 Obsttrockner Sušička ovoce Sušička ovocia Déshydrateur de fruits Essiccatore di frutta Suszarka do owoców Gyümölcsaszaló Deshidratadora de alimentos Uscător de fructe Augļu žāvētājs Fruit dehydrator SO2090...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. • Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby SO2090 SO2090...
  • Page 3: Popis Výrobku

    • Maximální doporučená doba provozu nesmí překročit 40 hodin. • Doporučujeme použít sušičku vždy s 5 dodanými platy i přesto, že některá zůstanou prázdná. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem SO2090 SO2090...
  • Page 4: Návod K Obsluze

    POZOR: Aby se potraviny nekazily, musí být dostatečně usušené! Správně usušená zelenina má být suchá a lámavá. Správně usušené ovoce má být kožnaté a ohebné. Správně usušené houby mají být kožnaté až lámavé. Správně usušené byliny mají být drolivé. SO2090 SO2090...
  • Page 5: Ochrana Životního Prostředí

    • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom a používajte ho iba mimo ich dosahu. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým SO2090 SO2090...
  • Page 6 • Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak majú nad sebou dozor alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Domáce čistenie a údržbu nesmú robiť deti, ak SO2090 SO2090...
  • Page 7: Návod Na Obsluhu

    POZOR: Aby sa potraviny nekazili, musia byť dostatočne usušené! Správne usušená zelenina má byť suchá a lámavá. Správne usušené ovocie má byť kožovité a pružné. Správne usušené huby majú byť kožovité až lámavé. Správne usušené byliny majú byť drobivé. SO2090 SO2090...
  • Page 8 Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie. vyhradzujeme právo. • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi SO2090 SO2090...
  • Page 9: Opis Produktu

    • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Zwróć się do autoryzowanego serwisu. • Maksymalny zalecany czas pracy nie może przekroczyć 40 godzin. • Zalecamy korzystanie z suszarki zawsze z 5 dostarczonymi tacami, nawet SO2090 SO2090...
  • Page 10: Instrukcja Obsługi

    UWAGA: Produkty spożywcze muszą być wystarczająco wysuszone, aby się nie psuły! Prawidłowo wysuszone warzywa muszą być suche i łamliwe. Prawidłowo wysuszone owoce powinny być skórzaste i giętkie. Prawidłowo wysuszone grzyby powinny być skórzaste, a nawet łamliwe. Prawidłowo wysuszone zioła powinny być kruche. SO2090 SO2090...
  • Page 11: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    • Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE. hozzáférjenek a készülékhez. • Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. SO2090 SO2090...
  • Page 12: A Termék Leírása

    • Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói SO2090 SO2090...
  • Page 13: Használati Útmutató

    FIGYELEM: Ahhoz, hogy az élelmiszerek nem romoljanak meg, kellőképpen meg kell aszalni őket! A megfelelően aszalt zöldség száraz és törékeny. A megfelelően aszalt gyümölcs bőrszerű és hajlékony. A megfelelően aszalt gomba bőrszerű vagy akár törékeny. A megfelelően aszalt fűszernövény morzsolható. SO2090 SO2090...
  • Page 14: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EU irányelv követelményeinek. nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. SO2090 SO2090...
  • Page 15: Ierīces Apraksts

    • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir SO2090 SO2090...
  • Page 16: Lietošanas Instrukcija

    UZMANĪBU: Lai pārtikas produkti nebojātos, tiem ir jābūt pietiekami izžāvētiem! Pareizi izžāvētiem dārzeņiem jābūt sausiem un trausliem. Pareizi izžāvētiem augļiem jābūt ādai līdzīgas konsistences un elastīgiem. Pareizi izžāvētām sēnēm jābūt ādai līdzīgas konsistences, gandrīz trauslām. Pareizi izkaltētiem garšaugiem jābūt drūpošiem. SO2090 SO2090...
  • Page 17: Important Safety Precautions

    • Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, use it out of their reach. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam • Persons with reduced mobility, reduced sensory perception, mental tiesības veikt šīs izmaiņas. SO2090 SO2090...
  • Page 18: Product Description

    • We recommend using the dehydrator always with the 5 supplied plates, even if some of them remain empty. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or SO2090 SO2090...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    CAUTION: Foods must be sufficiently dried to prevent spoilage! Properly dried vegetable should be dry and brittle. Properly dried fruit should be leathery and flexible. Properly dried mushrooms should be leathery to brittle. Properly dried herbs should be crumbly. SO2090 SO2090...
  • Page 20: Troubleshooting

    • Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose ziehen Sie nie am Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right Zuleitungskabel, sondern greifen Sie den Stecker und trennen Sie diesen to change them. SO2090 SO2090...
  • Page 21 • Wenn Sie Rauch bemerken, ist das Gerät auszuschalten und das Netzkabel von der Steckdose zu trennen. Lassen Sie den Deckel geschlossen, um eventuelle Feuerverbreitung zu verhindern. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. SO2090 SO2090...
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Reinigen Sie die Basis des Geräts mit dem Lüfter niemals unter dem fließenden Wasser, spülen Sie es nicht noch gleichmäßiger getrocknet. und tauchen Sie es ins Wasser nicht ein! 12. Nach Beendigung des Trocknungsvorgangs lassen Sie die heiße Luft bis zur natürlichen Abkühlung im Gerät, anschließend können die Lebensmittel herausgenommen werden. SO2090 SO2090...
  • Page 23: Problemlösung

    • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer délicatement. Lebensmittel sind Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. SO2090 SO2090...
  • Page 24: Description Du Produit

    • Si vous voyez de la fumée, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Laisser le couvercle en place afin d'empêcher l'éventuelle propagation du feu. • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. SO2090 SO2090...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Les légumes correctement séchés doivent être secs et cassants. Les fruits correctement séchés doivent être racornis et souples. Les champignons correctement séchés doivent être racornis jusqu'à être cassants. EMBALLAGE ET STOCKAGE DES ALIMENTS Les herbes correctement séchées doivent être friables. SO2090 SO2090...
  • Page 26: Entretien

    • Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information portata. préalable. SO2090 SO2090...
  • Page 27: Descrizione Del Prodotto

    • Il tempo di funzionamento non deve superare 40 ore. • Si consiglia di utilizzare l'essiccatore con tutti 5 cestelli in dotazione anche se alcuni rimangono vuoti. • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. SO2090 SO2090...
  • Page 28 ATTENZIONE: Gli alimenti devono essere essiccati bene, altrimenti si alterano! La verdura essiccata bene deve essere secca e spaccarsi. La frutta essiccata bene deve avere la struttura della pelle lavorata e deve piegarsi. SO2090 SO2090...
  • Page 29: Soluzione Dei Problemi

    • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. SO2090 SO2090...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. SO2090 SO2090...
  • Page 31: Manual De Uso

    ATENCIÓN: ¡Para evitar que se echen a perder, los alimentos deben estar bien deshidratados! Las verduras bien deshidratadas deben estar secas y quebradizas. Las frutas bien deshidratadas deben estar correosas y flexibles. Las setas bien deshidratadas deben estar correosas o quebradizas. Las hierbas bien deshidratadas deben desmenuzarse. SO2090 SO2090...
  • Page 32: Solución De Problemas

    • Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora. • Persoanele cu capacitatea motrică redusă, cu percepția simțului redusă, SO2090 SO2090...
  • Page 33: Descrierea Produsului

    • Durata maximă de funcționare recomandată nu trebuie să depășească 40 de ore. • Recomandăm să utilizați uscătorul întotdeauna cu cele 5 tăvi livrate, chiar dacă vreuna rămâne goală. • Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 8 ani și peste și SO2090 SO2090...
  • Page 34: Instrucțiuni De Utilizare

    ATENȚIE: Pentru ca alimentele să nu se strice, trebuie să fie îndestul uscate! Legumele uscate corect trebuie să fie uscate și fragile. Fructele uscate corect trebuie să fie tari și flexibile. Ciupercile uscate corect trebuie să fie tari, chiar fragile. Plantele uscate corect trebuie să fie sfărâmicioase. SO2090 SO2090...
  • Page 35: Protecția Mediului

    în magazinul unde ați cumpărat produsul. Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. SO2090...
  • Page 36: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). SO2090 SO2090...
  • Page 37: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). SO2090 SO2090...
  • Page 38 światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. SO2090 SO2090...
  • Page 39: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. SO2090 SO2090...
  • Page 40 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. SO2090 SO2090...
  • Page 41: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. SO2090 SO2090...
  • Page 42 Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). SO2090 SO2090...
  • Page 43: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. SO2090 SO2090...
  • Page 44: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. SO2090 SO2090...
  • Page 45: Condiciones De Garantía

    Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. SO2090 SO2090...
  • Page 46 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. SO2090 SO2090...
  • Page 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 49 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl...

Table of Contents