Concept2 SO1060 Operating Instructions Manual

Concept2 SO1060 Operating Instructions Manual

Fruit dehydrator
Hide thumbs Also See for SO1060:
Table of Contents
  • Popis Výrobku
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Ťažkostí
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • A Készülék Leírása
  • Használati Utasítás
  • Ierīces Apraksts
  • Ekspluatācijas NorāDījumi
  • Tīrīšana un Apkope
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Ръководство За Употреба
  • Почистване И Поддръжка
  • Environmental Protection
  • Reinigung und Wartung
  • Protejarea Mediului
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Sušička ovoce
Sušička ovocia
Suszarka do owoców
Gyümölcsaszaló
Augļu žāvētājs
CZ
SK
SO1060 | SO1063
PL
HU
Сушилка за плодове
Fruit Dehydrator
Obsttrockner
Deshidrator de fructe
LV
BG
EN
DE
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SO1060 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 SO1060

  • Page 1 Sušička ovoce Сушилка за плодове Sušička ovocia Fruit Dehydrator Suszarka do owoców Obsttrockner Gyümölcsaszaló Deshidrator de fructe Augļu žāvētājs SO1060 | SO1063...
  • Page 2 • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 3: Popis Výrobku

    Ovoce a zeleninu nejdříve omyjte a osušte. Kousky, které jsou nekvalitní (nahnilé, potlučené atd.) okrojte. Pro urychlení procesu sušení můžete ovoce odpeckovat, vykrojit jádřince či oloupat slupku. Ovoce SO 1060 | SO 1063 SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 můžete potřít nebo namočit do medu, koření nebo nějaké šťávy, abyste přizpůsobili jeho chuť svým...
  • Page 4: Čištění A Údržba

    Dojde ke zvětšení objemu potravin až na dvojnásobek. hřát, obraťte se na autorizovaný servis. Aby se zachovala výživová hodnota sušené zeleniny, můžete ji v této vodě dále vařit a připravovat. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 5: Ochrana Životního Prostředí

    žiarením a vlhkosťou. • Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami. • V prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 6: Návod Na Obsluhu

    Ovocie a zeleninu najskôr omyte a osušte. Kúsky, ktoré sú nekvalitné (nahnité, otlčené atď.), povykrajuj- že niektoré z nich zostanú prázdne. te. Na zrýchlenie procesu sušenia môžete ovocie vykôstkovať, vykrojiť jadrovníky alebo olúpať šupku. SO 1060 | SO 1063 SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 7: Čistenie A Údržba

    Potraviny možno konzumovať alebo spracovávať v usušenom stave. Potraviny možno pred konzumáciou alebo spracovaním namočiť nasledujúcim spôsobom: Do hrnca nalejte studenú vodu, ponorte do nej sušené kúsky a nechajte v chladničke napučať 1–8 hodín SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 8: Ochrana Životného Prostredia

    • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki nale- ży bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi. zasilający, należy chwycić wtyczkę i za nią pociągnąć. • Nie należy przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc za przewód zasilający. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 9: Opis Produktu

    Urządzenie przeznaczone jest do suszenia żywności (owoce, jarzyny, zioła, kwiaty, grzyby, mięso itp.). SO 1060 | SO 1063 SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 Podczas suszenia żywności następuje odparowywanie wody. Urządzenie działa na zasadzie równomier- nego przepływu ciepłego powietrza, nie następuje więc przepalanie surowca, a suszenie odbywa się...
  • Page 10: Czyszczenie I Konserwacja

    Przed zapakowaniem ususzonej żywności do przechowania należy poczekać na jej całkowite wystygnięcie (w przeciwnym razie może nastąpić zaparzenie powodujące psucie się żywności). Przed zapakowaniem do dłu- gotrwałego przechowywania należy poczekać około tygodnia. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 11 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063 SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 12: A Készülék Leírása

    üzemeltesse kb. 30 percig! Ezt követően – higiéniai okokból – a készüléket törölje le kívülről enyhén nedves ruhával, az aszalótálcákat pedig mossa el meleg mosogatószeres vízben! Utána teljesen a hálózati aljzatból! szárítsa meg! SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 13: Használati Utasítás

    Vigye a készüléket márkaszervizbe Sérült a hálózati vezeték. ni! Az aszalt élelmiszereket jól zárható üvegedényekben vagy papír-, illetve szövetzacskókban, hűvös, száraz javításra vagy ellenőrzésre! helyen tárolja! SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 14 • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Problēmu gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet spraudni no elektrotīkla rozetes. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 15: Ierīces Apraksts

    Nomazgājiet un nosusiniet augļus un dārzeņus. Nogrieziet iebojātās un saspiestās daļas. Lai paātrinātu žāvēšanas procesu, no augļiem var izņem kauliņus, izgriezt serdi vai nomizot tos. Lai piešķirtu augļiem SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 īpašu garšu, tos var iesmērēt vai samērcēt ar medu, garšvielām vai sulu.
  • Page 16: Tīrīšana Un Apkope

    Pārtikas produktu daudzums palielināsies, gandrīz divkāršojoties. pilnvarotā servisa apkalpes centrā. Lai nezaudētu žāvētu dārzeņu uzturvērtību, tos var vārīt un sagatavot tajā pašā ūdenī. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 17: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    самия щепсел, а не дърпайте захранващия кабел. • Не доближавайте уреда до източници на топлина като радиатори, печки и т.н. Пазете уреда от пряка слънчева светлина и влага. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 18: Ръководство За Употреба

    Ако потопите нарязаните плодове в солен разтвор или слаб лимонов сок, те ще си запазят светъл цвят По време на сушенето се изпарява вода. Уредът работи на принципа на равномерен поток на топъл и няма да станат кафяви. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 и...
  • Page 19: Почистване И Поддръжка

    Проверете, дали има Моторът не работи. платнени или хартиени торбички. захранван напрежение напр. с друг уред. Предайте за ремонт в Дефектен захранващ кабел. оторизиран сервизен център. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 20: Опазване На Околната Среда

    • Turn off the appliance and disconnect the plug from the mains outlet in the event of any failure. • The appliance is intended for household use only; it is not designed for commercial application. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 21: Product Description

    They will retain their taste, and the drying will take less time. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 Wash and dry fruits or vegetables first. Cut away any poor quality pieces (half-rotten, bruised, etc.). To...
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    The volume of food will increase up to double. service centre. To retain the nutritional value of the dried food, you can use the water for cooking and preparation SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 23: Environmental Protection

    • Ziehen Sie oder tragen Sie das Gerät nicht am Zuleitungskabel. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen usw. fern. Schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 24 Das Gerät ist zum Trocknen von Lebensmitteln (Obst, Gemüse, Kräuter, Blumen, Pilze, Fleisch usw.) bestimmt. Während des Trocknens der Lebensmittel wird Wasser verdampft. Das Gerät nutzt das Prinzip der gleichmä- SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063 ßigen Strömung von warmer Luft, so dass die Lebensmittel nicht anbrennen und gleichmäßig getrocknet...
  • Page 25: Reinigung Und Wartung

    Die getrockneten Stücke empfehlen wir in kleinere Stückzahlen zu verpacken, so dass Sie nach dem Öffnen die gesamte Packung verbrauchen. die gesamte Packung verbrauchen. SO 1060 | SO 1063 SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 26 ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063 SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 1060 | SO 1063 SO 1060 | SO 1063...
  • Page 27 Puteți pune legume tari (morcov, țelină) în apă fierbinte timp de 1–2 minute înainte de uscare și apoi le SO 1060 | SO 1063 scurgeţi. Acestea își vor păstra gustul, iar uscarea va dura mai puțin. furnizate, chiar dacă unele rămân libere. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 28 încălzească după răcire, duceţi-l de aliment. Volumul alimentelor va crește până se va dubla. Pentru a păstra valoarea nutritivă a alimente- la un centru autorizat de service. lor uscate, puteți folosi apă pentru gătit și preparat. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 29: Protejarea Mediului

    Гаранционни условия Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Warranty Certificate Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. Garantiebedingungen Condiții de garanție SO1060 | SO1063...
  • Page 30: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s  výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 31: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s  výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 32 Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a  konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 33: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 34 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 35 • визуални и функционални промени, причинени на негов компонент е несъразмерно с характера на от слънчева светлина, лъчиста топлина или дефекта, особено ако е възможно отстраняване на вода и други течности, SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063 SO 2030 SO 2030...
  • Page 36: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 37 Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 38 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VP8223 | VP8224 | VP8226 VP8223 | VP8224 | VP8226 SO1060 | SO1063 SO1060 | SO1063...
  • Page 39 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis mjesta servisa...
  • Page 40 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 41 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA Sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 www.my-concept.pl ASPICO KFT...

This manual is also suitable for:

So1063

Table of Contents