Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Tīrīšana un Apkope
  • Important Safety Precautions
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösung
  • Description du Produit
  • Nettoyage Et Entretien
  • Entretien
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Soluzione Dei Problemi
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Descrierea Produsului
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Sušička ovoce
Sušička ovocia
Suszarka do owoców
Gyümölcsaszaló
Augļu žāvētājs
Fruit Dehydrator
CZ
SK
PL
SO2070
HU
LV
EN
Obsttrockner
Déshydrateur de fruits
Essiccatore di frutta
Deshidratadora de alimentos
Uscător de fructe
DE
FR
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SO2070 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 SO2070

  • Page 1 Sušička ovoce Obsttrockner Déshydrateur de fruits Sušička ovocia Suszarka do owoców Essiccatore di frutta Deshidratadora de alimentos Gyümölcsaszaló Augļu žāvētājs Uscător de fructe Fruit Dehydrator SO2070...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Mohla by způsobit zkrat, poškodit spotřebič nebo způsobit požár. • Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. • Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu. SO2070 SO2070...
  • Page 3: Popis Výrobku

    Nechte přikryté víko, aby se zabránilo případnému šíření ohně. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. • Maximální doporučená doba provozu nesmí překročit 40 hodin. • Doporučujeme použít sušičku vždy s 5 dodanými platy i přesto, že některá zůstanou prázdná. SO2070 SO2070...
  • Page 4: Návod K Obsluze

    Před uskladněním musí být potraviny zcela vychladlé (jinak by se mohly zapařit a zkazit). Před zabalením pro dlouhodobé uskladnění vyčkejte cca 1 týden. Sušené kousky doporučujeme balit po menším počtu, abyste po otevření spotřebovali celé balení. Sušené potraviny skladujte nejlépe v uzavíratelných sklenicích, případně v látkových nebo papírových sáčcích. SO2070 SO2070...
  • Page 5: Ochrana Životního Prostředí

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. a používajte ho iba mimo ich dosahu. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. SO2070 SO2070...
  • Page 6 Nechajte prikryté veko, aby sa zabránilo prípadnému šíreniu ohňa. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. • Maximálny odporúčaný čas používania nesmie prekročiť 40 hodín. • Sušičku odporúčame používať vždy s 5 dodanými podnosmi aj vtedy, keď niektoré ostanú prázdne. SO2070 SO2070...
  • Page 7: Návod Na Obsluhu

    Pred uskladnením musia byť potraviny úplne vychladnuté (inak by sa mohli zapariť a skaziť). Pred zabalením pre dlhodobé uskladnenie počkajte cca 1 týždeň. Sušené kúsky odporúčame baliť po menšom počte, aby ste po otvorení mohli spotrebovať celé balenie. Sušené potraviny skladujte najlepšie v uzatvárateľných pohároch, prípadne v látkových alebo papierových vrecúškach. SO2070 SO2070...
  • Page 8 Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi vyhradzujeme právo. urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem. SO2070 SO2070...
  • Page 9: Opis Produktu

    • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. • Maksymalny zalecany czas eksploatacji nie może przekroczyć 40 godzin. • Zalecamy korzystanie z suszarki zawsze z 5 dostarczonymi tacami, nawet jeśli niektóre zostaną puste. SO2070 SO2070...
  • Page 10: Instrukcja Obsługi

    Przed pakowaniem do długoterminowego magazynowania poczekaj ok. 1 tydzień. Zalecamy pakowanie suszonych kawałków w mniejszych ilościach, aby po otwarciu zużyć całe opakowanie. Suszone produkty spożywcze najlepiej magazynować w zamkniętych słoikach, ewentualnie w woreczkach materiałowych lub papierowych. SO2070 SO2070...
  • Page 11: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    • Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE. hozzáférjenek a készülékhez. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. SO2070 SO2070...
  • Page 12: A Termék Leírása

    • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. • A maximális javasolt működési idő nem haladhatja meg a 40 órát. • Javasoljuk, hogy az aszalót mindig az 5 mellékelt lappal használja, akkor is, ha valamelyik üres marad. SO2070 SO2070...
  • Page 13: Használati Útmutató

    Mielőtt elteszi, meg kell várni, míg az élelmiszer teljesen kihűl (különben befülledhet és megromolhat). Mielőtt tartósan becsomagolná, várjon kb. 1 hetet. Az aszalt darabokat ajánlott kisebb mennyiségben becsomagolni, hogy a felnyitás után az egész csomagot elfogyassza. Az aszalt élelmiszert legjobb lezárható üvegekben, esetleg textil- vagy papírzacskókban tárolni. SO2070 SO2070...
  • Page 14: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EU irányelv követelményeinek. nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden uzraudzībā. módosításra vonatkozó jog fenntartva. SO2070 SO2070...
  • Page 15: Ierīces Apraksts

    Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8  gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. SO2070 SO2070...
  • Page 16: Lietošanas Instrukcija

    Žāvētos gabaliņus ieteicams iepakot nelielā skaitā, lai pēc atvēršanas iztērētu visu iepakojumu. Nekad netīriet ierīces pamatni ar ventilatoru tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Žāvētu pārtiku vislabāk uzglabāt noslēdzamās burkās vai auduma un papīra maisiņos. Ierīces pamatni nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. SO2070 SO2070...
  • Page 17: Important Safety Precautions

    • Do not allow children or unauthorized people to handle the appliance, Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. use it out of their reach. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. SO2070 SO2070...
  • Page 18: Product Description

    Cleaning and maintenance performed SO2070 SO2070...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    1 week before packing the foods for long-term storage. We recommend packing the dried pieces in small numbers so that you can use up the entire package after opening it. We recommend storing the dried foods in shot glasses, or in cloth or paper bags. SO2070 SO2070...
  • Page 20: Troubleshooting

    • Zum Trennen des Gerätes von der Steckdose ziehen Sie nie am Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right Zuleitungskabel, sondern greifen Sie den Stecker und trennen Sie diesen to change them. SO2070 SO2070...
  • Page 21 • Wenn Sie Rauch bemerken, ist das Gerät auszuschalten und das Netzkabel von der Steckdose zu trennen. Lassen Sie den Deckel geschlossen, um eventuelle Feuerverbreitung zu verhindern. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. SO2070 SO2070...
  • Page 22 VORSICHT: Damit die Lebensmittel nicht verderben, müssen sie genügend getrocknet sein! Richtig getrocknetes Gemüse soll trocken und brüchig sein. Richtig getrocknetes Obst muss häutig und biegsam sein. Richtig getrocknete Pilze sollen häutig bis brüchig sein. Richtig getrocknete Kräuter sollen mürbe sein. SO2070 SO2070...
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. ZUBEHÖR Zum Gerät kann das folgende Zubehör zusätzlich eingekauft werden: Trocknungssieb, Best.-Code 42393598, Preis laut gültiger Preisliste. Raw-Trocknungssiebe, Best.-Code 42393600, Preis laut gültiger Preisliste. Müsli-Form, Best.-Code 42392866, Preis laut gültiger Preisliste. SO2070 SO2070...
  • Page 24 • Garder l’appareil propre. Ne pas laisser pénétrer les corps étrangers à l’intérieur des espaces des grilles. Cela pourrait causer un court-circuit électrique, des dommages ou un incendie. • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer délicatement. SO2070...
  • Page 25: Description Du Produit

    • Si vous voyez de la fumée, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Laisser le couvercle en place afin d'empêcher l'éventuelle propagation du feu. • Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé. SO2070 SO2070...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Avant le stockage, les aliments doivent être complètement refroidis (autrement, ils pourraient produire la vapeur et La base de l’appareil ne doit pas être lavée au lave-vaisselle. développer la pourriture). Avant de les emballer pour une conservation à long terme, attendez 1 semaine environ. SO2070 SO2070...
  • Page 27: Entretien

    • Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information portata. préalable. SO2070 SO2070...
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata. • Il tempo di funzionamento non deve superare 40 ore. • Si consiglia di utilizzare l'essiccatore con tutti 5 cestelli in dotazione anche se alcuni rimangono vuoti. SO2070 SO2070...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Non pulire mail la base dell’apparecchio con ventilatore sotto l’acqua corrente, non sciacquarla né CONFEZIONAMENTO E IMMAGAZZINAMENTO DEGLI ALIMENTI ESSICCATI immergerla nell’acqua! Non lavare la base dell’apparecchio nella lavastoviglie. Non immagazzinare gli alimenti se non sono del tutto raffreddati (potrebbero riscaldarsi e alterarsi). Prima di confezionarli aspettare almeno una settimana. SO2070 SO2070...
  • Page 30: Soluzione Dei Problemi

    Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo tecniche senza preavviso. SO2070 SO2070...
  • Page 31: Descripción Del Producto

    3. La tapa debe estar colocada si la máquina está en funcionamiento. No ponga ningún objeto sobre la tapa si la cualquier reparación no será reconocida por la garantía. máquina está en funcionamiento, y siempre deje abierta la ventilación de recirculación para lugar la mejor SO2070 SO2070...
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. alimento. El volumen aumentará hasta el doble. No lave la base del artefacto en el lavavajillas. Para mantener el valor nutritivo de las verduras deshidratadas, las puede preparar o cocinar en esa misma agua. SO2070 SO2070...
  • Page 33: Solución De Problemas

    • Nu permiteți copiilor sau persoanelor cu dizabilități să manipuleze cu aparatul, folosiți-l în afara accesului acestora. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. • Persoanele cu capacitatea motrică redusă, cu percepția simțului redusă, SO2070 SO2070...
  • Page 34: Descrierea Produsului

    și cunoștințe insuficiente doar dacă sunt supravegheate sau au fost familiarizate cu utilizarea aparatului în siguranță și pricep eventualele pericole. Curățarea și întreținerea efectuată de către utilizator SO2070 SO2070...
  • Page 35: Instrucțiuni De Utilizare

    1 săptămână. Bucățile uscate recomandăm a fi ambalate în cantități mai mici, ca după deschidere să consumați întregul pachet. Păstrați alimentele uscate cel mai bine în borcane închise, eventual în săculețe de pânză sau hârtie. SO2070 SO2070...
  • Page 36 în magazinul unde ați cumpărat produsul. Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. SO2070...
  • Page 37: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). SO2070 SO2070...
  • Page 38: Záručné Podmienky

    Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné zmluvy). predmety, apod.). SO2070 SO2070...
  • Page 39 światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest wodę i inne osady, usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. SO2070 SO2070...
  • Page 40: Garanciális Feltételek

    és biztonságosan be kell csomagolni, eladó vagy a fogyasztó. nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. SO2070 SO2070...
  • Page 41 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. SO2070 SO2070...
  • Page 42: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. SO2070 SO2070...
  • Page 43 Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). SO2070 SO2070...
  • Page 44: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. SO2070 SO2070...
  • Page 45: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. SO2070 SO2070...
  • Page 46: Condiciones De Garantía

    Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componentes producto (acumuladores, componente fuese desproporcionado a la naturaleza bombillas, etc.) del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. SO2070 SO2070...
  • Page 47 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. SO2070 SO2070...
  • Page 48 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 49 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl...

Table of Contents