• Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • V případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí. SO4000...
Po skončení programu a uplynutí nastaveného času se spotřebič, pokud jej nevy- pnete, automaticky přepne na 24 hodin do režimu KEEP WARM (udržování teploty). Tato teplota je nižší, než předchozí zvolená teplota. Displej bude svítit zeleně. Po 24 hodinách se sušička sama vypne. SO4000 SO4000...
Page 4
Dbejte na čistotu všech použitých nádob a náčiní, aby nedošlo ke kontaminaci směsi „špatnými“ bakteriemi, jogurt by se nevyrobil. Pokud chcete zvolit jiný program, otočte ovladačem na zvolený program. Jeho ikona se osvítí. Výběr potvr- díte zmáčknutím ovladače směrem dovnitř. Sušička nyní začne pracovat v nově zvoleném programu. Pokud SO4000 SO4000...
POZOR: Aby se potraviny nekazily, musí být dostatečně usušené! Správně usušená zelenina má být suchá a lámavá. Správně usušené ovoce má být kožnaté a ohebné. Správně usušené houby mají být kožnaté až lámavé. Správně usušené byliny mají být drolivé. SO4000 SO4000...
žiarením, vlhkom. • Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami. • V prípade poruchy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia. • Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. SO4000 SO4000...
Po skončení programu a uplynutí nastaveného času sa spotrebič, ak ho nevypnete, automa- ticky prepne na 24 hodín do režimu KEEP WARM (udržiavanie teploty). Táto teplota je nižšia než predošlá zvolená teplota. Displej bude svietiť zeleno. Po 24 hodinách sa sušička sama vypne. SO4000 SO4000...
Page 8
Ak chcete zvoliť iný program, otočte ovládačom na zvolený program. Jeho ikona sa rozsvieti. Výber potvrdíte stlačením ovládača smerom dovnútra. Sušička teraz začne pracovať v novo zvolenom programe. Ak ovláda- čom iba otočíte a do 10 sekúnd nepotvrdíte voľbu nového programu stlačením, bude pokračovať predošlý SO4000 SO4000...
POZOR! Aby sa potraviny nekazili, musia byť dostatočne usušené! Správne usušená zelenina má byť suchá a lámavá. Správne usušené ovocie má byť kožovité a ohybné. Správne usušené huby majú byť kožovité až lámavé. Správne usušené byliny sa majú drobiť. SO4000 SO4000...
• Nie wolno ciągnąć ani przenosić urządzenia za przewód zasilający. • Umieść urządzenie z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki itp. Chroń je przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wilgocią. SO4000 SO4000...
Po zakończeniu programu i upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie przełącza się na 24 godzin w tryb KEEP WARM (utrzymywanie temperatury). Ta temperatura jest niższa niż poprzednia ustawiona temperatura. Wyświetlacz będzie świecić na zielono. Po 24 godzinach suszarka sama się wyłącza. SO4000 SO4000...
Page 12
Następnie wylej mieszankę do szklanek, przykryj wieczkami i włóż do suszarki. F1: Otwarcie drzwiczek Zadbaj, aby wszystkie używane pojemniki i narzędzia były czyste, aby uniknąć zanieczyszczenia mieszanki F2: Temperatura przekroczyła dozwolony limit, gdy tylko urządzenie się ochłodzi, zacznie działać ponownie. „złymi“ bakteriami, bo jogurt nie powstanie wtedy. SO4000 SO4000...
W żadnym przypadku nie wolno czyścić podstawy urządzenia z wentylatorem pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! Jeżyny/maliny 10-15 godzin Arbuz 8-10 godzin Czereśnie 13-21 godzin Ananas 10-18 godzin Żurawina 10-12 godzin Śliwki 22-30 godzin Kiwi 7-15 godzin Rabarbar 6-10 godzin Grep 22-30 godzin Truskawki 7-15 godzin SO4000 SO4000...
• Tartsa a készüléket távol olyan hőforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől. • Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel. • Ha hibát észlel, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. SO4000 SO4000...
állított idő letelte után a készülék, ha nem kapcsolja ki, 24 órára automatikusan KEEP WARM (melegen tartás) üzemmódba kapcsol. Ez a hőmérséklet alacsonyabb, mint az előzőleg kiválasztott hőmérséklet. A kijelző ekkor zölden világít. 24 óra elteltével a szárító magától kikapcsol. SO4000 SO4000...
F2: A hőmérséklet meghaladta az engedélyezett határértéket, amint a készülék lehűl, újra működni fog. Ha más programot akar választani, fordítsa a kezelőgombot a kívánt programra. A kiválasztott program ikonja kigyullad. A választást a kezelőgomb megnyomásával hagyhatja jóvá. A szárító ezután a kiválasztott program SO4000 SO4000...
A jól megaszalt gyümölcsön vékony héj képződik, és a szelet meghajlítható. A jól megaszalt gombán vékony héj képződik, és a szelet törékeny. A jól megaszalt gyógy- és fűszernövény morzsalékos. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. SO4000 SO4000...
• Nevelciet un nepārvietojiet ierīci, velkot to aiz elektrības vada. • Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā radiatori, krāsnis u. tml. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. SO4000 SO4000...
žot pārslēgu, ierīce turpinās darbu iepriekš izvēlētajā režīmā. Pēc programmas un iestatītā laika termiņa beigām, ierīce, ja to neizslēgsiet, uz 24 stundām automātiski pārslēgsies režīmā „KEEP WARM“ (sildīšana). Šī temperatūra ir zemāka nekā iepriekšējā izvēlētā temperatūra. Displejs iedegsies zaļā krāsā. Pēc 24 stundām žāvētājs izslēgsies automātiski. SO4000 SO4000...
Page 20
Ja izmantojat jogurta pulverveida tīrkultūru, piens vispirms jāuzsilda 42–45°C temperatūrā. Tad pievienojiet F1: Durvju atvēršanās tīrkultūru un maisiet, līdz tā izšķīst. Pēc tam ielejiet masu burkās, uzlieciet vākus un ievietojiet žāvētājā. F2: Temperatūra pārsniedz atļauto ierobežojumu; tiklīdz ierīce atdzisīs, tā atsāks darbu. SO4000 SO4000...
Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. UZMANĪBU! Produktiem ir jābūt pietiekami izžāvētiem, lai novērstu to bojāšanos. Pareizi kaltēti dārzeņi būs sausi un trausli. Pareizi kaltēti augļi būs mīksti un elastīgi. Pareizi kaltētas sēnes būs mīkstas vai pat nedaudz trauslas. SO4000 SO4000...
• Do not touch the appliance with wet hands. • If a malfunction occurs, turn off the appliance and unplug it from the wall outlet. • The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use. SO4000 SO4000...
KEEP WARM mode for 24 hours unless it is not turned off. This temperature is lower than the temperature of the program. The screen will light up green. After 24 hours the dryer switches off automatically. SO4000 SO4000...
Then pour the mixture into the glasses, cover with lids and put in the dryer. Always use clean containers, dishes and properties only, to avoid contamination of the mixture with „bad“ bacteria, that could stop yoghurt from being produced. SO4000 SO4000...
Nuts 10-14 hours CAUTION! The food must be sufficiently dry to prevent spoiling. Correctly dried vegetables will be dry and brittle. Correctly dried fruit will be leathery and pliable. Correctly dried mushrooms will be leathery or even brittle. SO4000 SO4000...
• Verwenden Sie kein anderes Zubehör, als es vom Hersteller empfohlen wird. • Das Gerät mit dem beschädigten Zuleitungskabel oder Stecker nicht nutzen. Den Mangel von dem autoris- ierten Service unverzüglich beseitigen. • Ziehen Sie oder tragen Sie das Gerät nicht am Zuleitungskabel. SO4000 SO4000...
Page 27
Zeit wird das Gerät, wenn Sie es nicht ausschalten, für 24 Stunden in den Modus KEEP WARM (Warmhalten) automatisch umgeschaltet. Diese Temperatur ist niedriger als die vorherige angewählte Temperatur. Das Display wird grün leuchten. Nach 24 Stunden schaltet sich der Trockner selbst aus. SO4000 SO4000...
Page 28
Kultur zu und rühren Sie, bis sie auflöst. Verschütten Sie danach die Mischung in Becher, decken Sie sie mit Der Trockner ist durch das lange Niederdrücken des Reglers auszuschalten. Kontrollleuchten erlöschen den Deckeln zu und legen Sie sie in den Trockner ein. langsam. SO4000 SO4000...
Page 30
• Ne pas tirer ou déplacer l’appareil en le tenant par le cordon d’alimentation. • Tenir l’appareil à l’écart de toutes les sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. Protéger l’appareil contre le rayonnement solaire, l’humidité. • Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides. SO4000 SO4000...
Page 31
24 heures dans le mode KEEP WARM (maintien de la température). Cette température est inférieure à la température sélectionnée précédemment. L’écran s’allume en vert. Après 24 heures, le déshydrateur s’éteint de lui-même. SO4000 SO4000...
Ensuite, verser le mélange dans les récipients, couvrir avec les couvercles et placer dans le déshydrateur. Faites attention à la propreté de tous les récipients et ustensiles afin d’éviter toute contamination du mélange par de « mauvaises » bactéries, le yaourt ne pourrait être réalisé. SO4000 SO4000...
ATTENTION : Afin d’empêcher l’altération des aliments, ceux-ci doivent être suffisamment séchés ! Les légumes correctement séchés doivent être secs et cassants. Les fruits correctement séchés doivent être racornis et souples. Les champignons correctement séchés doivent être racornis jusqu’à être cassants. Les herbes correctement séchées doivent être friables. SO4000 SO4000...
Page 34
• Non utilizzare gli accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati, il tale difetto deve essere riparato da un’officina autorizzata. • Non spostare mai l’apparecchio tenendolo appeso sul suo cavo di alimentazione. SO4000 SO4000...
24 ore, nel regime di KEEP WARM (mantenimento della temperatura). La temperatura nel regime di mantenimento è inferiore alla temperatura precedentemente scelta. Il display sarà acceso in colore verde. Dopo 24 ore l‘essiccatore si spegne da solo. SO4000 SO4000...
Versare la miscela nei vasi, L’essiccatore si spegne se si tiene premuto il comando. Le spie si spengono lentamente. coprire i vasi con i coperchi e metterli nell‘essiccatore. SO4000 SO4000...
• Mantenga al artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. Resguárdelo de la luz directa del sol y la humedad. • No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas. • En caso de avería, apague el artefacto y desenchúfelo. SO4000 SO4000...
. El ícono se enciende. Presione el botón y la deshidratadora arranca automáticamente. La pantalla muestra la temperatura preseleccionada (60°C) y el tiempo (6 horas). Se ilumina el indicador verde HEATER (la luz verde indica secado sin luz infrarroja). SO4000 SO4000...
KEEP WARM (mantener temperatura) durante 24, a menos que lo apague. La temperatura es más baja que la anterior. La pantalla se enciende en verde. Pasadas las 24 horas, el artefacto se apaga solo. SO4000 SO4000...
ATENCIÓN: ¡Para evitar que se echen a perder, los alimentos deben estar bien deshidratados!Las ver- duras bien deshidratadas deben estar secas y quebradizas. Las frutas bien deshidratadas deben estar correosas y flexibles. Las setas bien deshidratadas deben estar correosas o quebradizas. Las hierbas bien deshidratadas deben desmenuzarse. SO4000 SO4000...
Page 42
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel např. akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). SO4000 SO4000...
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku napr. akumulátorov, žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). SO4000 SO4000...
Page 45
• wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego SO4000 SO4000...
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szer- hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos SO4000 SO4000...
Page 47
Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību SO4000 SO4000...
• if the service life of certain product parts expires, the right to have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. SO4000 SO4000...
Page 49
Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht verursacht durch Sonnen- und Wärmeeinstrahlung möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das oder Wasserablagerungen andere Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten). Ablagerungen, • Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. SO4000 SO4000...
è praticabile, etc. per esempio per motivi di vendita completa del rispettivo prodotto, l’utente ha diritto di restituire il prodotto (recedere dal contratto). SO4000 SO4000...
• hubiese concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del SO4000 SO4000...
Page 53
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
Page 54
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail CONCEPT 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail SERVIS ABC s. r. o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk Šebastovská D-J service s. r. o. 080 06 Prešov 051/7767666 djservis@djservis.net...
Need help?
Do you have a question about the SO4000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers