Download Print this page
Louis Vuitton LV60 calibre Voyager Skeleton User Manual

Louis Vuitton LV60 calibre Voyager Skeleton User Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

LV60 calibre
Voyager Skeleton
User guide

Advertisement

loading

Summary of Contents for Louis Vuitton LV60 calibre Voyager Skeleton

  • Page 1 LV60 calibre Voyager Skeleton User guide...
  • Page 2: Japanese / 日本語

    French / Français Hungarian / Magyar English Italian / Italiano Arabic / ‫العربية‬ Japanese / 日本語 Chinese (simplified) / 简体中文 Korean / 한국어 Chinese (traditional) / 繁 體中文 Norwegian / Norsk Czech / Čeština Portuguese / Português Dutch / Nederlands Russian / Русский...
  • Page 3 Cette pièce horlogère s’inscrit dans la tradition de savoir-faire que Louis Vuitton apporte à chacune de ses créations. Les artisans et les maîtres horlogers de notre manufacture La Fabrique du Temps à Genève sont animés au quotidien par la recherche de l’excellence. Vous trouverez dans ce manuel d’utilisation des conseils pour la mise à...
  • Page 4 Voyager Squelette Premier mouvement squelette automatique heure-minute de Louis Vuitton, le calibre LV60 a été imaginé et développé par La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Fidèle au raffinement architectural indissociable de la Maison, ce mouvement exclusif conjugue mécanisme de pointe et codes stylistiques emblématiques de Louis Vuitton.
  • Page 5 Caractéristiques techniques Calibre LV60 Mouvement mécanique à remontage automatique Nombre de composants : 120 Nombre de rubis : 29 Micro-rotor décentré en tungstène orné d’une plaque en or blanc rhodié, remontage bidirectionnel Réserve de marche : 48 heures Fréquence : 28 800 alternances / heures (4 Hz)
  • Page 6 Remontage manuel Le remontage manuel est préconisé pour lancer le mouvement lorsqu’il est arrêté. Cette opération s’effectue en tournant la couronne en position 0, couronne fermée, dans le sens horaire (vers le haut), environ 50 fois. Le mouvement se remonte ensuite automatiquement à...
  • Page 7 Comment entretenir votre montre ? Nous vous conseillons de faire entretenir votre montre dans votre magasin Louis Vuitton tous les 3 à 5 ans pour garantir son bon fonctionnement. Pour éviter la magnétisation de votre montre, limitez le contact avec les aimants, les téléphones et les scanners de sécurité. Protégez votre montre contre les chocs externes qui peuvent avoir des répercussions graves sur son fonctionnement.
  • Page 8 This timepiece embodies the tradition of savoir-faire found in every Louis Vuitton creation. The craftspeople and master watchmakers at our workshop in Geneva, La Fabrique du Temps, continue the quest for excellence that inspires them each and every day. In this user’s manual, you will find instructions on setting your watch, as well as detailed care guidelines.
  • Page 9 Voyager Skeleton The LV60 calibre is Louis Vuitton’s first automatic hour-minute skeleton movement and was designed and developed by La Fabrique du Temps Louis Vuitton. In keeping with the architectural refinement that is the very essence of the Maison, this exclusive movement combines state-of-the-art mechanisms and Louis Vuitton’s emblematic stylistic codes.
  • Page 10 Technical specifications LV60 calibre Mechanical movement with automatic winding Number of components: 120 Number of jewels: 29 Off-centre tungsten micro-rotor with a rhodium-plated white-gold plate, bidirectional winding Power reserve: 48 hours Frequency: 28,800 vibrations per hour (4 Hz)
  • Page 11 Manual winding Manual winding is recommended to start the movement when it has stopped. To perform this operation, turn the crown in position 0, crown closed, clockwise (upwards), approximately 50 times. The movement winds automatically thereafter with each wrist movement. Setting the time Pull the crown out to position 1.
  • Page 12 Caring for your watch We recommend having your watch professionally serviced at your Louis Vuitton store every three to five years to ensure that it functions properly. To prevent magnetisation of your watch, limit its contact with magnets, phones, and security scanners. Protect your watch from impacts with other surfaces, as shocks can have serious repercussions on the mechanism’s operation.
  • Page 13 ‫هذه الساعة هي جزء من تقاليد المعرفة التي‬ .‫يجلبها لويس ڤويتون إلى كل من إبداعاته‬ ‫إن الحرفيين وصانعي الساعات الرئيسيين‬ ‫في جنيف‬ ‫في مصنعنا‬ La Fabrique du Temps .‫مدفوعون يوميا بالبحث عن التم ي ّز‬ ‫تجدون في دليل االستعمال هذا إرشادات‬ .‫من...
  • Page 14 La Fabrique du Temps LV60 ،‫. وفية لألناقة المعمار ي ّة التي تواكب الدار‬ Louis Vuitton ‫تجمع هذه الحركة الحصر ي ّة بين اآلل ي ّة المتطوّ رة‬ .‫والرموز األسلوب ي ّة الشهيرة من لويس ڤويتون‬ ‫إلى معرفة دقيقة، موضحة‬...
  • Page 15 ‫المواصفات التقنية‬ ‫عيار‬ LV60 ‫حركة ميكانيكية ذات ي ّة التعبئة‬ :‫عدد المكوّ نات‬ :‫عدد الياقوت‬ ‫دوّ ار متناهي الصغر خارج المركز من التنغستن مز ي ّن‬ ،‫بصفيحة من الذهب األبيض المطلي بالروديوم‬ ‫مع إعادة تعبئة ثنائ ي ّة االتجاه‬ ‫ساعة‬ :‫احتياطي...
  • Page 16 ‫إعادة التعبئة اليدو ي ّة‬ ‫يوصى بإعادة التعبئة اليدو ي ّة إلطالق‬ .‫الحركة حين تكون متوقفة‬ ‫تتم هذه العملية عن طريق برم التاج‬ ‫، التاج مغلق، باتجاه دوران‬ ‫إلى الموضع‬ .‫مرة‬ ‫عقارب الساعة (نحو األعلى)، حوالي‬ ‫ثم تتم تعبئة الحركة تلقائيا مع كل‬ .‫حركة...
  • Page 17 ‫كيف تحافظ على ساعتك؟‬ ‫ننصحك بإجراء صيانة لساعتك في متجر لويس ڤويتون‬ .‫سنوات لضمان عملها بشكل صحيح‬ ‫إلى‬ ‫كل‬ ‫لتجنب مغنطة ساعتك، قلل من االتصال بالمغناطيس‬ ‫والهواتف والماسحات الضوئية األمن ي ّة. احفظ ساعتك‬ ‫من الصدمات الخارج ي ّة التي يمكن أن تؤثر بشكل‬ ‫خطير...
  • Page 18 路 易 威 登 秉 承 以 精 湛 技 艺 用 心 打 造 每 一 件 作 品 的 传 统, 呈献 这枚 臻美不凡的腕 表。 我们位于日内瓦的 La Fabrique du Temps 制 表 工 场, 云 集 技 艺出 众 的 工 匠 和制表师,不断精益求精,追求极致卓越的制表工艺。...
  • Page 19 Voyager Squelette LV60 机 芯 是 路 易 威 登 首 款 自 动 上 链 镂 空 时 分 机 芯, La Fabrique du Temps Louis Vuitton 由 设 计 和 开发。 这 款 独 家 机 芯 忠于路易威 登 一贯 的 严 谨 架 构与细 腻 雅 致, 结...
  • Page 20 技术性能 LV60 机芯 自动上链 机械机芯 零件数 量 : 红宝石轴眼 数 量 : 钨质偏心式 微型摆陀,饰有镀 铑白金夹板,双向上链 动力储存 : 小时 28,800 摆 频 : 每小时 次 ( 赫兹)...
  • Page 21 手动上链 建 议在 机 芯完全 停止 后以手动上链 让机 芯 重新运转。 要 进 行 这 项 操 作 时, 请 将 表 冠 旋 转 至 位 置 , 表 冠 关 闭, 顺 时 针 方 向 ( 朝 上 ) 转...
  • Page 22 如 何保 养您 的 腕 表? 我 们 建 议 您 每 至 年 前 往 路 易 威 登 专 卖 店 为 腕 表 进行一次保养,以确保其正常运行。 为避免 腕表磁化,请尽量不要让 腕表接触磁铁、 手机 和安全扫描仪。 避免让 您的腕表受到可能严重 影响其 运 行 的 外 部 冲 击。 进 行 剧 烈 的 体 能 活 动 和 运 动 时 (...
  • Page 23 路 易 威 登 秉 承 以 精 湛 技 藝 用 心 打 造 每 一 件 作 品 的 傳統, 呈 獻這枚臻美不凡的腕錶。 我們位 於日內瓦的 La Fabrique du Temps 製 錶 工 廠, 雲 集 技 藝 出 眾 的 工 匠 和製錶師,...
  • Page 24 Voyager Squelette LV60 機 芯 是 路 易 威 登 首 款 自 動 上 鍊 鏤 空 時 分 機 芯, La Fabrique du Temps Louis Vuitton 由 設 計 和 開 發。 這 款 獨 家機 芯 忠 於 路易威 登 一貫 的 嚴 謹 架 構 與 細 膩 雅 致, 結...
  • Page 25 技 術 性 能 LV60 機芯 自動上鍊機械機芯 零件數量: 紅寶石軸眼數量: 鎢質偏心式 微型擺陀, 飾有鍍 銠白金夾板,雙向上鍊 動力儲存: 小時 擺頻 :每小時 次 ( 赫茲)...
  • Page 26 手動上 鍊 建 議 在機 芯完全停止後以手動上 鍊讓 機 芯 重新運轉。 要 進 行 這 項 操 作 時, 請 將 錶 冠 旋 轉 至 位 置 , 錶 冠 關 閉, 順 時 針 方 向 ( 朝 上 ) 轉動約...
  • Page 27 如 何保 養 您 的 腕 錶? 我 們 建 議 您 每 至 年 前 往 路 易 威 登 專 賣 店 為 腕 錶 進行一次保養,以確保其正常運行。 為 避 免 腕 錶 磁 化, 請 儘 量 不 要 讓 腕 錶 接 觸 磁 鐵、 手...
  • Page 28 Tento mistrovský hodinářský kousek se zapíše do tradice know-how, které značka Louis Vuitton dodává každému svému dílu. Tvůrce a hodináře z naší manufaktury La Fabrique du Temps v Ženevě každý den pohání kupředu hledání dokonalosti. V této uživatelské příručce najdete tipy pro nastavení času a údržbu hodinek.
  • Page 29 Voyager Squelette První hodinky s mechanickou konstrukcí ukazující hodiny a minuty značky Louis Vuitton, calibre LV60, byly vymyšleny a vyvinuty v továrně La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Tento exkluzivní strojek, věrný architektonické vytříbenosti, která je s naší značkou neodmyslitelně spjata, kombinuje špičkový...
  • Page 30 Technické charakteristiky Calibre LV60 Mechanický pohyb s ručním natahováním Počet dílů: 120 Počet rubínů: 29 Wolframový mikro-rotor mimo střed s rhodiovanou destičkou z bílého zlata, obousměrné natahování Doba fungování na 1 natažení: 48 hodin Frekvence: 28 800 cyklů/hodinu (4 Hz)
  • Page 31 Ruční natahování Ruční natažení doporučujeme, když se pohyb zastaví. Tuto operaci proveďte otočením lunety v poloze 0, což znamená zavřenou lunetu, nahoru po směru hodinových ručiček cca 50 krát. Mechanismus se poté vždy samovolně natahuje při každém pohybu ruky. Nastavení času Vytáhněte lunetu do polohy 1.
  • Page 32 Jak hodinky udržovat? Pro zajištění správné funkce hodinek doporučujeme, abyste je nechali každých 3 až 5 let zkontrolovat v obchodě Louis Vuitton. Aby nedošlo k magnetizaci hodinek, omezte kontakt s magnety, telefony a bezpečnostními skenery. Chraňte hodinky před vnějšími nárazy, které mohou mít na jejich funkci neblahý vliv. Hodinky si sundávejte při intenzivní...
  • Page 33 Dit uurwerk maakt deel uit van de traditie van knowhow waarmee Louis Vuitton al zijn creaties maakt. De ambachtslieden en meester-horlogemakers van ons horlogehuis La Fabrique du Temps in Genève laten zich elke dag weer inspireren door de zoektocht naar uitmuntendheid. In deze gebruikershandleiding vindt u tips om uw horloge gelijk te zetten en te onderhouden.
  • Page 34 Voyager skelet Louis Vuitton’s eerste uur-minuut automatische skeletuurwerk, de LV60 Kaliber, werd ontworpen en ontwikkeld door La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Trouw aan de architecturale verfijning die kenmerkend is voor de firma, combineert dit exclusieve uurwerk een geavanceerde machine en de iconische stilistische codes van Louis Vuitton. Het LV60-uurwerk is het resultaat van nauwgezet vakmanschap, geïllustreerd door de fijn bewerkte ‘LV’-bruggen.
  • Page 35 Specificaties LV60 Kaliber Zelfopwindend mechanisch uurwerk Aantal componenten: 120 Aantal juwelen: 29 Off-center wolfraam micro-rotor met rhodium-vergulde witgouden plaat, bidirectionele opwinding Gangreserve: 48 uur Frequentie: 28.800 trillingen/uur (4 Hz)
  • Page 36 Handmatig opwinden Handmatig opwinden wordt aanbevolen om het gangwerk te starten wanneer dit is gestopt. Deze bewerking wordt uitgevoerd door de kroon naar positie 0 te draaien, met gesloten kroon, rechtsom (omhoog), ongeveer 50 keer. Het uurwerk windt zichzelf dan automatisch op bij elke polsbeweging.
  • Page 37 Zo onderhoudt u uw horloge Wij adviseren u om uw horloge om de 3 tot 5 jaar in uw Louis Vuitton-winkel te laten onderhouden om de goede werking ervan te garanderen. Om magnetisatie van uw horloge te voorkomen, kunt u het beste alle contact met magneten, telefoons en beveiligingsscanners vermijden.
  • Page 38 Diese Uhr zelebriert das traditionelle Savoir-Faire, das die Maison Louis Vuitton in jede ihrer Kreationen einbringt. Die Handwerkskünstler und Uhrmachermeister der Manufaktur La Fabrique du Temps in Genf streben täglich Exzellenz an. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Hinweise für das Einstellen der Uhrzeit und die Pflege Ihrer Uhr.
  • Page 39 Voyager Skelettuhr Das Kaliber LV60, das erste Stunden & Minuten Automatikuhrwerk von Louis Vuitton, wurde von La Fabrique du Temps Louis Vuitton entworfen und entwickelt. Es ist der architektonischen Raffinesse treu, die untrennbar mit der Maison verbunden ist, und verbindet einen auf Spitzentechnologie basierenden Mechanismus mit den ikonischen stilistischen Codes von Louis Vuitton.
  • Page 40 Technische Charakteristika Kaliber LV60 Mechanisches Uhrwerk mit Automatikaufzug Anzahl der Komponenten: 120 Anzahl der Rubine: 29 Dezentraler Wolfram-Mikrorotor, verziert mit einer Platine aus rhodiniertem Weißgold, beidseitiger Aufzug Gangreserve: 48 Stunden Frequenz: 28 800 a/h (4 Hz)
  • Page 41 Handaufzug Wenn die Uhr stehen geblieben ist, wird empfohlen, sie von Hand aufzuziehen, um das Uhrwerk in Gang zu setzen. Zu dem Zweck die geschlossene Krone ausgehend von der Position 0 ca. 50-mal im Uhrzeigersinn (nach oben) drehen. Anschließend wird das Uhrwerk durch die Bewegungen des Handgelenks automatisch aufgezogen.
  • Page 42 Pflege der Uhr Wir raten Ihnen, in Ihrem Louis Vuitton Geschäft alle 3 bis 5 Jahre eine Revision Ihrer Uhr durchführen zu lassen, damit sie weiter einwandfrei funktioniert. Um die Magnetisierung Ihrer Uhr zu verhindern, vermeiden Sie es bitte, sie mit Magneten, Telefonen und Sicherheitsscannern in Kontakt zu bringen.
  • Page 43 Αυτό το ρολόι αποτελεί μέρος της παράδοσης της τεχνογνωσίας που εφαρμόζει η Louis Vuitton σε κάθε δημιουργία της. Οι τεχνίτες και οι δεξιοτέχνες ωρολογοποιοί στο εργοστάσιο La Fabrique du Temps στη Γενεύη εργάζονται καθημερινά με γνώμονα την αναζήτηση της τελειότητας. Στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης θα βρείτε οδηγίες για τη ρύθμιση της...
  • Page 44 Voyager Skeleton Ο πρώτος αυτόματος σκελετωμένος μηχανισμός ώρας-λεπτών της Louis Vuitton, το LV60 calibre, σχεδιάστηκε και δημιουργήθηκε από την La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Πιστός στην αρχιτεκτονική φινέτσα που είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τον οίκο, ο αποκλειστικός αυτός κινητήρας συνδυάζει έναν μηχανισμό τελευταίας τεχνολογίας με τους εμβληματικούς...
  • Page 45 Τεχνικά χαρακτηριστικά Calibre LV60 Μηχανικός μηχανισμός με αυτόματο κούρδισμα Αριθμός εξαρτημάτων: 120 Αριθμός ρουμπινιών : 29 Μικρορότορας από βολφράμιο εκτός κέντρου, διακοσμημένος με πλάκα από επιροδιωμένο λευκόχρυσο, αμφίδρομο κούρδισμα Απόθεμα ισχύος: 48 ώρες Συχνότητα: 28.800 ταλαντώσεις/ώρα (4 Hz)
  • Page 46 Χειροκίνητο κούρδισμα Το χειροκίνητο κούρδισμα συνιστάται για την εκκίνηση του μηχανισμού όταν αυτός έχει σταματήσει. Αυτό επιτυγχάνεται περιστρέφοντας την κορόνα (προς τα πάνω) στη θέση 0, με την κορόνα κλειστή, στην κατεύθυνση από τους δείκτες περίπου 50 φορές. Στη συνέχεια, ο μηχανισμός κουρδίζεται αυτόματα...
  • Page 47 Πώς να συντηρήσετε το ρολόι σας; Σας συνιστούμε να κάνετε συντήρηση του ρολογιού σας στο κατά τόπους κατάστημα Louis Vuitton κάθε 3 έως 5 χρόνια για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του. Για να αποφύγετε τη μαγνήτιση του ρολογιού σας, περιορίστε την...
  • Page 48 ]‫[לדעת לעשות‬ -‫שעון זה מגלם את מסורת ה‬ Savoir Faire ‫המצויה בכל יצירה של לואי ויטון. האומנים והשענים המאסטרים‬ ,‫בבית המלאכה שלנו בז'נבה‬ La Fabrique du Temps ‫[מפעל הזמן], ממשיכים ללא לאות בחיפוש אחר מצוינות‬ .‫המעוררת בהם השראה מידי יום ביומו‬ ,‫במדריך...
  • Page 49 ‫שלד-שעון-יד‬ ‫הוא תנועת השלד האוטומטית הראשונה‬ ‫דגם קליבר‬ LV60 ‫של לואי ויטון בדקה-שעה שעוצבה ופותחה על ידי‬ La Fabrique ‫[מפעל הזמן] של לואי ויטון. בהתאם לעידון האדריכלי‬ du Temps ‫[הבית], תנועה בלעדית‬ -‫שמהווה את עצם המהות של ה‬ Maison ‫זו משלבת מנגנונים חדישים והקודים הסגנוניים הסמליים‬ .‫של...
  • Page 50 ‫מפרט טכני‬ ‫דגם קליבר‬ LV60 ‫תנועה מכנית עם מתיחה אוטומטית‬ :‫מספר רכיבים‬ :‫מספר תכשיטים‬ ‫מיקרו-רוטור טונגסטן מחוץ למרכז עם לוחית זהב לבן מצופה‬ ‫רודיום, מתיחה דו-כיוונית‬ ‫שעות‬ :‫עתודת כח‬ )‫הרץ‬ ( ‫רעידות בשעה‬ :‫תדר‬...
  • Page 51 ‫מתיחה ידנית‬ ‫מתיחה ידנית מומלצת להתחלת התנועה‬ .‫כשהיא נעצרת‬ ‫לביצוע פעולה זו, סובבו את הכתר במצב‬ .‫פעמים‬ -‫כתר סגור, כלפי מעלה (למעלה), כ‬ ‫התנועה מתפתלת אוטומטית לאחר מכן‬ .‫עם כל תנועת פרק כף היד‬ ‫הגדרת השעה‬ ‫מישכו החוצה את הכתר למיקום‬ ‫סובבו...
  • Page 52 ‫הטיפול בשעון‬ ,‫אנו ממליצים לתת לשעונכם טיפול מקצועי בחנות לואי ויטון שלך‬ .‫כל שלוש עד חמש שנים להבטחת המשך תפקוד תקין של השעון‬ ,‫למניעת מגנטיזציה של שעונכם, הרחיקו אותו ממגנטים‬ ‫טלפונים וסורקי אבטחה. הגנו על שעונכם מפגיעות במשטחים‬ ‫אחרים, שכן לזעזועים עלולות להיות השלכות חמורות על פעולת‬ ‫המנגנון.
  • Page 53 A Louis Vuitton minden egyes kreációja a cég kézműves hagyományát képviseli, ahogyan ez az óra is ennek eredményeként született. A genfi La Fabrique du Temps gyár kézműveseit és órásmestereit a kiválóság mindennapos keresése hajtja. Ebben a használati utasításban megtalálja az órájának beállítására és karbantartására vonatkozó...
  • Page 54 Voyager Squelette A Louis Vuitton első automata óra-perces squelette (látszó szerkezetű) óraművét, az LV60 kalibert a La Fabrique du Temps Louis Vuitton álmodta meg és fejlesztette ki. A Louis Vuitton Házhoz elválaszthatatlanul hozzátartozó építészeti kifinomultsághoz hűen ez az exkluzív szerkezet a legmodernebb mechanizmust ötvözi a Louis Vuitton emblematikus stílusjellemzőivel.
  • Page 55 Műszaki jellemzők LV60 kaliber Mechanikus óramű automata felhúzással Alkatrészek száma: 120 Rubinkövek száma: 29 Középponton kívül eső, ródiummal bevont fehérarany lemezzel díszített volfrám mikrorotor, kétirányú felhúzás Teljesítménytartalék: 48 óra Frekvencia: 28 800 rezgés/óra (4 Hz)
  • Page 56 Kézi felhúzás A leállított óramű indításához kézi felhúzás ajánlott. Ehhez a művelethez a koronát a 0-ás pozícióban, zárt helyzetben körülbelül 50-szer elforgatjuk felfelé, az óramutató járásával megegyező irányban. Ezután az óramű automatikusan felhúzza magát minden egyes csuklómozdulat alkalmával. Az idő beállítása Húzza ki a koronát az 1.
  • Page 57 Hogyan kell az órát karbantartani? Javasoljuk, hogy 3-5 évente szervizeltesse óráját az Ön közelében található Louis Vuitton-üzletben, hogy így biztosítsa annak megfelelő működését. Órája mágneseződésének elkerülése érdekében korlátozza a mágnesekkel, telefonokkal és biztonsági szkennerekkel való érintkezést. Óvja óráját a külső ütésektől, amelyek súlyosan károsíthatják a működését.
  • Page 58 Questo segnatempo rientra nella tradizione del savoir-faire che Louis Vuitton applica a ogni sua creazione. Gli artigiani e i maestri orologiai della manifattura La Fabrique du Temps a Ginevra sono alla ricerca quotidiana dell’eccellenza. In questo manuale d’uso troverete suggerimenti per la regolazione dell’ora e la manutenzione del vostro orologio.
  • Page 59 Voyager Scheletrato Il calibro LV60, il primo movimento automatico scheletrato ore e minuti di Louis Vuitton, è stato ideato e sviluppato dalla manifattura La Fabrique du Temps di Louis Vuitton. Fedele alla raffinatezza architettonica inscindibile dalla Maison, questo esclusivo movimento associa un meccanismo all’avanguardia ai codici stilistici emblematici di Louis Vuitton.
  • Page 60 Specifiche tecniche Calibro LV60 Movimento meccanico a carica automatica Numero di componenti: 120 Numero di rubini: 29 Micro-rotore decentrato in tungsteno con placca in oro bianco rodiato, carica bidirezionale Riserva di carica: 48 ore Frequenza: 28.800 vibrazioni all’ora (4 Hz)
  • Page 61 Carica manuale Si raccomanda la carica manuale per avviare il movimento quando è fermo. A tal fine è necessario ruotare la corona in posizione 0, a corona chiusa, in senso orario (verso l’alto), per circa 50 volte. Il movimento si carica automaticamente a ogni movimento del polso.
  • Page 62 Come eseguire la manutenzione dell’orologio Si consiglia di far revisionare l’orologio nella propria boutique Louis Vuitton ogni 3-5 anni per garantirne il corretto funzionamento. Per evitare la magnetizzazione dell’orologio, limitare il contatto con calamite, telefoni e scanner di sicurezza. Proteggere l’orologio da urti che possono comprometterne gravemente il funzionamento.
  • Page 63 このタ イ ム ピー スは、ルイ  ・   ヴ ィ ト ンがそれぞれのク リ エーシ ョ ンに もたらすサヴォアフェールの伝 統を受け継ぐものです。 ジュネーブにあるアトリエ 「ラ  ・   フ ァブリク  ・   デ ュ  ・   タ ン」 で 働く職人やウォッチメーカーたちは、日々、卓越した技術を 追求することに余念がありません。 この取扱説明書には、時刻設定方法や時計のお手入れの 方法が紹介されています。...
  • Page 64 ヴォアジャー スケルト ン ル イ  ・   ヴィトン 初 の自 動 巻 きスケルトンムーブメント、 LV60 キ ャ リバ ー は、 「 ラ  ・   フ ァ ブ リ ク  ・   デ ュ  ・   タ ン 」 ルイ  ・   ヴ ィ ト ンが設計し、開発しました。メゾンと切り離す ことができない建築的な洗練を忠実に再現したこの高級...
  • Page 65 技術仕様 LV60 キャリバー 自動巻き機械式ムー ブメント コンポーネントの数 : 石の数 : タングステン製オフセンターマイクロローター、ロジウム 仕上げホワイ トゴールドプレート、双方向巻上げ式 パワーリザー ブ : 時間 28,800 振動数 : 回 / 時 ( )...
  • Page 66 手巻き 手巻きは、ムーブメントが停止している際に 再始動させるために推奨されています。 この操作は、 リ ュー ズをポジション まで回し、 リューズを締めた状態で時計回り (上方) に 約 回巻き上げます。 その後は、腕の動きによってムーブメントが 自動的に巻き上げられます。 時刻の設定 リ ュー ズをポジション に引き出します。 リューズを回しながら時 針と分針を前 後に 動かし、時刻を合わせます。...
  • Page 67 時計のメンテナンス方法 時計の機能を維持するために、ルイ  ・   ヴ ィ トンの店舗での 3∼5 年に一度の点検をお勧めします。 時計の磁化を避けるため、磁石、電話機、セキュリティ スキャナーに近づけるのはできるだけ避けてください。 時計の動作に重大な影響を与えることがあるため、外的な 衝撃から保護し て ください。激しいアクティ ビティやスポーツ (力仕事、ゴルフ 、水泳など) を行う際は、時計を外して ください。 極度な高温にさらされると、ウォッチクリスタルの下に わずかな結露が生じることがあります。これは自然に消える もので、時計の動作に影響はありません。結露が消えない 場合は、 ルイ  ・   ヴィトン店舗にご相談ください。 レザー ブレスレッ トを傷めないよう、水との接触は避けて ください。 時 計 のお 手入れには、 乾 いたやわらかい 布 で 拭 いて ください。レザーブレスレットは、時間の経過や使用に...
  • Page 68 이 워치는 루이 비통이 각 제품을 통해 선보이는 전통적인 장인정신의 일부입니다. 제네바에 있는 라 파브리크 뒤 떵 La Fabrique du Temps ) 워치 매뉴팩처의 장인과 마스터 워치메이커는 매일 탁월함을 추구하고 있습니다. 본 사용설명서에서 워치 시간 설정 방법과 관리 방법에 대한 조언을 참고하실 수 있습니다.
  • Page 69 보야제 스켈레트 루이 비통 최초의 오토매틱 스켈레톤 아워-미닛 무브먼트인 LV6 0 칼리버 은 루이 비통 라 파브리크 뒤 떵 워치 공방에서 설계하고 개발했습니다. 메종과 분리할 수 없는 세련되고 건축적인 라인에 충실한 독점적인 무브먼트는 최첨단 메커니즘과 루이 비통의 상징적인 스타일 코드를 결합했습니다.
  • Page 70 워치 기술 사양 LV60 칼리버 기계식 무브먼트 및 자동 와인딩 부품 개수: 루비 개수: 중심에서 살짝 벗어난 텅스텐 마이크로 로터, 로듐 도금 화이트 골드 플레이트 장식, 양방향 와인딩 파워 리저브: 시간 28,800 주파수: 시간당 회 진동(...
  • Page 71 수동 와인딩 무브먼트 가 멈췄을 때 무브먼트를 다시 시작하려면 수동 와인딩을 권장합니다. 크라운을 포지션 에 두고 크라운이 닫힌 상 태에서 시계 방 향으 로 ( 위쪽 을 향 해) 약 회 돌립니다. 이후에는 손목을 움직일 때마다 무브먼트가 자동으로 감깁니다. 시간 설정 크라운을...
  • Page 72 워치 관리 방법 워치가 제대로 작동하는지 확인하기 위해 루이 비통 매장에서 년마다 워치 서비스를 받으시기 바랍니다. 자기화를 방지하려면 자석, 전화기, 보안 스캐너와 워치와의 접촉을 제한해 주십시오. 워치의 기능에 심각한 영향을 미칠 수 있는 외부 충격으로부터 워치를 보호해 주십시오. 격렬한 신체 활동과 스포츠(무거운 물건 들기, 골프, 수영...
  • Page 73 Dette uret er utformet med de tradisjonsrike fagkunnskapene som preger alle Louis Vuittons kreasjoner. Håndverkerne og urmakerne ved La Fabrique du Temps i Genève er hele tiden på søken etter det fullkomne. I denne brukerveiledningen får du råd om innstillinger og vedlikehold av klokken.
  • Page 74 Voyager Skeleton Kaliber LV60 er Louis Vuittons første automatiske skeletonurverk med timer og minutter. Den er designet og utviklet av La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Dette eksklusive urverket er karakteristisk for husets raffinerte måte å konstruere på. Det siste innen mekanikk er kombinert med Louis Vuittons legendariske stil.
  • Page 75 Tekniske spesifikasjoner Kaliber LV60 Mekanisk urverk med automatisk opptrekk Antall deler: 120 Antall stener: 29 Den desentrerte mikrorotoren av wolfram er utsmykket med en rhodiumbelagt plettering i hvitt gull, toveis opptrekk Gangreserve: 48 timer Frekvens: 28 800 vibrasjoner per time (4 Hz)
  • Page 76 Manuelt opptrekk Vi anbefaler å trekke opp urverket manuelt når det har stoppet. Da skrur du kronen i retning med klokken (oppover) mens den er lukket, i posisjon 0, omtrent 50 ganger Urverket trekkes deretter automatisk opp med hver håndleddsbevegelse. Tidsinnstilling Trekk kronen ut til posisjon 1.
  • Page 77 Slik vedlikeholder du klokken Vi anbefaler deg å få utført vedlikehold på klokken i nærmeste Louis Vuitton-butikk, hvert tredje til femte år. Slik sørger du for å holde den i god stand. For å forhindre magnetisering av klokken bør du mest mulig unngå...
  • Page 78 Este relógio faz parte da tradição de savoir-faire que a Louis Vuitton traz a cada uma de suas criações. Os artesãos e os mestres relojoeiros de nossa fábrica La Fabrique du Temps, em Genebra, estão diariamente em busca da excelência. Neste manual de utilização você encontrará conselhos sobre a configuração da hora e os cuidados a tomar com o seu relógio.
  • Page 79 Voyager Esqueleto Primeiro movimento esqueleto automático hora-minuto da Louis Vuitton, o Calibre LV60 foi projetado e desenvolvido por La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Fiel ao refinamento arquitetônico característico da Maison, este movimento exclusivo combina um mecanismo de ponta com os códigos estilísticos icônicos da Louis Vuitton.
  • Page 80 Especificações técnicas Calibre LV60 Movimento mecânico de corda automática Número de componentes: 120 Número de rubis: 29 Microrrotor descentralizado de tungstênio ornado com uma placa de ouro branco folheada a ródio, corda bidirecional Reserva de energia: 48 horas Frequência: 28.800 alternâncias/horas (4 Hz)
  • Page 81 Corda manual Recomenda-se a corda manual para iniciar o movimento quando ele é interrompido. Essa operação é realizada girando a coroa para a posição 0, coroa fechada, no sentido horário (para cima), por aproximadamente 50 vezes. Em seguida a corda é dada automaticamente a cada movimento do pulso.
  • Page 82 Como cuidar do seu relógio? Aconselhamos a manutenção do relógio em sua loja Louis Vuitton a cada 3 ou 5 anos, para garantir o seu bom funcionamento. Para evitar a magnetização do relógio, limite o contato com ímãs, telefones e scanners de segurança. Proteja o relógio contra choques externos, que podem prejudicar seriamente o seu funcionamento.
  • Page 83 Эти часы являются воплощением традиционного мастерства, которым Louis Vuitton наполняет каждое свое творение. Ремесленники и часовые мастера на нашей мануфактуре La Fabrique du Temps в Женеве ежедневно трудятся над достижением совершенства. В этом руководстве пользователя приведены рекомендации по установке времени и уходу за...
  • Page 84 Voyager Squelette Калибр LV60, первый скелетизированный механизм с автоподзаводом и метками часов и минут от Louis Vuitton, был придуман и разработан на мануфактуре La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Верный архитектурной утонченности, неотделимой от философии Дома, этот эксклюзивный механизм сочетает в себе передовые механические элементы с...
  • Page 85 Технические характеристики Калибр LV60 Механизм с автоматическим подзаводом Количество составных элементов: 120 Количество камней: 29 Смещенный от центра вольфрамовый микроротор, украшенный пластиной из белого золота с родиевым покрытием, двунаправленный подзавод Запас хода: 48 часов Частота: 28 800 колебаний / часов (4 Гц)
  • Page 86 Ручной подзавод Ручной подзавод рекомендуется использовать для запуска механизма после его остановки. Для этого необходимо повернуть заводную головку в положение 0 в направлении по часовой стрелке (вверх), не выдвигая ее, приблизительно 50 раз. После этого механизм будет заводиться автоматически при каждом движении запястья. Завод...
  • Page 87 Как ухаживать за часами? Чтобы обеспечить исправную работу часов, рекомендуется проводить их техническое обслуживание в магазине Louis Vuitton каждые 3–5 лет. Во избежание намагничивания часов ограничьте контакт с магнитами, телефонами и сканерами безопасности. Берегите часы от внешних ударов, которые могут серьезно повлиять...
  • Page 88 Este reloj se enmarca en la tradición del saber hacer que Louis Vuitton aporta a cada una de sus creaciones. Los artesanos y maestros relojeros de nuestra manufactura La Fabrique du Temps en Ginebra (Suiza) se afanan a diario en su búsqueda de la excelencia. En este manual encontrará...
  • Page 89 Voyager Esqueleto El calibre LV60, el primer movimiento esqueleto automático horas y minutos de Louis Vuitton, ha sido ideado y desarrollado por La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Fiel al refinamiento arquitectónico indisociable de nuestra firma, este movimiento exclusivo aúna un mecanismo puntero con unos códigos estilísticos que son emblemáticos de Louis Vuitton.
  • Page 90 Características técnicas Calibre LV60 Movimiento mecánico de cuerda automática Número de componentes: 120 Número de rubíes: 29 Microrrotor descentrado de tungsteno adornado con una placa de oro blanco bañado en rodio, cuerda bidireccional Reserva de marcha: 48 horas Frecuencia: 28 800 alternancias / horas (4 Hz)
  • Page 91 Cuerda manual Se recomienda dar cuerda de forma manual para activar el movimiento cuando se ha parado. Esta operación se efectúa situando la corona en la posición 0, corona cerrada, y girarla en el sentido horario (hacia arriba) unas 50 veces. A partir de entonces, la cuerda se activará...
  • Page 92 Mantenimiento del reloj Se recomienda someter a inspección el reloj en una tienda Louis Vuitton cada 3 a 5 años para garantizar su correcto funcionamiento. Con el fin de evitar la magnetización del reloj, conviene limitar su contacto con imanes, teléfonos y escáneres de seguridad. Es importante proteger el reloj de golpes externos que pueden afectar gravemente a su funcionamiento.
  • Page 93 Den här klockan är en del av den tradition av kunnande som Louis Vuitton använder i alla sina skapelser. Hantverkarna och mästarurmakarna på Manufacture La Fabrique du Temps i Genève drivs av en daglig strävan efter excellens. I den här bruksanvisningen hittar du tips om hur du ställer in tiden och underhåller din klocka.
  • Page 94 Voyager Squelette Kaliber LV60 är Louis Vuittons första automatiska skeletturverk med tim- och minutindikation, och den har designats och utvecklats av La Fabrique du Temps Louis Vuitton. Detta exklusiva urverk är troget Maison Vuittons arkitektoniska förfining och kombinerar en avancerad mekanism med Louis Vuittons emblematiska stilistiska koder. LV60-urverket är resultatet av ett noggrant hantverk, vilket illustreras av de fint bearbetade ”LV”-bryggorna.
  • Page 95 Tekniska egenskaper Kaliber LV60 Mekaniskt urverk med manuell uppdragning Antal komponenter: 120 Antal rubiner : 29 Excentrisk mikro-rotor i volfram, prydd med en rodiumpläterad vitguldsplatta, dubbelriktad uppdragning Gångreserv: 48 timmar Frekvens: 28 800 vibrationer/timme (4 Hz)
  • Page 96 Manuell uppdragning Manuell uppdragning rekommenderas för att sätta i gång urverket när det har stannat. Uppdragningen utförs genom att vrida kronan i läge 0 med kronan stängd, medurs (i riktning uppåt), cirka 50 gånger. Urverket dras sedan upp automatiskt vid varje handledsrörelse. Tidsinställning Dra ut kronan till läge 1.
  • Page 97 Hur underhåller du din klocka? Vi rekommenderar att du låter serva din klocka i din Louis Vuitton-butik vart tredje till femte år för att se till att den fungerar som den ska. För att undvika att klockan magnetiseras bör du begränsa kontakten med magneter, telefoner och säkerhetsskannrar.
  • Page 98 Bu saat işçiliği örneği, Louis Vuitton’un her bir kreasyonuna kattığı ustalık geleneğinin bir parçasıdır. Cenevre’deki La Fabrique du Temps manüfaktürünün saat ustaları ve zanaatkarlar her gün mükemmellik arayışı içinde çalışır. Bu kullanım kılavzunda saatinizin ayarı ve bakımına dair öneriler bulacaksınız.
  • Page 99 Voyager İskelet Louis Vuitton’un ilk otomatik saat-dakika iskelet mekanizması kalibre LV60, La Fabrique du Temps Louis Vuitton tarafından tasarlandı ve geliştirildi. Maison’un ayrı düşünülemez rafine mimari özelliklerine sadık bu özel mekanizma, ileri teknoloji bir mekanizmayı ve Louis Vuitton’un sembol haline gelmiş stil kodlarını bir araya getirir. LV60 mekanizması, incelikli çalışılmış...
  • Page 100 Teknik Özellikler Kalibre LV60 Otomatik kurmalı mekanik mekanizma Bileşen sayısı: 120 Yakut sayısı: 29 Rodyumlu beyaz altın plaka ile süslü dış merkezli tungsten mikro rotor, çift yönlü kurma Güç rezervi: 48 saat Frekans: 28.800 titreşim/saat (4 Hz)
  • Page 101 Elle kurma Mekanizma durduğunda yeniden başlatmak için elle kurulması önerilir. Bu işlem, kurma kolu 0 konumunda kapalı iken yaklaşık 50 kez saat yönünde (yukarı doğru) çevrilerek yapılır. Sonrasında mekanizma, bileğin her hareketiyle otomatik olarak kurulacaktır. Saat ayarı Kurma kolunu 1. konuma çekin. Saat ve dakika ibrelerini ileri veya geri almak için kurma kolunu çevirin.
  • Page 102 Saatinizin bakımı nasıl yapılır? Saatinizin düzgün işleyişini garanti etmek için saatinize her 3 ila 5 senede bir Louis Vuitton mağazanızda bakım yaptırmanızı tavsiye ederiz. Saatinizin manyetize olmasını önlemek için mıknatıs, telefon ve güvenlik taramalarına sınırlı temas edin. İşleyişini ciddi ölçüde etkileyebilecek haricî darbelere karşı saatinizi koruyun. Fiziksel faaliyetler ve yoğun spor yaparken saatinizi çıkarın (ağır eşya kaldırırken, golf, yüzme vb.).