Download Print this page
Louis Vuitton Tambour Horizon User Manual

Louis Vuitton Tambour Horizon User Manual

Hide thumbs Also See for Tambour Horizon:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Tambour Horizon

Advertisement

loading

Summary of Contents for Louis Vuitton Tambour Horizon

  • Page 1 Tambour Horizon...
  • Page 2 Français 3 English 10 Italiano 17 Español 24 Português 31 Deutsch 38 Nederlands 45 Русский / Russian 52 Türkçe / Turkish 59 / Japanese 66 日本 語 / Chinese traditional 73 華 語 / Chinese simplified 80 中文 / Korean 90 한...
  • Page 3 Objet de luxe et de raffinement, cette montre se distingue par un boîtier en acier à la finition exceptionnelle et un bracelet réalisé avec toute l’exigence de qualité propre à la Maison. Son design s’inspire des codes historiques de Louis Vuitton et les transpose dans l’univers digital jusque dans les moindres détails.
  • Page 4 Bracelet interchangeable Votre montre connectée est munie d’un bracelet interchangeable : Boitier en acier en un clic changez de bracelet étanche à 30m et de style. Écran Couronne 1. Balayez vers la droite Grâce à la couronne, ou vers la gauche pour vous pouvez eff ectuer plusieurs changer de cadran.
  • Page 5 Sélectionnez Paramètres ( ), Système ( ), puis Éteindre ( Téléchargez l’application LV Pass Téléchargez et lancez l’application LV Pass pour accéder à des contenus exclusifs (cadrans supplémentaires, applications Louis Vuitton, ...). Cette application est disponible sur l’App Store ou le Google Play Store.
  • Page 6 Recharger la batterie Connectez le port USB du câble au chargeur mural et branchez l’ensemble à une source d’alimentation. Positionnez le chargeur au dos de votre montre afin que l’extrémité du câble USB soit sous le nombre 18 de votre glace saphir. Le chargeur s’oriente correctement sous la montre grâce aux aimants qu’il contient.
  • Page 7 Positionnement correct du chargeur Ne pas positionner le chargeur Ne pas positionner le chargeur de façon décalée sous le nombre 6 de votre glace saphir...
  • Page 8 Étape 2 : Tenir Étape 3 : Relâcher Vérifiez toujours que votre bracelet soit bien fixé en tirant légèrement dessus avant de porter votre montre. Louis Vuitton ne pourra être tenue responsable en cas de mauvaise manipulation lors du changement de bracelet.
  • Page 9 Accessoires livrés avec la montre Votre montre vous est livrée avec plusieurs accessoires vous permettant de l’utiliser de façon optimale : • Un bracelet. • Un câble, un chargeur et une prise murale, pour le chargement de votre montre. • Deux cloche-clés interchangeables en toile Monogram et en toile Damier Graphite, afin de protéger votre chargeur lorsqu’il n’est pas en fonction.
  • Page 10 House. The design is inspired by the venerable hallmarks of Louis Vuitton, translated here, in every detail, into a digital masterpiece.
  • Page 11 Interchangeable strap Your connected watch comes with an interchangeable strap: Steel case, 30m water- change your strap resistant and your style with just a click. Screen Crown 1. Swipe right or left The crown allows you to manage to change the dial. several functions, including 2.
  • Page 12 Download and launch LV Pass application to access exclusive content (other dial options, Louis Vuitton applications, etc.). This application is available for free via Apple App Store and Google Play Store, except for China where it is available for free via Apple App...
  • Page 13 Recharge the battery Connect the cable’s USB port to the wall charger and plug the charger into a power source. Position the charger on the back of your watch so that the end of the USB cable is in line with the number 18.
  • Page 14 Correct charger positioning Do not position the charger Do not position the charger off -center beneath the number 6...
  • Page 15 Before wearing your watch, check to ensure that your new strap is securely in place by pulling gently on it. Louis Vuitton cannot be held responsible for any concerns that may arise from improper or incomplete steps taken while changing the strap.
  • Page 16 Accessories supplied with the watch Your watch comes with a number of accessories to ensure you fully enjoy its many features: • A strap. • A cable, a charger and a wall adapter for charging your watch. • Two interchangeable protective key holders in Monogram canvas and Damier Graphite canvas, to protect your charger when not in use.
  • Page 17 Questo orologio, lussuoso e raffinato, si distingue per la cassa in acciaio dalla finitura eccezionale e per il bracciale realizzato con gli altissimi standard di qualità tipici della Maison. Il design si ispira ai codici storici di Louis Vuitton trasposti nell’universo digitale fino ai minimi dettagli.
  • Page 18 Bracciale sostituibile Il segnatempo connesso è dotato di bracciale Cassa in acciaio sostituibile, per cambiare impermeabile fi no a 30 m stile in una mossa. Display Corona 1. Scorrere verso destra La corona permette di eseguire o verso sinistra più operazioni, come accendere per cambiare quadrante.
  • Page 19 Selezionare Impostazioni ( ), Sistema ( ), quindi Spegni ( Scaricare l’applicazione LV Pass Scaricare e lanciare l’applicazione LV Pass per accedere ai contenuti esclusivi (quadranti aggiuntivi, applicazioni Louis Vuitton, ecc.). LV Pass è disponibile nell’App Store o in Google Play Store.
  • Page 20 Caricamento della batteria Connettere la presa USB del cavo al caricabatteria a parete e quest’ultimo a una sorgente di alimentazione. Posizionare il caricabatteria sul retro dell’orologio, in modo che l’estremità del cavo USB si trovi sotto il numero 18 del vetro zaffiro. Il caricabatteria si orienta correttamente sotto l’orologio grazie ai magneti.
  • Page 21 Posizionamento corretto del caricabatteria Non posizionare il caricabatteria Non posizionare il caricabatteria in modo decentrato sotto il numero 6 del vetro zaffi ro...
  • Page 22 Fase 1: Tirare Fase 2: Premere Fase 3: Lasciar andare Verificare sempre che il bracciale sia saldamente in posizione, tirandolo leggermente verso l’alto prima di indossare l’orologio. Louis Vuitton declina ogni responsabilità in caso di manipolazione scorretta durante la sostituzione del bracciale.
  • Page 23 Accessori in dotazione con il segnatempo L’orologio è dotato di diversi accessori, che ne consentono l’uso ottimale: • Un bracciale • Un cavo, un caricabatteria e una presa a muro per caricare l’orologio. • Due portachiavi intercambiabili in tela Monogram e in tela Damier Graphite per proteggere il caricabatteria quando non è...
  • Page 24 Este reloj, un objeto de lujo y refinamiento, se distingue por su caja de acero de acabado excepcional y una pulsera fabricada de conformidad con los requisitos de calidad propios de la Maison Louis Vuitton. Su diseño se inspira en los códigos históricos de Louis Vuitton, que los convierte al universo digital hasta...
  • Page 25 Pulsera intercambiable Este reloj conectado cuenta con una pulsera intercambiable: Caja de acero en un solo clic, se puede cambiar estanca a 30 m a la vez de pulsera y de estilo. Pantalla Corona 1. Deslice la pantalla La corona permite efectuar con el dedo hacia la distintas operaciones, como derecha o la izquierda...
  • Page 26 ), Sistema ( ) y Apagar ( Descargue la aplicación LV Pass Descargue y abra la aplicación LV Pass para disponer de contenidos exclusivos (esferas adicionales, aplicaciones Louis Vuitton…). Esta aplicación también está disponible en App Store o Google Play Store.
  • Page 27 Carga de la batería Conecte el puerto USB del cable al cargador de pared para enchufarlo a una toma de corriente. Sitúe el otro extremo del cable USB en la parte trasera del reloj, por debajo del número 18 del cristal zafiro. El cargador se orienta correctamente bajo el reloj gracias a unos imanes.
  • Page 28 Posición correcta del cargador No colocar el cargador No colocar el cargador debajo de forma ladeada del número 6 del cristal zafi ro...
  • Page 29 2.º paso: Pulsar 3.er paso: Soltar Antes de volver a ponerse el reloj, compruebe que la pulsera esté correctamente enganchada tirando ligeramente de ella. Louis Vuitton no se hace responsable de las consecuencias de una manipulación indebida durante los cambios de pulsera.
  • Page 30 Accesorios incluidos con el reloj El reloj incluye varios accesorios que permiten utilizarlo de manera óptima: • Una pulsera. • Un cable, un cargador y un enchufe de corriente para cargar el reloj. • Dos llaveros intercambiables de lona Monogram y lona Damier Graphite para proteger el cargador cuando no se está...
  • Page 31 Objeto de luxo e de requinte, este relógio distingue-se por uma caixa em aço com um acabamento excecional e uma bracelete fabricada com toda a exigência de qualidade própria da Maison. O seu design inspira-se nos códigos históricos de Louis Vuitton e transpõe-nos para o universo digital até aos mais ínfimos detalhes.
  • Page 32 Bracelete intercambiável O seu relógio inteligente está munido de uma bracelete Caixa em aço intercambiável: com um simples estanque a 30 m clique, troque de bracelete e de estilo. Ecrã 1. Passe com o dedo Coroa para a direita Graças à coroa, poderá efetuar ou para a esquerda para diversas ações, como iluminar mudar de mostrador.
  • Page 33 ), depois Desligar ( Descarregue a aplicação LV Pass Descarregue e inicie a aplicação LV Pass para ter acesso a conteúdos exclusivos (mostradores adicionais, aplicações da Louis Vuitton, etc.). Esta aplicação está disponível na App Store ou na Google Play Store.
  • Page 34 Recarregar a bateria Ligue a porta USB do cabo ao carregador de parede e ligue tudo a uma fonte de alimentação. Posicione o carregador na parte de trás do seu relógio, para que a extremidade do cabo USB fique por baixo do número 18 do vidro safira. O carregador orienta-se corretamente por baixo do relógio graças aos ímanes que possui.
  • Page 35 Posicionamento correto do carregador Não posicionar o carregador Não posicionar o carregador de forma desviada por baixo do número 6 do vidro safi ra...
  • Page 36 Etapa 2: Segurar Etapa 3: Soltar Verifique sempre se a bracelete está devidamente fixada puxando ligeiramente para cima antes de usar o relógio. A Louis Vuitton não poderá ser responsabilizada em caso de manuseamento incorreto ao proceder à mudança de bracelete.
  • Page 37 Acessórios entregues com o relógio Receberá o seu relógio juntamente com diversos acessórios que irão permitir-lhe utilizá- lo da melhor forma: • Uma bracelete • Um cabo, um carregador e uma ligação à corrente, para poder carregar o relógio. • Dois porta-chaves em forma de sino intercambiáveis em lona Monogram e em lona Damier Graphite, para proteger o carregador quando não estiver a ser utilizado.
  • Page 38 Diese Uhr ist ein luxuriöses, raffiniertes Objekt, das sich durch ein Stahlgehäuse mit außergewöhnlicher Endbearbeitung und ein unter Erfüllung der hauseigenen Qualitätsstandards hergestelltes Armband auszeichnet. Das Design der Uhr inspiriert sich an den historischen Codes von Louis Vuitton und überführt sie bis ins kleinste Detail in das digitale Universum.
  • Page 39 Auswechselbares Armband Ihre vernetzte Uhr ist mit einem auswechselbaren Armband Bis zu einer Tiefe versehen: Sie können das Armband von 30 m wasserdichtes – und damit Ihren Stil – mit einem Stahlgehäuse Klick wechseln. Display Krone 1. Nach rechts oder links Mit der Krone können Sie wischen, um das Ziff erblatt mehrere Aktionen durchführen,...
  • Page 40 ) und dann Ausschalten ( ) wählen. Download der App LV Pass Die App LV Pass herunterladen und starten, um auf exklusive Inhalte zuzugreifen (zusätzliche Ziff erblätter, Louis Vuitton Apps ...). Diese App kann im App Store oder im Google Play Store heruntergeladen werden.
  • Page 41 Nachladen der Batterie Den USB-Port des Kabels an das Netzteil und das Ganze ans Stromnetz anschließen. Das Ladegerät auf der Rückseite Ihrer Uhr positionieren, sodass sich das Ende des USB-Kabels unter der Zahl 18 des Saphirglases befindet. Das Ladegerät richtet sich dank der in ihm enthaltenen Magneten ordnungsgemäß unter der Uhr aus.
  • Page 42 Richtige Positionierung des Ladegeräts Das Ladegerät Das Ladegerät nicht unter der Zahl 6 nicht versetzt positionieren des Saphirglases positionieren...
  • Page 43 Knopf gedrückt halten. Den Knopf dann loslassen und das neue Armband verriegeln. Schritt 1: Schieben Schritt 2: Gedrückt halten Schritt 3: Loslassen Vor dem Anlegen der Uhr leicht am Armband ziehen, um sich zu vergewissern, dass es gut befestigt ist. LOUIS VUITTON haftet nicht bei unsachgemäßem Wechsel des Armbands.
  • Page 44 Zum Lieferumfang der Uhr gehörendes Zubehör Ihre Uhr wird mit mehreren Zubehörelementen geliefert, die eine optimale Benutzung der Uhr ermöglichen: • Ein Armband • Ein Kabel, ein Ladegerät und ein Netzteil zum Laden Ihrer Uhr. • Zwei austauschbare Glocken aus Monogram Canvas bzw. Damier Graphite Canvas für den Schutz Ihres Ladegeräts, wenn Sie es nicht benutzen.
  • Page 45 Huis eigen zijn. Het ontwerp is gebaseerd op de historische codes van Louis Vuitton en het brengt deze tot in de kleinste details over naar de digitale wereld.
  • Page 46 Verwisselbare horlogeband Uw geconnecteerde horloge is voorzien van een verwisselbare Stalen kast band. Met één klik verandert waterbestendig tot 30 m u van horlogeband en van stijl. Display Kroon 1.Veeg naar rechts of naar Met de kroon kunt u verschillende links om van wijzerplaat dingen doen, zoals het horloge te veranderen.
  • Page 47 ) en Uitschakelen ( De LV Pass applicatie downloaden Download en start de LV Pass applicatie om toegang te krijgen tot exclusieve content (extra wijzerplaten, Louis Vuitton apps etc.). Deze applicatie is beschikbaar in de App Store of de Google Play Store.
  • Page 48 De batterij opladen Sluit de USB-poort van de kabel aan op de oplader en sluit het geheel aan op een stopcontact.Positioneer de oplader zo tegen de achterkant van uw horloge dat het uiteinde van de USB-kabel zich onder het getal 18 op uw saffierglas bevindt. De oplader plaatst zichzelf in de juiste stand achter het horloge dankzij de magneetjes die erin zitten.
  • Page 49 De juiste plaatsing van de oplader Plaats de oplader niet zo dat Plaats de oplader niet onder hij buiten het horloge uitsteekt het cijfer 6 op uw saffi erglas...
  • Page 50 Stap 2: Vasthouden Stap 3: Loslaten Check altijd of uw horlogeband goed vast zit door er zachtjes aan te trekken voordat u uw horloge omdoet. Louis Vuitton is niet aansprakelijk in geval van een verkeerde handeling bij het verwisselen van de horlogeband.
  • Page 51 • Een horlogebandje • Een kabel, een oplader en een stekker, voor het opladen van uw horloge. • Twee verwisselbare etuis van stof met Louis Vuitton monogram- en ruitjesmotief, om uw oplader te beschermen als hij niet in gebruik is.
  • Page 52 Инновация, творчество и ноу-хау — это непреложные ценности Дома Louis Vuitton. Благодаря сочетанию этих ценностей были созданы новые цифровые часы от Louis Vuitton. Эти часы представляют собой изысканный предмет роскоши и выделяются стальным корпусом с исключительной отделкой и браслетом, выполненным с учетом высоких требований в отношении качества, которые Дом Louis Vuitton предъявляет...
  • Page 53 Сменный браслет Ваши цифровые часы оснащены Стальной корпус, сменным браслетом: меняйте водонепроницаемый браслет и стиль одним щелчком. на глубине 30 м Заводная головка Экран С помощью заводной головки можно 1. Проведите по экрану выполнять множество действий, вправо или влево, чтобы например включить часы изменить...
  • Page 54 Выберите пункт меню «Настройки» ( ), «Системные» ( затем «Отключить питание» ( Загрузка приложения LV Pass Загрузите и запустите приложение LV Pass, чтобы перейти к эксклюзивному содержимому (дополнительным циферблатам, приложениям Louis Vuitton и т. д.). Это приложение доступно в App Store и Google Play Store.
  • Page 55 Зарядка аккумулятора Подключите USB-разъем кабеля к источнику питания с помощью переходника. Расположите зарядное устройство с задней стороны часов таким образом, чтобы край USB-кабеля находился под цифрой 18 на сапфировом стекле. Зарядное устройство правильно располагается под часами благодаря содержащимся в нем магнитам. Если зарядное устройство расположено правильно, оно...
  • Page 56 Правильное расположение зарядного устройства Не располагайте зарядное устройство Не располагайте зарядное устройство со смещением под цифрой 6 на сапфировом стекле...
  • Page 57 на уровне ушка. Отпустите кнопку, чтобы зафиксировать новый браслет. Этап 1. Сдвиньте Этап 2. Удерживайте Этап 3. Отпустите Перед тем как надеть часы, обязательно убедитесь в том, что браслет надежно закреплен. Для этого легонько потяните за браслет. Louis Vuitton не несет ответственности в случае несоблюдения инструкций по замене браслета.
  • Page 58 Аксессуары, поставляемые в комплекте с часами В комплект поставки входят различные аксессуары для оптимального использования часов: • браслет; • кабель, зарядное устройство и переходник для зарядки часов; • два сменных чехла с канвой Monogram и канвой Damier Graphite для защиты зарядного устройства, когда оно не используется; •...
  • Page 59 Louis Vuitton’da yenilik, yaratıcılık ve el becerisi, Kurumumuzun saatlerinin temelinde yatan, el üstünde tuttuğumuz değerlerimizdir. Lüks ve zarif malzemelerden yapılmış olan bu saat, özel bir kaplamaya sahip, çarpıcı bir çelik gövde ve Kurumumuzun temelini oluşturan kalite standartlarında tasarlanmış bir kayıştan oluşur. Tasarımda, Louis Vuitton’un saygın niteliklerinden esinlenilmiştir;...
  • Page 60 Değiştirilebilir kayış Bağlantı özellikli saatiniz, değiştirilebilir bir kayışla birlikte Çelik gövde, 30 metreye sunulur; kayışınızı ve tarzınızı kadar suya dayanıklı tek bir hareketle, kolaylıkla değiştirebilirsiniz. Ekran 1. Kadranı değiştirmek için Crown sağa veya sola kaydırın. Crown düğmesi, saatin açılması 2. Kadranı özelleştirmek ve bir ayara geri dönülmesini için ekrana uzun süre de içeren birkaç...
  • Page 61 ), Sistem ( ), ve Kapat ( ) öğesini seçin. LV Pass uygulamasını indirin Özel içeriğe (diğer kadran seçenekleri, Louis Vuitton uygulamaları, vb.) erişmek için LV Pass uygulamasını indirin ve açın. Bu uygulama, App Store veya Google Play Store’da sunulmaktadır.
  • Page 62 Pilin şarj edilmesi Kablonun USB bağlantı noktasını duvar şarj aletine takın ve şarj aletini bir güç kaynağına bağlayın. Şarj cihazını saatinizin arkasına yerleştirerek USB kablosunun ucunun safir kristal üzerinde 18 sayısının altına gelmesini sağlayın. Şarj cihazının dahili mıknatısları saat altında doğru konumlandırma sağlayacaktır. Şarj cihazı...
  • Page 63 Doğru şarj cihazı konumu Şarj cihazını merkezden Şarj cihazını Safir Kristalin 4 numaralı uzağa yerleştirmeyin alanının altına yerleştirmeyin...
  • Page 64 Adım 2: Tutun Adım 3: Bırakın Saatinizi takmadan önce, hafifçe çekerek yeni kayışınızın yerine sabitlenip sabitlenmediğini kontrol edin. Louis Vuitton kayışın değiştirilmesi sırasında adımların yanlış şekilde ya da yetersiz düzeyde izlenmesinden kaynaklanan sorunlar ile ilgili olarak herhangi bir sorumluluk kabul etmeyecektir.
  • Page 65 Saat ile birlikte verilen aksesuarlar Saatiniz, birçok özelliğini keyifle kullanabilmeniz için bir dizi aksesuar ile birlikte sunulur: • Bir kayış. • Saatinizin şarj edilmesi için bir kablo, bir şarj cihazı ve bir duvar adaptörü. • Kullanımda olmadığında şarj aletinizi koruyabilmeniz için Monogram kanvas ve Damier Graphite kanvastan iki değiştirilebilir koruyucu anahtar tutucusu.
  • Page 66 革新性、創造性、そしてサヴォアフェール (匠の技) は、ルイ  ・   ヴ ィトンが大切にしている 価値であり、メゾンが誇るコネクティッドウォッチにも息づいています。 ラグジュアリーで洗練された魅力に富んだこのウォッチは、美しい仕上げのステンレス スティール ケ ースと、 ル イ  ・   ヴィトン ならで は の 高 品 質 のストラップ が 魅 力 で す。 ルイ  ・   ヴ ィトンに伝わるコードからインスピレーションを得たデザインを、細部にわたり デジタルに変換させ、再解釈しています。...
  • Page 67 交換可能なストラップ 防水ステンレス コネクティッドウォッチには、 ステンレスケース ご自身で交換可能なストラップが 付属。ワンタッチで簡単に別の スクリーン スタイルに変身できます。 . ダイアルを変えるには、 右または左に向かって リューズ フリックしてください。 リューズにより、ウォッチのスイ ッチを . ダイアルを 入れる、あるいは前に戻るなど、 パーソナライズするには、 複数の操作が可能です。 スクリーンを長押しして ください。 時間リング / . 主なパラメータに ハイブリッド表示 アクセスするには、 ウォッチのサファイアガラスに 下に向かってフリックして 直接プリントされた 時間表示に ください。 より、セカンドタイムゾーンや . ノーティフィケーションに 時間の天気予報など、 アクセスするには、 ウォッチのスクリーンに 上に向かってフリックして デジタル式に示された情報を...
  • Page 68 電源を にするには、リューズを長押ししてください。 電源を にするには、スクリーンを下向きにフリックするか、リューズを押してください。 設定 (  ) 、システム (  ) 、電源 (  )をお選びください。 Louis Vuitton PASS ルイ  ・   ヴ ィトン 公式アプリ 「 」のダウンロードについて 専用コンテンツ (追加ダイアル、ルイ  ・   ヴ ィトン 公式アプリなど) にアクセスするためには、 Louis Vuitton PASS App Store Google Play Store アプリ...
  • Page 69 バッテリーの充電 USB AC ケーブルの ポートを アダプターにつなぎ、全体を電源につなぎます。 ケーブルの端がサファイアガラスの 「 」の下になるように、ウォッチの背面に充電器を 置いてください。 充電器は付属のマグネットによって、ウォッチの下に正しく収まるように作られています。 充電器は、正しい位置にあると、ウォッチにぴったりと装着されます。 充電がはじまると、充電スクリーンがウォッチに表示されます。 充電が完了すると、ウォッチは自動的に電源 になります。...
  • Page 70 充電器の正しい位置 充電器は 「 」 の位置から 充電器はサファイアガラスの 「 」 の下に装着しないでください。 ずれないようにしてください。...
  • Page 71 ストラップを交換する ストラップを外すボタンをスライドさせて、ストラップを外してください。 新しいストラップを、ボタンを下側にスライドしたまま、ラグの位置に置き、ボタンを離して 新しいストラップをロックしてください。 ステップ :スライド ステップ :ホールド ステップ :リリース ウォッチを着用される前に必ず、ストラップを軽く引っ張り、しっかり固定されていることを ご確認ください。ストラップ交換の際の誤操作による不具合に関しては、ルイ  ・   ヴ ィトンは 責任を負いませんので、悪しからずご了承ください。...
  • Page 72 点:モノグラム  ・   キ ャンバスとダミエ  ・   グ ラフィット キャンバス。 ご使用にならない時、充電器を保護します。 • 皮革製バンド:ケーブルの長さを調節できます。 • ポーチ 点:付属品を保護し、手軽に持ち運ぶのに便利です。 • 布クリーナー:ウォッチのスクリーンを清潔に保つためにご使用ください。 • ユーザーマニュアル:ウォッチの機能と使用に関する情報。 • 国際保証書。 Louis Vuitton PASS ウォッチの 機 能に関する詳 細は、 ルイ  ・   ヴィトン 公 式アプリ 「 」を App Store Google Play Store ご覧ください。公式アプリは、 および でダウンロード可能...
  • Page 73 積 極 創 革 新、 無 限 創 意 與 精 湛 技 藝 均 為 路 易 威 登 最 珍 視 重 的 價 值 觀 , 秉 持 這 些 理 念 ,品 牌 打 造 出 技 術 創 新且 充 滿 突 破 創 意 的 智慧 型 腕 錶 。 本...
  • Page 74 可 互 換 錶 帶 您 這 款 智慧 型 腕 錶 配 備 可 互 換 式 的 錶 帶,只需三個 步 驟 精 鋼 錶 殼 , 便 能 更 換 錶 帶、 轉 換 風 格! 米 防 水性 能 錶...
  • Page 75 開 啟 及 關 閉 您 的 腕 錶 欲 開 啟 您 的 腕 錶,請久 按 錶 冠 。 欲 關閉 您 的 腕 錶,請向下滑 動螢幕,或 按 壓 錶 冠 。 點 選 “ 設 定 ” ( ) 、“系 統” ( )...
  • Page 76 電 池 充 電 將 連 接 線 的 插 頭 插 入 壁 式 充 電器 的 接口, 再 將 整 個 充 電 裝 置 插 上電 源 。 將 充 電 器 置 於 腕 錶 背 面, 讓 纜...
  • Page 77 充 電器正確 定位 充 電器 不 可 歪 斜地 插 入 充 電器 不 可從 藍 寶石水 晶 鏡面 的 數 字 下 方 插 入...
  • Page 78 更 換 錶 帶 滑 動 扣 鈕 以 解開 錶 帶,然 後 將 錶 帶 拆開 。 拿出 欲 換 上 的 錶 帶, 按 住 扣 鈕, 同 時 將 錶 帶 對 準 錶 耳 扣 上, 然 後 放 開 扣 鈕, 以 鎖 住...
  • Page 79 購買本 腕 錶 時,隨 品 附有以下 配 件與資 料,便 於您 以 最 理 想 的 方 式 享用它: • 一 條 錶 帶。 • 充 電 連 接 線、充 電器與 壁 式 插 頭,用來為 腕 錶 充 電 。 Monogram Damier Graphite •...
  • Page 80 积 极 创 新、 无 限 创 意与 精 湛 技 艺 均 为 路 易 威 登 最 珍 视 的 价 值 观 , 秉 持 这 些 理 念 , 品 牌 打 造 出 技 术 创 新且 充 满 创 意 的 智能 腕 表 。 本...
  • Page 81 可 互 换 表 带 您 这 款 智能 腕 表 配 备可 互 换 式 的 表 带,只需三个 步 骤 精 钢 表 壳 , 便能 更 换 表 带、 转 换 风 格! 防 水性 能 米 表 冠 屏...
  • Page 82 开启 及 关 闭 您 的 腕 表 欲 开启您 的 腕 表, 请久 按 表 冠 。 欲 关闭您 的 腕 表,请向下滑 动屏 幕,或 按 压表 冠 。 点 选 “设 置 ” ( ) 、“系 统” ( ) 、然 后 “关 机” ( )...
  • Page 83 电 池 充电 将 连 接 线 的 插 头 插 入 壁 式 充电 器 的 接口, 再 将 整 个充电 装 置 插 上电 源 。 将 充 电 器 置 于 腕 表 背 后, 让 缆 线 的 另 一 端 插 头 位 于 腕 表 蓝 宝 石 水 晶 镜 面 的 数...
  • Page 84 充电 器正确 定位 充电 器 不 可 歪 斜地 插 入 充电 器 不 可从 蓝 宝石水 晶镜面 的 数 字 下 方 插 入...
  • Page 85 更 换 表 带 滑 动 扣 钮以 解开 表 带, 然 后将 表 带 拆 开。 拿 出 欲 换 上 的 表 带, 按 住 扣 钮 , 同 时 将 表 带 对 准 表 耳 扣 上, 然 后 放 开 扣 钮 , 以锁...
  • Page 86 腕 表 附 带 配 件 与资 料 购 买本 腕 表 时,随 品 附有以下 配 件与资 料,便于您以 最 理 想 的 方 式 享用它 : • 一 条 表 带。 • 充电 连 接 线 、 充电 器 与壁 式 插 头, 用来 为腕 表 充电 。 Monogram Damier Graphite •...
  • Page 87 루이 비통의 중요한 가치인 혁신 , 창의성과 노하우를 바탕으로 루이 비통 커넥티드 워치가 탄생했습니다 . 럭셔리와 우 아함 을 상징하 는 이 시계는 최고 의 피니싱으 로 완 성된 스틸 케이스 와 루이 비통만의 뛰어난 품질로 만든 스트랩으로 차별화되고 있습니다 . 시계 디자인은 루이...
  • Page 88 교체 가능한 스트랩 커넥티드 시계에는 교체 가능한 스트랩이 장착되어 있습니다. 방수 기능의 한 번의 터치로 원하는 스트랩과 스틸 케이스 스타일로 바꾸실 수 있습니다. 스크린 크라운 시계 다이얼을 바꾸려면 크라운을 이용해서 시계 전원 스크린을 오른쪽이나 켜기나 뒤로 가기 등 다양한 왼쪽으로 밀어서 기능을...
  • Page 89 시계 전원을 켜고 끄는 방법 시계 전원을 켜려면 크라운을 길게 누르세요 . 시계 전원을 끄려면 화면을 아래로 밀어서 터치하거나 크라운을 누르세요 . 설정 ( ), 시스템 ( ), 종료 ( ) 를 차례로 선택하세요 . LV Pass 애플리케이션을 다운로드하세요 LV Pass 전...
  • Page 90 배터리 충전 케이블을 플러그에 연결한 후 충전기를 전원 콘센트에 꽂으세요 . 케이블의 끝이 사파이어 글라스의 숫자 아래에 있을 수 있도록 충전기를 시계 뒷면에 위치시키세요 . 내부에 자석이 포함되어 있어 충전기가 시계 아래에 정확히 위치할 수 있습니다 . 충전기가 정확히 위치하면 충전기와 시계가 완벽히 붙게 됩니다 . 충전이...
  • Page 91 충전기기의 정확한 위치 충전기를 비스듬히 충전기를 사파이어 글라스의 숫자 아래쪽에 끼워 넣지 마십시오 끼워 넣지 마십시오...
  • Page 92 스트랩 교체 버튼을 밀어서 스트랩이 빠질 수 있게 한 후 스트랩을 당겨서 빼세요 . 새로운 스트랩을 들고 버튼을 계속 누른 채 시계 뿔이 있는 곳에 스트랩을 위치시키세오 . 누르고 있던 버튼을 놓으면 새로운 스트랩이 고정됩니다 . 단계 : 밀어서 당깁니다 단계...
  • Page 93 시계와 함께 제공되는 액세서리 시계를 최적으로 사용하실 수 있도록 다양한 액세서리가 함께 제공됩니다 . • 스트랩 . • 시계 충전을 위한 케이블 , 충전기 및 플러그 . • 충전기가 작동되지 않을 때 충전기를 보호할 수 있는 키 개 ( 모노그램 캔버스와 다미에 그라파이트...
  • Page 94 นวั ต กรรมความคิ ด สร้ า งสรรค์ แ ละความรู ้ ค วามเชี ่ ย วชาญนั บ เป็ น คุ ณ ค่ า ที ่ ม ี ค ่ า ยิ ่ ง ของหลุ ย ส์ วิ ต ตอง ผู ้ ใ ห้ ก � า เนิ ด นาฬิ ก าเชื ่ อ มต่ อ ของเมซง ผลิ...
  • Page 95 สายนาฬ ิ ก าแบบเปล ี ่ ย นได ้ นาฬ ิ ก าเช ื ่ อ มต ่ อ ของค ุ ณ มาพร ้ อ มก ั บ สายแบบเปล ี ่ ย นได ้ : ต ั ว เร ื อ นเหล ็ ก ก ั น น � ้ า เปล...
  • Page 96 การเปิ ด และปิ ด นาฬิ ก าของคุ ณ เมื ่ อ ต้ อ งการเปิ ด นาฬิ ก า ให้ ก ดเม็ ด มะยมค้ า งไว้ ส ั ก ครู ่ เมื ่ อ ต้ อ งการปิ ด นาฬิ ก า กวาดนิ ้ ว ลงมาจากด้ า นบนหรื อ กดเม็ ด มะยม เลื...
  • Page 97 การชาร์ จ แบตเตอรี ่ เสี ย บสายพอร์ ต USB เข้ า กั บ เครื ่ อ งชาร์ จ ติ ด ผนั ง และเชื ่ อ มทั ้ ง หมดเข้ า กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ วางเครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ ด ้ า นหลั ง ของนาฬิ ก าของคุ ณ เพื ่ อ ให้ ป ลายสาย USB อยู...
  • Page 98 ต� า แหน่ ง เครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง อย่ า วางเครื ่ อ งชาร์ จ ในต� า แหน่ ง ที ่ ไ ม่ ต รง อย่ า วางเครื ่ อ งชาร์ จ ใต้ ค ริ ส ตั ล แซฟไฟร์ เ ลข 6...
  • Page 99 เปลี ่ ย นสายนาฬิ ก า เลื ่ อ นปุ ่ ม เพื ่ อ ถอดสายนาฬิ ก าออก แล้ ว ดึ ง ปุ ่ ม ออก ถื อ สายนาฬิ ก าสายใหม่ กดปุ ่ ม ค้ า งไว้ ข ณะที ่ ว างสายนาฬิ ก าในระดั บ ฮอร์ น แล้...
  • Page 100 อุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ม าพร้ อ มกั บ นาฬิ ก า นาฬิ ก าของคุ ณ มาพร้ อ มกั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม หลายชนิ ด ที ่ ช ่ ว ยให้ ค ุ ณ ใช้ ง านได้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ ง: •...
  • Page 101 ‫اللوازم المتوفرة مع الساعة‬ :‫تستلم ساعتك مع العديد من اللوازم التي تسمح لك باستخدامها بأفضل شكل ممكن‬ .‫• سوار‬ .‫• سلك وشاحن ومأخذ جداري، من أجل شحن ساعتك‬ Damier Graphite Monogram ‫• ح م ّ التين قابلتين للتبديل من قماش‬ ،...
  • Page 102 ‫تغيير السوار‬ .‫قم بسحب الزر الذي يسمح بتحرير السوار، ثم ارفعه‬ ‫خذ سوارا ً جديدا ً ، استمر بالضغط على الزر مع تركيز موقع السوار‬ .‫على مستوى القرن ثم ح ر ّر الزر من أجل تثبيت السوار الجديد‬ ‫: التحرير‬ ‫المرحلة‬...
  • Page 103 ‫الموقع الصحيح للشاحن‬ ‫عدم وضع الشاحن بطريقة منحرفة‬ ‫عدم وضع الشاحن تحت الرقم‬ ‫من زجاج الياقوت‬...
  • Page 104 ‫إعادة شحن البطار ي ّة‬ ‫لسلك الشاحن الجداري وبادر إلى وصل المجموعة‬ ‫قم بوصل مأخذ‬ .‫إلى مصدر تغذية بالطاقة‬ ‫رك ّ ز موقع الشاحن على ظهر ساعتك حتى يكون طرف سلك‬ ‫تحت عدد‬ .‫من زجاج الياقوت‬ .‫يتو ج ّه الشاحن بشكل صحيح تحت الساعة بفضل المغناطيس الذي يحتوي عليه‬ .‫حين...
  • Page 105 ‫تﺸغيل و إيقاف ساعتﻚ‬ .‫من أجل تشغيل ساعتك، اضغط طويال ً على التاج‬ .‫من أجل إيقاف تشغيل ساعتك، قم بﺈجراء مسح للشاشة نحو اﻷسفل أو الضغط على التاج‬ ) ‫(، ثم إيقاف التشغيل‬ ) ‫(، النظام‬ ) ‫اختر اﻹعدادات‬ LV Pass ‫قم...
  • Page 106 ‫سوار قابل للتغيير‬ ‫ساعتك الموصولة مج ه ّزة‬ ‫صندوق من الفوالذ‬ :‫بسوار قابل للتغيير‬ ‫مقاوم لتس ر ّب الماء‬ ‫بنقرة واحدة يمكنك تغيير‬ ‫حتى 03 م‬ .‫السوار واﻷسلوب‬ ‫الﺸاشة‬ ‫التاج‬ ‫1. إجراء مسح نحو اليمين‬ ‫بفضل التاج، يمكنك إجراء عد ّ ة‬ ‫أو...
  • Page 107 ‫االبتكار واالبداع والخبرة هي قيم لويس ڤويتون المتم ي ّزة التي تؤد ّ ي‬ .‫إلى والدة ساعات الدار الموصولة‬ ‫تبرز هذه الساعة كغرض فاخر وأنيق، تتم ي ّز بصندوق فوالذي استثنائي‬ .‫التصميم وسوار تم إعداده وفق أقصى متطلبات الجودة الخاصة بالدار‬ ‫يستلهم...