Rotel RC-1090 Owner's Manual page 33

Rotel rc-1090: user guide
Hide thumbs Also See for RC-1090:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ADVERTENCIA:
No hay componentes manipulables por el usuario en el
interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento
debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica, no exponga el RC-1090 al agua
o la humedad. No permita que ningún objeto extraño
penetre en el interior del aparato. Si el aparato está
expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra
en su interior, desconecte inmediatamente el cable de
alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera
necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado
para su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar
o hacer funcionar el RC-1090. Conserve este manual cerca de
usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de
seguridad que se indican a continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa
a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el
propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones
relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el RC-1090 únicamente con una gamuza seca o un aspirador.
Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la ventilación
del aparato. Por ejemplo, no coloque nunca el RC-1090 en una
cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible
de bloquear las ranuras de ventilación. Si el RC-1090 está ubicada
en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente
espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir
una refrigeración adecuada.
Mantenga el RC-1090 alejado de radiadores, estufas, cocinas o
de cualquier otra instalación que produzca calor.
El RC-1090 debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel pos-
terior.
Conecte el RC-1090 a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado
suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No
modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los
terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. El cable
debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica de dos
terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable
de alimentación del RC-1090. No utilice ningún tipo de cable de
extensión.
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser
aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor
o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de
unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación
de esta última en el panel posterior del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica
cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período
de tiempo (como por ejemplo durante las vacaciones de verano).
Desconecte inmediatamente el RC-1090 y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
• El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido
dañado
• Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior
del aparato.
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
• El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
• El aparato ha sido golpeado o
dañado de algún modo.
33
Contenido
(los números encerrados en un círculo hacen
referencia a una ilustración)
Figura 1: Controles y Conexiones
Figura 2: Mando a Distancia RR-969
Figura 3: Entradas de Fono y Línea;
Entrada/Salida para Grabación
Figura 4: Conexiones No Balanceadas (RCA)
Figure 5: Conexiones Balanceadas (XLR)
Acerca de Rotel ................................... 34
Para Empezar ...................................... 34
Algunas Precauciones
Colocación
Cables
Mando a Distancia RR-969 .................. 35
Utilización del RR-969
Control de Otros Componentes
Programación del RR-969
Alimentación y Control ......................... 35
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna
Conmutador de Puesta en Marcha/Posición de
Espera
, Botón de Puesta en Marcha a
Distancia
e Indicador Luminoso de
Puesta en Marcha
Tomas de Corriente Alterna Auxiliares
Conexiones Correspondientes a las
Señales de Entrada
.................. 36
Conmutador de Selección de la
Entrada de Fono
Entrada de Fono
y Conexión a Masa
Entradas de Línea
Selector
y Entrada
Balanceada para
Lector de CD
Conexiones para Grabación
Conexiones de Salida ........................... 37
Conmutador de Selección de la
Salida Balanceada
Salidas RCA
Salidas Balanceadas XLR
Salida para Señal de Disparo de 12 V
Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos
(IR) .................................................... 37
3
Entrada para Control Remoto Externo
3
Salida de Rayos Infrarrojos
Conector de Entrada/Salida para
4
Ordenador
5
5
Controles de Audio .............................. 38
Controles del Nivel de Volumen
Botones de Selección
de la Fuente a Escuchar
Botones de Selección (11) y Visualización (5)
34
de la Fuente a Grabar
34
Toma de Auriculares
35
Sensor de Control Remoto
Funciones del Mando a Distancia .......... 38
35
Selección de la Fuente a Escuchar
35
Selección de la Fuente a Grabar
35
Botón de Silenciamiento ("Mute")
Control del Visualizador de Funciones ... 38
35
Activación/Desactivación del Visualizador de
Funciones
Personalización del Visualizador
de Funciones
35
Borrado de la Personalización del
36
Visualizador de Funciones
Problemas y Posibles Soluciones .......... 39
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
No Se Activa
36
Sustitución del Fusible
36
No Hay Sonido
36
Características Técnicas........................ 39
36
............ 36
37
37
37
37
Español
37
37
..................................... 37
38
y Visualización
38
38
38
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents