Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DOC022.98.90061
TM
POCKET COLORIMETER
II -
Formaldehyde/Formaldehyd/
Aldéhyde formique/Formaldehido/
Formaldeide/
LCK 325
APPLICATION INSTRUCTION
PROGRAMMIERANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN
ISTRUZIONI APPLICATIVE
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKTIONSHANDBOK
April 2008, Edition 1
April 2008, Ausgabe 1
Avril 2008, édition 1
Abril 2008, Edición 1
Aprile 2008, edizione 1
April 2008, Editie 1
April 2008, Utgåva 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hach POCKET COLORIMETER II LCK 325

  • Page 1 DOC022.98.90061 POCKET COLORIMETER II - Formaldehyde/Formaldehyd/ Aldéhyde formique/Formaldehido/ Formaldeide/ LCK 325 APPLICATION INSTRUCTION PROGRAMMIERANLEITUNG INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN ISTRUZIONI APPLICATIVE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKTIONSHANDBOK April 2008, Edition 1 April 2008, Ausgabe 1 Avril 2008, édition 1 Abril 2008, Edición 1 Aprile 2008, edizione 1 April 2008, Editie 1 April 2008, Utgåva 1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Section 1 General information ..............17 1.1 Safety information ..................17 1.1.1 Use of hazard information .............. 17 1.2 General product information ..............17 Section 2 Installation ..................19 2.1 Packing list ....................19 2.2 Insert the adapter ..................19 2.3 Replace the instrument cap ..............
  • Page 5 Inhalt Abschnitt 1 Allgemeine Informationen ............31 1.1 Sicherheitsinformationen ................31 1.1.1 Bedeutung der Hinweise ..............31 1.2 Allgemeine Produktinformationen ............. 31 Abschnitt 2 Installation ................... 33 2.1 Verpackungsliste ..................33 2.2 Küvettenadapter einsetzen ............... 33 2.3 Austausch der Instrumentenkappe ............33 Abschnitt 3 Inbetriebnahme .................
  • Page 7 Sommaire Section 1 Informations générales ............... 45 1.1 Consignes de sécurité ................45 1.1.1 Utilisation des informations relatives aux risques ......45 1.2 Informations générales relatives au produit ..........45 Section 2 Installation ..................47 2.1 Liste d’expédition ..................47 2.2 Insertion de l’adaptateur ................
  • Page 9 Índice de contenido Sección 1 Información general ..............59 1.1 Indicaciones de seguridad ................ 59 1.1.1 Utilización de las indicaciones de peligro ........59 1.2 Información general del producto ............. 59 Sección 2 Instalación ..................61 2.1 Lista de embalaje ..................61 2.2 Insertar el adaptador .................
  • Page 11 Capitolo 2 Installazione ................. 75 2.1 Distinta di imballaggio ................75 2.2 Inserimento dell’adattatore ................ 75 2.3 Inserimento del coperchio Hach Lange ............ 75 Capitolo 3 Messa in esercizio del sistema ..........77 3.1 Tasti e display dello strumento ..............77 3.1.1 Funzioni dei tasti ................
  • Page 13 Inhoud Deel 1 Algemene informatie ................. 87 1.1 Veiligheidsinformatie ................. 87 1.1.1 Gebruik van gevareninformatie ............87 1.2 Algemene productinformatie ..............87 Deel 2 Installatie ....................89 2.1 Paklijst ...................... 89 2.2 De adapter insteken .................. 89 2.3 De kap van het instrument terug aanbrengen........... 89 Deel 3 Het systeem opstarten ..............
  • Page 15 Innehåll Sektion 1 Allmän information ..............101 1.1 Säkerhetsinformation ................101 1.1.1 Så här används säkerhetsinformationen ........101 1.2 Allmän produktinformation ..............101 Sektion 2 Installation ..................103 2.1 Packlista ....................103 2.2 Installera adaptern .................. 103 2.3 Byta ut instrumentlocket ................103 Sektion 3 Systemstart ..................
  • Page 17: Section 1 General Information

    Section 1 General information 1.1 Safety information Please read this entire application instruction and the POCKET COLORIMETER instruction manual before unpacking, setting up, or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
  • Page 19: Section 2 Installation

    Remove the instrument cap and carefully position the cuvette adapter into the cell holder with the arrow pointing downward. Fix it by pressing it down. 2.3 Replace the instrument cap Use the instrument cap with the HACH LANGE label when evaluating LANGE cuvettes.
  • Page 21: Section 3 System Start Up

    Section 3 System start up 3.1 Instrument keys and display Figure 1 Instrument keys and display POWER/BACKLIGHT Channel indicator (2) ZERO/SCROLL (BLUE key) Menu indicator MENU Calibration adjusted indicator Numeric display Battery low indicator 10 READ/ENTER (GREEN key) Channel indicator (1) 3.1.1 Key-Functions ZERO/SCROLL (BLUE key) : In measurement mode, sets the instrument to zero.
  • Page 22: Data Table

    System start up • LCK 325: 0.5-10.0 mg/l Formaldehyde Each programming procedure has only to be followed once prior to the first test evaluation. For detailed information please read the POCKET COLORIMETER II instruction manual. 3.2.2 Data table 3.2.2.1 Evaluation as Formaldehyde Table 1 Evaluation as Formaldehyde LCK 325 RES (resolution)
  • Page 23: Check Entered Data

    System start up 10. Press GREEN key. Enter "10.00" by using BLUE key to change value and GREEN key to move to the next space. Press GREEN key until "A1" is displayed. 11. Press GREEN key. Enter "0.993" by using BLUE key to change value and GREEN key to move to the next space.
  • Page 24: Overwrite Stored Calibration Data

    System start up 3.5 Overwrite stored calibration data With the POCKET COLORIMETER II it is possible to overwrite stored calibration data. Before overwriting calibration data it is recommended to retrieve the factory calibration first. After retrieving the factory calibration, you can program new calibration data.
  • Page 25: Section 4 Operation

    Insert the zero-solution into the cell holder equipped with the cuvette adapter 1 cm. Note: Make sure that the cuvette adapter is positioned correctly. Place the instrument cap with the HACH LANGE label over the cell holder to cover the cuvette. Press BLUE key. "0.00" is displayed.
  • Page 27: Section 5 Replacement Parts And Accessories

    Replacement Parts and Accessories 5.1 Replacement Parts Description Quantity Cat. Number POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Instrument cap with HACH LANGE label LZV 759 Cuvette adapter 1 cm 5954600 5.2 Accessories Description Quantity Cat. Number Formaldehyde Cuvette Test (0.5-10.0 mg/l H...
  • Page 29: Section 6 Warranty, Liability And Complaints

    Section 6 Warranty, liability and complaints The manufacturer warrants that the product supplied is free of material and manufacturing defects and undertakes the obligation to repair or replace any defective parts at zero cost. The warranty period for instruments is 24 months. If a service contract is taken out within 6 months of purchase, the warranty period is extended to 60 months.
  • Page 31: Abschnitt 1 Allgemeine Informationen

    Abschnitt 1 Allgemeine Informationen 1.1 Sicherheitsinformationen Bevor das Gerät ausgepackt, aufgestellt oder in Betrieb genommen wird, empfehlen wir dringend, die Bedienungsanleitung des POCKET COLORIMETER II sorgfältig zu lesen. Beachten Sie besonders alle mit GEFAHR und VORSICHT überschriebenen Hinweise. Ein Versäumnis in dieser Richtung könnte zu einer ernsthaften Verletzung des Benutzers oder Schäden am Gerät führen.
  • Page 33: Abschnitt 2 Installation

    Küvettenadapter 1 cm, Kat. Nr. 5954600 • Programmieranleitung DOC022.98.90061 2.2 Küvettenadapter einsetzen Instrumentenkappe entfernen. Küvettenadapter vorsichtig mit der Pfeilmarkierung nach vorne in den Küvettenhalter einsetzen und einrasten lassen. 2.3 Austausch der Instrumentenkappe Zur Auswertung von LANGE Küvetten-Tests die Instrumentenkappe mit dem HACH LANGE Logo verwenden.
  • Page 35: Abschnitt 3 Inbetriebnahme

    Abschnitt 3 Inbetriebnahme 3.1 Gerätetasten und Display Abbildung 1 Gerätetasten und Display POWER/BACKLIGHT Kanalanzeige (2) (Einschalten/Displaybeleuchtung) ZERO/SCROLL (BLAUE Taste) Menü-Anzeige (Nulleinstellung/Blättern) MENU Anzeige „Kalibrierung anpassen“ (Auswahl des Betriebsmodus) Numerische Anzeige Batteriezustandsanzeige 10 READ/ENTER (GRÜNE Taste) Kanalanzeige (1) (Mess- und Eingabe-Taste) 3.1.1 Tasten-Funktionen ZERO/SCROLL (BLAUE Taste) : Im Messmodus setzt diese Taste das Gerät auf...
  • Page 36: Eingabe Der Kalibrierdaten Für Lange Küvetten-Test

    Inbetriebnahme 3.2 Eingabe der Kalibrierdaten für LANGE Küvetten-Test 3.2.1 Überblick Jedes POCKET COLORIMETER II hat zwei Kanäle mit denen Messungen durchgeführt werden können. Jeder Kanal kann mit benutzerdefinierten Kalibierdaten programmiert werden. Diese Programmieranleitung beinhaltet die Kalibrierdaten für den LANGE Küvetten-Test zur Bestimmung von Formaldehyd: •...
  • Page 37: Lck 325 Formaldehyd Hco

    Inbetriebnahme 3.3.1 LCK 325 Formaldehyd H POWER drücken, um das Gerät einzuschalten. MENU drücken. "SEL" wird angezeigt. Ein blinkender Pfeil zeigt den aktuellen Kanal (1 oder 2) an. Kanal 1 für LCK 325 (0.5-10.0 mg/l H CO) auswählen. GRÜNE Hinweis: Taste drücken, um zwischen den Kanälen umzuschalten.
  • Page 38: Dateneingabe Kontrollieren

    Inbetriebnahme 3.4 Dateneingabe kontrollieren Um fehlerhafte Messungen zu vermeiden, ist es unbedingt erforderlich, die Dateneingabe zu kontrollieren, nachdem man die Programmierung durchgeführt hat. MENU für ca. fünf Sekunden drücken bis "USER", gefolgt von "CAL" angezeigt wird. BLAUE Taste drücken bis "Edit" angezeigt wird. GRÜNE Taste drücken. " RES" wird angezeigt.
  • Page 39: Abschnitt 4 Betrieb

    Nulllösung in den Küvettenadapter 1 cm im Küvettenhalter einsetzen. Hinweis: Den korrekten Sitz des Küvettenadapters im Küvettenhalter überprüfen. Instrumentenkappe mit dem HACH LANGE Logo zur Abdeckung der Küvette auf den Küvettenhalter setzen. BLAUE Taste drücken. "0.00" wird angezeigt.
  • Page 41: Abschnitt 5 Ersatzteile Und Zubehör

    Abschnitt 5 Ersatzteile und Zubehör 5.1 Ersatzteile Beschreibung Anzahl Kat. Nummer POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Instrumentenkappe mit HACH LANGE Logo LZV 759 Küvettenadapter 1 cm 5954600 5.2 Zubehör Beschreibung Anzahl Kat. Nummer Formaldeyd Küvetten-Test (0.50-10.0 mg/l H 1 Pk/24 St LCK 360 Pipette 0.2-1 ml...
  • Page 43: Abschnitt 6 Gewährleistung, Haftung Und Reklamationen

    Abschnitt 6 Gewährleistung, Haftung und Reklamationen Der Hersteller gewährleistet, dass das gelieferte Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und verpflichtet sich, etwaige fehlerhafte Teile kostenlos instand zu setzen oder auszutauschen. Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt bei Geräten 24 Monate. Bei Abschluss eines Wartungsvertrags innerhalb der ersten 6 Monate nach Kauf verlängert sich die Verjährungsfrist auf 60 Monate.
  • Page 45: Section 1 Informations Générales

    Section 1 Informations générales 1.1 Consignes de sécurité Veuillez lire les présentes instructions de fonctionnement en intégralité, ainsi que le manuel d’instructions de l’instrument POCKET COLORIMETER II avant de déballer, d’installer ou d’utiliser l’équipement. Prenez en compte l’ensemble des déclarations relatives à des dangers ou des avertissements, faute de quoi l’opérateur risque d’être gravement blessé...
  • Page 47: Section 2 Installation

    Retirez le capuchon de l’instrument et positionnez délicatement l’adaptateur de cuve sur le compartiment de cuve, en orientant la flèche vers le bas. Fixez-le en appuyant. 2.3 Réinstallation du capuchon de l’instrument Utilisez le capuchon d’instrument portant le logo HACH LANGE lors de l’évaluation des cuve LANGE.
  • Page 49: Section 3 Démarrage Du Système

    Section 3 Démarrage du système 3.1 Écran et touches de l’instrument Illustration 1 Écran et touches de l’instrument ALIMENTATION/RETROÉCLAIRAGE 6 Indicateur de canal (2) ZÉRO/DÉFILEMENT (touche Indicateur de menu BLEUE) MENU Indicateur d’ajustement de l'étalonnage Écran numérique Indicateur de niveau faible de la batterie 10 LECTURE/SAISIE (touche Indicateur de canal (1)
  • Page 50: Saisie Des Données D'étalonnage De Test En Cuve Lange

    Démarrage du système Saisie des données d'étalonnage de test en cuve LANGE 3.2.1 Vue d’ensemble Chaque instrument POCKET COLORIMETER II dispose de deux canaux au niveau desquels les mesures peuvent être effectuées. Chaque canal accepte les données d'étalonnage définies par l’utilisateur. Les présentes instructions de fonctionnement incluent les données d'étalonnage de test en cuve LANGE pour l‘aldéhyde formique: •...
  • Page 51 Démarrage du système Appuyez sur MENU pendant environ cinq secondes jusqu’à ce que "USER" (UTILISATEUR), suivie "CAL" s’affiche. Appuyez sur la touche BLEUE jusqu’à ce que l’option "Edit" (Modifier) s’affiche. Appuyez sur la touche VERTE. "RES" s’affiche. Appuyez sur la touche VERTE. "-.---" s’affiche. Appuyez sur la touche BLEUE jusqu’à...
  • Page 52: Vérification Des Données Saisies

    Démarrage du système 3.4 Vérification des données saisies Afin d’éviter toute mesure erronée, nous vous recommandons de vérifier les données une fois la procédure de programmation terminée. Appuyez sur MENU pendant environ cinq secondes jusqu’à ce que "USER" (UTILISATEUR), suivie "CAL" s’affiche. Appuyez sur la touche BLEUE pour atteindre l’option "Edit"...
  • Page 53: Section 4 Fonctionnement

    1 cm. Remarque : Assurez-vous que l’adaptateur de cuve est correctement positionné. Placez le capuchon d’instrument portant le logo HACH LANGE sur le compartiment de cuve de manière à couvrir la cuve. Appuyez sur la touche BLEUE. "0.00" s’affiche.
  • Page 55: Section 5 Pièces De Remplacement Et Accessoires

    Pièces de remplacement et accessoires 5.1 Pièces de remplacement Description Quantité N° cat. POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Capuchon d’instrument portant le logo HACH LANGE LZV 759 Adaptateur de cuve 1 cm 5954600 5.2 Accessoires Description Quantité N° cat. 1 carton/24 Test en cuve aldéhyde formique (0.5–10.0 mg/l H...
  • Page 57: Section 6 Garantie, Responsabilité Et Réclamations

    Section 6 Garantie, responsabilité et réclamations Le fabricant garantit que le produit livré est exempt de vice matériel et de fabrication et s'engage à réparer ou remplacer, à ses frais, toute pièce défectueuse. Les instruments sont garantis pour une période de 24 mois. La signature d'un contrat d'entretien dans les 6 mois suivant l'achat porte la période de garantie à...
  • Page 59: Sección 1 Información General

    Sección 1 Información general 1.1 Indicaciones de seguridad Por favor, lea todas las instrucciones de aplicacíon y el manual de instrucciones del POCKET COLORIMETER II antes de proceder con el desembalaje, la colocación u operación de este equipo. Observe todas las indicaciones de peligro y de advertencia.
  • Page 61: Sección 2 Instalación

    Retirar la tapa del instrumento y posicionar cuidadosamente el adaptador de cubeta en el compartimento de cubetas con la flecha indicando hacia abajo. Fijar mediante empuje hacia abajo. 2.3 Reemplazar la tapa del instrumento Usar la tapa del instrumento con la etiqueta HACH LANGE en la evaluación de las cubetas LANGE.
  • Page 63: Sección 3 Arranque Del Sistema

    Sección 3 Arranque del sistema 3.1 Teclas y pantalla del instrumento Figura 1 Teclas y pantalla del instrumento ENCENDIDO/LUZ Indicador del canal (2) ZERO/SCROLL (tecla AZUL ) Indicador de menú MENU Indicación de calibración ajustada Pantalla numérica Indicador de batería baja 10 LEER/INTRO (tecla VERDE ) Indicador del canal (1) 3.1.1...
  • Page 64: Tabla De Datos

    Arranque del sistema Estas instrucciones de aplicación contienen los datos de calibración de la cubeta test de LANGE para formaldehido: • – LCK 325: 0.5 10.0 mg/l formaldehido Cada procedimiento de programación debe realizarse sólo después de una primera evaluación de ensayo. Para mayor información, consulte el manual de instrucciones del POCKET COLORIMETER II.
  • Page 65: Controlar Los Datos Introducidos

    Arranque del sistema Pulse la tecla VERDE hasta que se indique "A0". Pulse la tecla VERDE hasta que se indique "S1". 10. Pulse la tecla VERDE. Introducir "10.00" con la tecla AZUL para cambiar el valor y la tecla VERDE para avanzar a la siguiente posición. Pulse la tecla VERDE hasta que se indique "A1".
  • Page 66: Sobreescribir Los Datos De Calibración Almacenados

    Arranque del sistema Se indica" RES". Pulse la tecla VERDE para desplazarse dentro de las entradas. Comparar las entradas con los datos en Tabla 1 Evaluación como Formaldehido en la página En caso que algún valor no se haya almacenado correctamente, debe recuperarse primero la calibración por defecto.
  • Page 67: Sección 4 Operación

    1 cm. Observación: Asegúrese que el adaptador de cubeta se haya posicionado correctamente. Coloque la tapa del instrumento con la etiqueta HACH LANGE sobre el compartimento de cubetas para cubrir la cubeta. Pulse la tecla AZUL. Se indica "0.00".
  • Page 69: Sección 5 Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Piezas de repuesto y accesorios 5.1 Piezas de repuesto Descripción Cantidad Nº cat. POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Tapa de instrumento con etiqueta HACH LANGE LZV 759 Adaptador de cubeta 1 cm 5954600 5.2 Accesorios Descripción Cantidad Nº cat.
  • Page 71: Sección 6 Garantía, Responsabilidad Y Reclamaciones

    Sección 6 Garantía, responsabilidad y reclamaciones El fabricante garantiza que el producto suministrado no contiene defectos de fabricación o de materiales y asume la obligación de reparar o sustituir cualquier pieza defectuosa de forma gratuita. El periodo de garantía de los instrumentos es de 24 meses. Si se suscribe un contrato de servicio en los 6 meses siguientes a la adquisición, el periodo de garantía se ampliará...
  • Page 73 Capitolo 1 Informazioni generali 1.1 Istruzioni di sicurezza Si prega di leggere le istruzioni applicative e l’intero manuale POCKET COLORIMETER II prima di disimballare, installare o utilizzare lo strumento. Si prega di prestare attenzione a tutte le indicazioni riguardanti rischi e agli avvertimenti. L’inosservanza potrebbe comportare danni anche gravi agli operatori o all’equipaggiamento.
  • Page 75 2.1 Distinta di imballaggio • POCKET COLORIMETER II 420 nm, Cod. cat. 5870042 • Coperchio dello strumento con etichetta HACH LANGE, Cod. cat. LZV 759 • Adattatore per cuvette da 1 cm, Cod. cat. 5954600 • Istruzioni applicative DOC022.98.90061 2.2 Inserimento dell’adattatore...
  • Page 77 Capitolo 3 Messa in esercizio del sistema 3.1 Tasti e display dello strumento Figura 1 Tasti e display dello strumento POWER/RETROILLUMINAZIONE Indicatore del canale di programmazione (2) ZERO/SCROLL (tasto BLU ) Indicatore del menu MENU Indicatore di calibrazione regolata Display numerico Indicatore di batteria scarica 10 LETTURA/ENTER (tasto VERDE) Indicatore del canale di...
  • Page 78 Messa in esercizio del sistema 3.2 Inserimento dei dati di calibrazione dei test in cuvetta LANGE 3.2.1 Panoramica strumentale Ogni POCKET COLORIMETER II è dotato di due campi di misura per memorizzare le curve di calibrazione. Ogni canale accetta dati di calibrazione definiti dall’operatore.
  • Page 79 Messa in esercizio del sistema Selezionare canale 1 per LCK 325 (0.5–10.0 mg/l H CO). VERDE Nota: Premere il tasto per passare tra i canali di programmazione. Premere MENU per circa cinque secondi fino a quando appare sul display "USER" seguito da "CAL". Premere il tasto BLU fino a quando appare "Edit"...
  • Page 80 Messa in esercizio del sistema 3.4 Controllo dei dati inseriti Per evitare analisi errate, si raccomanda di controllare i dati dopo aver completato la procedura di programmazione. Premere MENU per circa cinque secondi fino a quando appare sul display "USER" seguito da "CAL". Premere il tasto BLU fino a quando appare "Edit"...
  • Page 81 Inserire la cuvetta del bianco nel vano cuvetta, fornito di adattatore per cuvette da 1 cm. Nota: Assicurarsi che l’adattatore per cuvette sia posizionato correttamente. Posizionare il coperchio dello strumento con la etichetta HACH LANGE sopra il vano cuvetta, per coprire la cuvetta. Premere il tasto BLU. Sul display apparirà "0.00".
  • Page 83 Capitolo 5 Parti di ricambio e accessori 5.1 Parti di ricambio Descrizione Quantità Cod. cat. POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Coperchio con etichetta HACH LANGE LZV 759 Adattatore per cuvette da 1 cm 5954600 5.2 Accessori Descrizione Quantità Cod. cat.
  • Page 85 Capitolo 6 Garanzia, responsabilità e reclami Il produttore garantisce che il prodotto fornito è esente da difetti dei materiali e di fabbricazione e si assume l'obbligo di riparare o sostituire gratuitamente eventuali componenti difettosi. La validità della garanzia ha una durata di 24 mesi. Se entro 6 mesi dalla data di acquisto viene stipulato un contratto di assistenza tecnica, il periodo di garanzia potrà...
  • Page 87 Deel 1 Algemene informatie 1.1 Veiligheidsinformatie Lees de complete gebruikshandleiding en de POCKET COLORIMETER handleiding alvorens het systeem in gebruik te nemen. Let op alle gevarenaanwijzingen. Indien u dit niet doet kan dit leiden tot ernstige letsels voor de operator of tot beschadiging van de uitrusting. Om te verzekeren dat de bij verstrekte bescherming niet in gedrang gebracht wordt, mag deze uitrusting niet gebruikt of toegepast worden op een andere wijze dan in deze handleiding gespecificeerd.
  • Page 89 De kap van het instrument verwijderen en de kuvet adapter voorzichtig in de meetschacht plaatsen met de pijl naar beneden wijzend. Bevestigen door naar beneden te drukken. 2.3 De kap van het instrument terug aanbrengen. De kap van het instrument met het HACH LANGE label gebruiken wanneer LANGE kuvetten gemeten worden.
  • Page 91 Deel 3 Het systeem opstarten 3.1 Instrumenttoetsen en display Afbeelding 1 Instrumenttoetsen en display AAN/BACKLIGHT Kanaalindicator (2) NUL/SCROLL (BLAUWE toets) 7 Menu-indicator MENU Voor de kalibratie ingestelde indicator Numeriek display Indicator dat de batterij leeg is 10 LEZEN/INVOEREN (GROENE toets) Kanaalindicator (1) 3.1.1 Toets-functies...
  • Page 92 Het systeem opstarten Deze gebruikshandleiding bevat de kalibratiedata van de LANGE Kvettentesten voor Formaldehyde: • LCK 325: 0.5–10.0 mg/l Formaldehyde De programmering hoef slechts éénmalig uitgevoerd te worden. Voor gedetailleerde informatie, zie de POCKET COLORIMETER II bedieningshandleiding. 3.2.2 Datatabel 3.2.2.1 Uitwaardering als Formaldehyde Tabel 1 Uitwaardering als Formaldehyde LCK 325...
  • Page 93 Het systeem opstarten 10. Druk op de GROENE toets. Geef "10.00" in met behulp van de BLAUWE toets om de waarde te veranderen en op de GROENE toets om naar de volgende plaats te gaan. Druk op de GROENE toets tot "A1" weergegeven wordt. 11.
  • Page 94 Het systeem opstarten Indien een waarde niet correct opgeslagen werd, moet eerst de fabriekskalibratie hersteld worden. Zie 3.5.1 De fabriekskalibratie herstellen op pagina 94. Wanneer de fabriekskalibratie hersteld is, de programmeerprocedure opnieuw starten. 3.5 Opgeslagen kalibratiedata overschrijven Met de POCKET COLORIMETER II is het mogelijk opgeslagen kalibratiedata te overschrijven.
  • Page 95 Steek de nulkuvet in de meetschacht die met de kuvet adapter uitgerust is 1 cm. Opmerking: Verzeker dat de kuvet adapter correct aangebracht is. Plaats de instrumentenkap met het HACH LANGE label over de meetschacht om de kuvet te bedekken.
  • Page 97 Deel 5 Reservedelen en toebehoren 5.1 Reservedelen Omschrijving Hoeveelheid Cat. nummer POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Instrumentenkap met HACH LANGE label LZV 759 Kuvet adapter 1 cm 5954600 5.2 Accessoires Omschrijving Hoeveelheid Cat. nummer Formaldehyde kuvettentest (0.5–10.0 mg/l H...
  • Page 99 Deel 6 Garantie, aansprakelijkheid en klachten De producent garandeert dat het geleverde product vrij is van materiaal- en productiefouten, en verplicht zich om defecte onderdelen kosteloos te repareren of te vervangen. De garantieperiode voor instrumenten bedraagt 24 maanden. Indien u binnen 6 maanden na aankoop een servicecontract afsluit, wordt de garantieperiode verlengd tot 60 maanden.
  • Page 101 Sektion 1 Allmän information 1.1 Säkerhetsinformation Läs igenom hela instruktionshandboken och POCKET COLORIMETER bruksanvisningen innan du packar upp, ställer in eller använder denna utrustning. Observera alla varningar och anvisningar om fara. Felaktig hantering kan resultera i allvarliga personskador eller skador på utrustningen. För att säkerställa att skyddet som denna utrustning ger inte inskränks, skall denna utrustning inte installeras på...
  • Page 103 • Instruktionshandbok DOC022.98.90061 2.2 Installera adaptern Ta bort instrumentlocket och placera kyvettadaptern försiktigt i cellhållaren med pilen riktad nedåt. Fixera genom att trycka ner den. 2.3 Byta ut instrumentlocket Använd instrumentlocket med HACH LANGE etiketten vid mätning av LANGE kyvetter.
  • Page 105 Sektion 3 Systemstart 3.1 Instrumenttangenter och display Fig. 1 Instrumenttangenter och display START/BELYSNING Kanal indikator (2) NOLL/BLÄDDRA (BLÅ tangent) Meny indikator MENY Kalibreringsjusterad indikator Numerisk display Batteri låg indikator 10 MÄT/ENTER (GRÖN tangent) Kanal indikator (1) 3.1.1 Funktionstangenter NOLL/BLÄDDRA (BLÅ tangent): I mätläget, nollställer instrumentet. I menyläget, bläddrar genom menyalternativen.
  • Page 106 Systemstart • LCK 325: 0.5–10.06 mg/l Formaldehyd Respektive programmeringsprocedur måste endast genomföras en gång före den första mätningen. För detaljerad information hänvisas till POCKET COLORIMETER II bruksanvisning. 3.2.2 Datatabell 3.2.2.1 Utvärdering som Formaldehyd Tabell 1 Utvärdering som Formaldehyd LCK 325 RES (upplösning) --.-- S0 (standard 0)
  • Page 107 Systemstart 11. Tryck på GRÖN tangent. Mata in "0.993" med BLÅ tangent för att ändra värdet och GRÖN tangent till nästa position. Tryck på GRÖN tangent tills "Add" visas. 12. Tryck på MENY tangent tills "Edit" visas. Tryck på GRÖN tangent tills "S0" visas.
  • Page 108 Systemstart 3.5.1 Återgå till först fabrikskalibreringen Tryck på MENY. "SEL" visas. En blinkande pil indikerar aktuellt kanal (1 eller 2). Tryck på GRÖN tangent för att växla mellan kanal. Välj kanal och återgå till fabrikskalibreringen. Tryck på MENY under ca. 5 sekunder tills "USER" följt av "CAL" visas. Tryck på...
  • Page 109 MENY för att återvända till mätläget. Sätt i noll-kyvett i cellhållaren som är utrustad med kyvettadapter 1 cm. Obs: Kontrollera att kyvettadaptern är korrekt placerad. Placera instrumentlocket med HACH LANGE etiketten över cellhållaren för att täcka kyvetten. Tryck på BLÅ tangent. "0.00" visas.
  • Page 111 Sektion 5 Reservdelar och tillbehör 5.1 Reservdelar Beskrivning Kvantitet Kat. nummer POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Instrumentlock med HACH LANGE etikett LZV 759 Kyvettadapter 1 cm 5954600 5.2 Tillbehör Beskrivning Kvantitet Kat. nummer Formaldehyd kyvett-test (0.5–10.0 mg/l H 1 pak/24 st LCK 325 Pipett 0.2–1 ml...
  • Page 113 Sektion 6 Garanti, ansvar och reklamationer Tillverkaren garanterar att den levererade produkten är fri från aterial- och bearbetningsfel och förpliktigar sig att kostnadsfritt reparera eller byta ut eventuella defekta delar. Garantiperioden för instrument är 24 månader. Vid avsägande av övriga krav är tillverkaren skyldig för bristfälligheter, som även omfattar frånvaro av utlovade egenskaper, enligt följande: Vid avsägande av övriga krav är tillverkaren skyldig för bristfälligheter, som även...
  • Page 115 Sektion 1 Contact Information Repair Service in HACH Company World Canada: Repair Service in the Headquarters Hach Sales & Service United States: P.O. Box 389 Canada Ltd. HACH Company Loveland, Colorado 1313 Border Street, Unit 34 Ames Service 80539-0389 U.S.A.
  • Page 116 Contact Information HACH LANGE APS HACH LANGE AB HACH LANGE S.R.L. Åkandevej 21 Vinthundsvägen 159A Via Riccione, 14 DK-2700 Brønshøj SE-128 62 Sköndal I-20156 Milano Tel. +45 36 77 29 11 Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Tel. +39 02 39 23 14-1...

Table of Contents