Download Print this page

Petzl ASAP Manual page 13

Hide thumbs Also See for ASAP:

Advertisement

BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба. Предупредителни
надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с употребата на
средствата, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете редовно
актуализацията и допълнителната информация на страницата www.petzl.
com. Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и
за правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl
, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС).
ASAP: спирачно устройство за въже
EN 12841 тип A: регулиращи устройства с въже към осигурителна система.
Устройства за обезопасяване за системи с въжен достъп, да се използват в
комбинация с устройства за движение по въже тип B или C.
EN 353-2: спирачно устройство за гъвкава осигурителна линия. Основно
средство за обезопасяване в система, спираща падането.
OK TRIACT-LOCK: съединител с двойно автоматично затваряне.
Този продукт не трябва да бъде употребяван извън неговите възможностите или
в ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не използвайте
това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Корпус, (2) Свързващи отвори, (3) Осигурителна пластина, (4) Лост, (5) Ос на
лоста, (6) Блокираща ролка, (7) Корпус, (8) Ключалка, (9) Муфа, (10) Нит.
Основни материали: алуминиева сплав (корпуса, лоста, карабинера),
неръждаема стомана (ролката, осигурителната пластина), полиестер, полиамид
(въжетата).
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко
веднъж на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби
и от начина и условията на употреба). Спазвайте указанията за проверка,
посочени на www.petzl.com/ppe. Запишете резултатите от проверката в
паспорта на ЛПС: тип, модел, данни за производителя, сериен или индивидуален
номер; датите на производство, покупка, първа употреба, следваща периодична
проверка, дефекти, забележки, име и подпис на инспектора.
Преди всяка употреба
ASAP: проверявайте за пукнатини, белези, деформация, износване, корозия (по
корпуса, около отворите, лоста, пластината).
Проверете въртенето на лоста и на осигурителната пластина около оста, както
и ефикасността на пружината. Проверете чистотата на ролката и износването
на зъбите. Внимание, ако липсват един или повече зъби, не използвайте повече
този ASAP.
Ако зъбите са замърсени, почистете ги както е посочено в параграф
"Поддържане, почистване". Проверете дали ролката се върти плавно без
тласъци при едно пълно завъртане в двете посоки.
Съединител: проверявайте за пукнатини, деформации, корозия (корпуса,
нита, ключалката и муфата). Проверете как се отваря ключалката и дали се
затваря автоматично след пускане, проверете също дали муфата се затваря
автоматично.
Въжето: проверете състоянието на въжето съгласно указанията на
производителя. Въжето трябва да се смени, ако е поело падане, ако сърцевината
е деформирана, ако бронята е протрита или по нея има някакви петна.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
Внимавайте за чужди тела, които могат да попречат на движението на ролката
по въжето. Защитете уреда ASAP от пръски от разтопен метал по време на
работа.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата
при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране
на елементите).
Елементите, които се използват с ASAP, трябва да отговарят на действащите
стандарти в страната (например в Европа предпазните колани на EN 361...).
Съединител:
Използвайте уреда ASAP само със съединител OK TRIACT-LOCK.
Предпазен колан:
Закачете средството ASAP към точката на сбруята, предназначена за системи
срещу падане.
Ремък с поглъщател на енергия:
За да удължите връзката между ASAP и предпазния колан, използвайте само
съвместими абсорберите на Petzl:
- ASAP'SORBER,
- ABSORBICA L57.
Поглъщателят на енергия не трябва да бъде удължаван (с не повече от един
карабинер на всеки край).
Въже, когато се използва съгласно EN 12841 тип A:
- Използвайте устройството ASAP с полустатични въжета (сърцевина + броня)
EN 1891 тип А с диаметър от 10 до 13 mm.
Въжета, тествани при сертифицирането 12841 тип A:
- BEAL ANTIPODES 10 mm,
- GRIP 12,5 mm.
Въже, когато се използва съгласно EN 353-2 с поглъщател на енергия,
закачен към сбруята:
Използвайте уреда АSAP с въжета, тествани при сертифицирането по CE EN
353-2: 2002:
- PARALLEL 10,5 mm с фабрично зашит край,
- AXIS 11 mm с фабрично зашит край.
Въже, когато се използва съгласно EN 353-2 без поглъщател на енергия
към сбруята:
Използвайте само комбинацията елементи, тествана при сертифицирането по
CE EN 353-2: 2002:
- Въже AXIS 11 mm със зашит край + RING OPEN + ASAP'SORBER 20 към точката на
закрепване. Спазвайте начина на обединяване на елементи, показан на схема 7.
5. Начин на функциониране
При движение с умерена скорост блокиращата ролка се върти свободно в двете
посоки. При рязко движение надолу ролката спира да се върти и въжето се
притиска и застопорява между ролката и корпуса на уреда.
6. Поставяне и проверка на
функционирането
Внимание, уредът АSAP е еднопосочен, той блокира само в едната посока.
Съществува смъртоносна опасност, ако АSAP се постави върху въжето на
обратно.
При всяка употреба проверявайте как работи уредът.
Освобождаване: след теста за проверка на застопоряването, освободете
ролката, за да започне да се върти нормално по въжето.
technical notice ASAP-2
7. Предупреждения при употреба
Когато се изкачвате или спускате, контролирайте системно как се движи уреда
ASAP по въжето, не трябва да има „корем" на въжето.
Едно надпределно динамично натоварване може да повреди въжето. Ако
въжето на средството ASAP е натоварено, потребителят трябва да намери друго
въже, което да използва за обезопасяване.
Съединител: внимание, карабинерът има максимална якост при натоварване по
голямата ос и със затворена ключалка. Опасно е карабинерът да се натоварва
по какъвто и да било друг начин. Следете дали муфата застопорява ключалката.
Избягвайте натиск или триене, които могат да доведат до отваряне на
ключалката или повреда на муфата.
ASAP'SORBER 20 към точката на закрепване на системата:
При инсталацията, проверете необходимото пространство за разпаряне на
поглъщателя на енергия (общата дължина на разгънатия абсорбер: 43 cm +
съединителите).
След падане или рязко натоварване на системата, проверете дали поглъщателят
на енергия е цял и не се е задействал.
Внимание, инсталирането на ASAP'SORBER 20 към точката на закрепване
не съответства на основния начин на приложение на този продукт. Някои
информации от листовката и/или маркировката може да не съответстват на този
начин на употреба.
8. Свободно пространство
Свободното пространство е минималното свободно разстояние, необходимо, за
да не се удари ползвателят в някое препятствие в случай на падане.
Свободното пространство включва:
- Спирачния път на уреда ASAP.
- Дължината на разпорената лента на поглъщателя на енергия.
- Средният ръст на ползвателя.
- 1 m марж за застраховане.
- Елонгацията на въжето (E) варира според ситуацията и трябва да бъде
включена в изчисляването на свободното пространство.
За допълнителна информация за продукта ASAP вижте документа Experience в
страницата www.petzl.com.
Посочените стойности се основават на теоретични изчисления и изпитания при
падане на твърдо тяло.
В една система с елементи срещу падане трябва да се вземе предвид и
дължината на карабинерите, която също оказва влияние на височината на
падане.
9. Почистване, поддържане
Избягвайте всякакво проникване на течност в механизма на блокиращата ролка.
За почистване на зъбите на ролката не се препоръчва използване на
разредител, може обаче да капвате внимателно по малко с капкомер, за да
избегнете проникване на течността в механизма.
10. Допълнителна информация
- Предвидете необходимите спасителни средства за извършване на незабавна
акция в случай на проблем.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над
ползвателя и да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална якост
12 kN).
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от
височина трябва да се провери свободното пространство под ползвателя, за да
не се удари в земята или в някое препятствие в случай на евентуално падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се
намали риска от падане, както и неговата височина.
- Предпазният колан срещу падане е единственото средство, което трябва да се
използва за обезопасяване на тялото в една система с елементи срещу падане
от височина.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова
ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на
правилното функциониране на друго.
- ВНИМАНИЕ, ОПАСНО: следете средствата да не се трият в абразивни
материали или режещи елементи.
- За извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в
добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно, висящо положение
в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или
фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са
прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ, някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност - B. Разрешена температура - C. Предупреждения при
употреба - D. Почистване/дезинфекция - E. Сушене - F. Съхранение/транспорт
- G. Поддръжка - H. Модификации/ремонти (забранени са извън сервизите на
Petzl с изключение на подмяна на резервни части) - I. Въпроси/контакт
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Контрол и маркировка
a. Организация, контролираща производството на това ЛПС - b. Организация,
оторизирана за изпитание CE на типа - c. Контрол: основни данни = референтен
номер на продукта + индивидуален номер - d. Съвместимост с въжета - e.
Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Ден на производство - h.
Име на инспектора - i. Инкрементация - j. Стандарти - k. Прочетете внимателно
техническите указания - l. Идентификация на модела - m. Максимално работно
натоварване
B715010D (080114)
13

Advertisement

loading