Radio portable player with ipod docking (61 pages)
Summary of Contents for Hyundai TRC 282 DRU3
Page 1
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PřENOSNý PřEHRÁVAč MP3 A CD S RÁDIEM RENOSNý PREHRÁVAč MP3 A CD S RÁDIOM PRZENOŚNY ODTWARZACZ MP3/CD/RADIO MP3/CD/RADIO PORTABLE PLAYER HORDOZHATÓ MP3 éS CD LEJÁTSZÓ RÁDIÓVAL...
UPOZORNĚNÍ 1) UPOZORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie. 2) UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí se na něj stavět žádné předměty naplněné tekutinou, například vázy. 3) UPOZORNĚNÍ: Baterie (jednotlivá...
13) POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ SERVIS – Servis přístroje by měla provádět kvalifikovaná osoba, pokud: a. Byl poškozen síťový kabel nebo zástrčka. b. Dovnitř přístroje vnikly cizí předměty nebo tekutiny. c. Přístroj byl vystaven dešti. d. Přístroj upadl nebo je poškozena jeho skříň. e.
NAPÁJENÍ STřÍDAVýM PROUDEM Přenosný systém můžete napájet zapojením oddělitelného elektrického síťového kabelu do vstupu pro střídavý proud na zadní straně přístroje a do elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda udané napětí vašeho přístroje odpovídá napětí v místní síti. Ujistěte se, že elektrický síťový kabel je do přístroje zasunut na doraz. NAPÁJENÍ...
Page 5
POUŽÍVÁNÍ CD / MP3 VŠEOBECNý PROVOZ Stisknutím spustíte přehrávání disku CD / MP3. Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání PLAY / PAUSE CD / MP3. Dalším stisknutím přehrávání obnovíte. Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí stopu. SKIP + ...
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Vyhrazujeme si právo změnit technické specifikace. Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 6...
UPOZORNENIE 1) UPOZORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte informácie na vonkajšej spodne strane týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie. 2) UPOZORNENIE: Z dôvodu zníženia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú...
12) VAROVANIE PRED ELEKTRICKýM ŠTATICKýM VýBOJOM – Pokiaľ displej správne nefunguje alebo nereaguje na ovládacie prvky, môže to byť spôsobené elektrickým výbojom. Vypnite prístroj a vytiahnite ho zo zásuvky. Po niekoľkých sekundách ho znovu zapojte. 13) POŠKODENIE VYŽADUJÚCE SERVIS – Servis prístroja by mala prevádzať kvalifikovaná osoba, pokiaľ: a.
NAPÁJANIE STRIEDAVýM PRÚDOM Prenosný systém môžete napájať zapojením oddeliteľného elektrického sieťového kábla do vstupu pre striedavý prúd na zadnej strane prístroja a do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či udané napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu v miestnej sieti. Uistite sa, že elektrický sieťový kábel je do prístroja zasunutý na doraz. NAPÁJANIE Z BATERIÍ...
POUŽÍVANIE CD / MP3 VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA Stlačením spustíte prehrávanie disku CD / MP3. Opätovným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie PLAY / PAUSE CD / MP3. Ďalším stlačením prehrávanie obnovíte. Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu alebo späť na predchádzajúcu stopu. SKIP + ...
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Vyhradzujeme si právo zmeniť technické špecifikácie. Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3...
OSTRZEŻENIA 1) UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się i przestrzegać wszystkich informacji oraz specyfikacji dotyczących bezpieczeństwa oraz zasilania i sieci elektrycznej, zamieszczonych z dołu obudowy. 2) UWAGA: Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Page 13
12) UWAGA NA ŁADUNKI ELEKTROSTATYCZNE – z powodu wyładowań elektrostatycznych urządzenie może nie pracować prawidłowo lub nie reagować na próby wykonywania jakichkolwiek działań. Należy wówczas wyłączyć urządzenie, odłączyć je z sieci zasilania i poczekać kilka sekund przed ponownym włączeniem. 13) USZKODZENIA WYMAGAJĄCE NAPRAWY SERWISOWEJ – urządzenie powinno być serwisowane przez kompetentnych serwisantów gdy: a.
ZASILANIE Z SIECI Urządzenie można zasilać wkładając odłączalny kabel zasilający do gniazda zasilania znajdującego się z tyłu urządzenia i podłączając go do ściennego gniazda zasilania. Przed wykonaniem tej czynności należy sprawdzić, czy napięcie zasilania urządzenia jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej. Upewnić się, że przewód zasilania jest w pełni podłączony do wyjścia w urządzeniu. ZASILANIE BATERYJNE Włożyć...
Page 15
FUNKCJE ODTWARZACZA CD / MP3 DZIAŁANIA PODSTAWOWE Nacisnąć by rozpocząć odtwarzanie dysku CD / MP3. Nacisnąć ponownie by czasowo wstrzymać PLAY / PAUSE odtwarzanie. Nacisnąć ponownie by odtwarzać dalej. Nacisnąć by przejść do utworu następnego lub poprzedniego. SKIP + oraz Nacisnąć...
Projekt i specyfikacje niniejszego urządzenia mogą ulec zmianie bez dodatkowego powiadomienia. Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland...
WARNING 1) WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2) WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or 3) WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
13) DAMAGE REQUIRING SERVICE – The appliance should be serviced by qualified service personnel when: a. The power-supply cord or plug has been damaged. b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure. c. The appliance has been exposed to rain. d.
AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet atthe back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance.
CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. PLAY / PAUSE Press again to resume playback. Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP + ...
AUTO-OFF This product is equipped with an auto power-save function in the CD/USB mode, if the unit remains in STOP, PAUSE or NO DISC mode for more than 10 minutes it will automatically switch off. Please press the “PLAY” button to re-active the unit. SETTING 1) Press and hold the “ST / FUNC”...
FIGYELMEZTETéS 1) FIGYELMEZTETéS: A készülék összeszerelése és használatba vétele előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a készülék alján feltüntetett, elektromossággal kapcsolatos adatokat és biztonsági információkat. 2) FIGYELMEZTETéS: Tűzeset és áramütés kockázatának elkerülése érdekében a készüléket óvja az esőtől, nedvességtől. Ügyeljen, hogy a készülékre ne kerüljön kapcsolatba vízzel, a készülékre ne állítson vízzel telt tárgyakat, pl. vázát. 3) FIGYELMEZTETéS: Az elemeket (az egyes elemeket, elemsorokat) ne tegye ki túlzott hőhatásnak (pl.
12) ELEKTROSZTATIKUS KISÜLéS – Ha a kijelző nem működik megfelelően vagy nem reagál a vezérlőelemekre, azt elektrosztatikus kisülés is okozhatta. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozóból. Néhány másodperc múlva ismét kapcsolja be. 13) SZERVIZI BEAVATKOZÁST IGéNYLŐ MEGHIBÁSODÁSOK – Forduljon szakképzett szerelőhöz, amennyiben: a.
Page 24
TÁPELLÁTÁS VÁLTAKOZÓ ÁRAMMAL Hordozható magnót az elektromos konnektorhoz lehet csatlakoztatni az elektromos tápkábel csatlakoztatatásával a készülék hátsó oldalán lévő váltakozó áram bemenetbe. Ellenőrizze, hogy a készülék tápfeszültsége megfelel-e a hálózati feszültségnek! Győződjön meg arról, hogy a tápkábel be van-e dugva ütközésig a készülékbe! TÁPELLÁTÁS ELEMEKKEL Az elemtartóba tegyen be 6 db „C“...
Page 25
CD / MP3 HASZNÁLATA ÁLTALÁNOS MŰKÖDéS PLAY / PAUSE Nyomja meg a CD / MP3 lemez lejátszásához. Nyomja meg újra a CD / MP3 lemez lejátszásának átmeneti megállításához. Nyomja meg újra a lejátszáshoz. SKIP + és Nyomja meg a következő, vagy az előző számra ugráshoz. SKIP −...
A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. A gyártó fenntartja a termék műszaki specifikációinak módosítását. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 26...
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 32
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: TRC 282 DRU3 Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2.