Page 1
TRC 103 dRSuip3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL PřENOSNý PřEhRÁVAč MP3 A CD S RÁDIEM A PORTEM PRO IPOD PRENOSNý PREhRÁVAč MP3 A CD S RÁDIOM A PORTOM PRE IPOD / PRZENOŚNY ODTWARZACZ MP3 / CD / RADIO ZE STACJą DOKUJąCą DO...
Page 2
UPOZORNĚNÍ 1) UPOZORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie. 2) UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí...
Page 3
UPOZORNĚNÍ Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKýM PROUDEM NEVYSTAVUJTE PřÍSTROJ DEŠTI ANI VLhKOSTI. SYMBOL BLESKU S ŠIPKOU uvnitř rovno- VYKřIčNÍK uvnitř rovnostranného trojúhelníku stranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na se používá k upozornění, že určitá součást musí přítomnost nebezpečného napětí bez izolace být z bezpečnostních důvodů...
BEZPEčNOSTNÍ POKYNY 1) PřEčTĚTE SI NÁVOD – Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpečnostní a provozní pokyny. 2) USChOVEJTE NÁVOD – Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro pozdější použití. 3) DODRŽOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ – Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v provozních pokynech.
ZDROJE NAPÁJENÍ NAPÁJENÍ STřÍDAVýM PROUDEM Přenosný systém můžete napájet zapojením oddělitelného elektrického síťového kabelu do vstupu pro střídavý proud na zadní straně přístroje a do elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda udané napětí vašeho přístroje odpovídá napětí v místní síti. Ujistěte se, že elektrický síťový kabel je do přístroje zasunut na doraz.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA AUTOMATICKÉ LADĚNÍ 1) Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio). 2) Tlačítky „SKIP+“ a „SKIP-“ spusťte proces automatického ladění. 3) Pokud dojde v průběhu procesu automatického ladění k naladění stanice, ladění se autom- ticky zastaví a stanice je k dispozici pro poslech. 4) Nastavte ovládání...
POUŽÍVÁNÍ CD / MP3 VŠEOBECNý PROVOZ PLAY / PAUSE Stisknutím spustíte přehrávání disku CD / MP3. Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání CD / MP3. Dalším stisknutím přehrávání obnovíte. SKIP + Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí stopu. SKIP - ...
Page 10
OPAKOVÁNÍ Pokud před přehráváním nebo při přehrávání disku CD/MP3 stisknete tlačítko „REPEAT“, každým stisknutím se přepne režim následovně: 1 – OPAKOVÁNÍ 1 2 – OPAKOVÁNÍ ALBA (*POUZE MP3) 3 – OPAKOVÁNÍ VŠEHO 4 – NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ POUŽÍVÁNÍ USB / SD VŠEOBECNý...
VSTUP PRO IPOD VŠEOBECNý PROVOZ PLAY / PAUSE Stisknutím spustíte přehrávání stop v iPodu. Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání z iPodu. Dalším stisknutím přehrávání obnovíte. SKIP + Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí stopu. SKIP - Při přehrávání...
ID-3 TAG (POUZE U MP3) 1) Stiskněte tlačítko „INFO. Na displeji se zobrazí „ID3 ON“ (ID3 Zap.) a text identifikátoru ID3. 2) Po opětovném stisknutím tohoto tlačítka displej zobrazí „ID3 OFF“ (ID3 Vyp.) a režim ID3 se ukončí. Poznámka: - Z důvodu různých verzí řešení nemusí zobrazení identifikátoru ID3 fungovat. ZAčÁTKY 1) Stisknutím tlačítka „INTRO“...
NASTAVENÍ čASOVAčE Nastavení časovače je třeba provést až po dokončeném nastavení hodin. 1) Tlačítkem „STANDBY“ přepněte přístroj do pohotovostního režimu. 2) Stisknutím tlačítka „TIMER“ přepněte do režimu nastavení časovače. 3) Na displeji se zobrazí „TIMER ON“ (Zapnutí časovače) a AM 12:00 nebo PM 12:00 (pokud je nastaven 12hodinový...
Page 14
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPO- TŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRA- VOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Page 15
UPOZORNENIE 1) UPOZORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte informácie na vonkajšej spodne strane týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie. 2) UPOZORNENIE: Z dôvodu zníženia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú...
Page 16
UPOZORNENIE Z DȎVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKýM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLhKOSTI. SYMBOL BLESKU SO ŠIPKOU vo vnútri rovno- VYKRIčNÍK vo vnútri rovnostranného trojuhol- stranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na níka sa používa k upozorneniu, že určitá súčasť prítomnosť...
BEZPEčNOSTNÉ POKYNY 1) PREčÍTAJTE SI NÁVOD – Pred uvedením prístroja do prevádzky je treba si prečítať všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. 2) USCHOVAJTE NÁVOD – Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uschované pre neskoršie použitie. 3) DODRŽIAVANIE UPOZORNENÍ – Je treba dodržiavať všetky varovania na prístroji a v prevádzkových pokynoch.
ZDROJE NAPÁJANIA NAPÁJANIE SO STRIEDAVýM PRÚDOM Prenosný systém môžete napájať zapojením oddeliteľného elektrického sieťového kábla do vstupu pre striedavý prúd na zadnej strane prístroja a do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či udané napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu v miestnej sieti. Uistite sa, že elektrický sieťový...
POUŽÍVANIE RÁDIA AUTOMATICKÉ LADENIE 1) Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio). 2) Tlačidlami „SKIP+“ a „SKIP-“ spusťte proces automatického ladenia. 3) Pokiaľ dôjde v priebehu procesu automatického ladenia k naladeniu stanice, ladenie sa au- tomaticky zastaví a stanica je k dispozícii pre počúvanie. 4) Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“...
Page 22
POUŽÍVANIE CD / MP3 VŠEOBECNý PROVOZ PLAY / PAUSE Stlačením tlačidla spustíte prehrávanie disku CD / MP3. Opätovným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie CD / MP3. Ďalším stlačením prehrávanie obnovíte. SKIP + Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu nebo späť na predchádzajúcu stopu. SKIP - ...
VSTUP PRE IPOD VŠEOBECNý PROVOZ PLAY / PAUSE Stlačením spustíte prehrávanie stop v iPodu. Opätovným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie z iPodu. Ďalším stlačením prehrávanie obnovíte. SKIP + Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu alebo späť na predchádzajúcu stopu. SKIP - Pri prehrávaní...
Page 25
ID-3 TAG (POUZE U MP3) 1) Stlačte tlačidlo „INFO. Na displeji sa zobrazí „ID3 ON“ (ID3 Zap.) a text identifikátora ID3. 2) Po opätovnom stlačení tohto tlačidla displej zobrazí „ID3 OFF“ (ID3 Vyp.) a režim ID3 sa ukončí. Poznámka: - Z dôvodu rôznych verzií riešení nemusí zobrazenie identifikátora ID3 fungovať. ZAčIATKY 1) Stlačením tlačidla „INTRO“...
NASTAVENIE čASOVAčA Nastavenie časovača je treba vykonať až po dokončenom nastavení hodín. 1) Tlačidlom „STANDBY“ prepnite prístroj do pohotovostného režimu. 2) Stlačením tlačidla „TIMER“ prepnite do režimu nastavenie časovača. 3) Na displeji sa zobrazí „TIMER ON“ (Zapnutie časovača) a AM 12:00 alebo PM 12:00 (ak je nastavený...
Page 27
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ...
Page 28
OSTRZEŻENIA 1) UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się i przestrzegać wszystkich informacji oraz specyfikacji dotyczących bezpieczeństwa oraz zasilania i sieci elektrycznej, zamieszczonych z dołu obudowy. 2) UWAGA: Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie dopuszczać do zachlapania lub zamoczenia urządzenia, nie stawiać...
Page 29
OSTRZEŻENIA ABY ZAPOBIEC WYSTąPIENIU RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE WYSTAWIAĆ URZąDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI. SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKą - SYMBOL WYKRZYKNIKA w trójkącie równo- w trójkącie równobocznym służy ostrzeżeniu bocznym, służy zwróceniu uwagi użytkownika użytkownika przed obecnością wewnątrz pro- na fakt, że instrukcja obsługi zawiera bardzo duktu niebezpiecznych, nieizolowanych elemen- istotne dla bezpieczeństwa informacje dotyczące...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1) PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE – przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. 2) ZAChOWAĆ INSTRUKCJE – zachować wszystkie instrukcje, mogą się przydać w przyszłości. 3) ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA OSTRZEŻENIA – stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych zarówno na urządzeniu jak i w jego instrukcjach.
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Uwagi: DOTYCZY PŁYT CD. Ponieważ brudne i porysowane płyty mogą uszkodzić urządzenie, należy zadbać o to by: Płyty nadawały się do użytku. Korzystać wyłącznie z płyt oznaczonych symbolem widocznym poniżej. Korzystać z płyt CD zawierających wyłącznie cyfrowy zapis audio. ŹRÓDŁA ZASILANIA ZASILANIE Z SIECI Urządzenie można zasilać...
Page 32
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STERUJąCYCh PL - 32...
FUNKCJE RADIA DOSTROJENIE AUTOMATYCZNE 1) Ustawić przełącznik FUNCTION w pozycji RADIO. 2) Przyciskami „SKIP+“ i „SKIP-“ włącz proces automatycznego dostrojenia. 3) Jeżeli podczas procesu automatycznego dostrojenia stacja dostroi się, automatycznie zatr- zyma i stacja jest do dyspozycji. 4) Ustawić poziom dźwięku przy pomocy przycisków głośności VOLUME. DOSTROJENIE RĘCZNE Jest wykorzystywany do wyboru stacji, których nie można dostroić...
FUNKCJE ODTWARZACZA CD / MP3 DZIAŁANIA PODSTAWOWE PLAY / PAUSE Nacisnąć by rozpocząć odtwarzanie dysku CD / MP3. Nacisnąć ponownie by czasowo wstrzymać odtwarzanie. Nacisnąć ponownie by odtwarzać dalej. SKIP + Nacisnąć by przejść do utworu następnego (+) lub poprzedniego (-). SKIP - ...
Page 36
TRYB - MODE Nacisnąć przycisk MODE przed lub w trakcie odtwarzania płyty CD / MP3, każde kolejne naciśnięcie zmienia tryb jak pokazano poniżej: 1 - REPEAT 1 - POWTARZANIE JEDNEGO UTWORU 2 - REPEAT ALBUM - POWTARZANIE ALBUMU (TYLKO PŁYTY MP3 ) 3 - REPEAT ALL - POWTARZANIE WSZYSTKICH UTWORÓW 4 - ODTWARZANIE W TRYBIE ZWYKŁYM FUNKCJE USB / SD...
STACJA DOKUJąCA IPODA DZIAŁANIA PODSTAWOWE PLAY / PAUSE Nacisnąć by rozpocząć odtwarzanie z odtwarzacza iPod Nacisnąć ponownie by czasowo wstrzymać odtwarzanie. Nacisnąć ponownie by odtwarzać dalej. SKIP + Nacisnąć by przejść do utworu następnego (+) lub poprzedniego (-). SKIP - ...
Page 38
TAG ID3 (TYLKO PŁYTY MP3) 1) Nacisnąć przycisk INFO, na wyświetlaczu LCD pojawi się komunikat „ID3 ON“ oraz tekst tagu ID3. 2) Nacisnąć przycisk ponownie, na LCD pojawi się komunikat „ID3 OFF“ i tryb ID3 zakończy się. UWAGI: - Z powodu stosowania różnych rozwiązań funkcja ID3 może nie działać w niektórych przypadkach.
USTAWIENIA ZEGARA 1) Do podłączenia dowolnego zewnętrznego urządzenia audio należy użyć kabla z dwoma męskimi wtyczkami (słuchawkowymi lub Line Out) 3,5 mm. Wtyczkę należy włożyć do gniazda na przednim panelu odtwarzacza. 2) Rozpocząć odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego. Wyregulować głośność w urządzeniu (aby uniknąć...
Page 40
MENU / ENTER / MENU- / MENU+ Przyciski MENU / ENTRE / MENU DN / MENU UP służą wyłacznie do odtwarzania z iPoda / iPhone. - Podczas odtwarzania z iPoda / iPhone nacisnać przycisk MENU, by wrócić do poprzedniego menu. - Nacisnąć...
Page 41
WARNING 1) WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2) WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or 3) WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING TO PREVENT FIRE OR ShOCK hAZARD DO NOT EXPOSE ThIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. LIGhTNING FLASh WITh ARROWhEAD SYM- EXCLAMATION POINT - within an equilateral BOL - within an equilateral triangle, is intended triangle, is used to indicate that a specific com- to alert the user to the presence of uninsulated ponent shall be replaced only by the component dangerous voltage within the products enclosure...
SAFETY INSTRUCTIONS 1) READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2) RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3) hEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
POWER SOURCES AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
RADIO OPERATION AUTOMATIC TUNING 1) Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2) Press the “SKIP +” or “SKIP -” button to start automatic tuning process. 3) When a station is tuned in the tuning process, it will stop automatically and you can listen to your desired station.
CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - ...
REPEAT Press the “REPEAT” key of remote control during playing CD / MP3 disc, each press switches the repeat function as follows: 1 - REPEAT 1 2 - REPEAT ALBUM ( *MP3 ONLY ) 3 - REPEAT ALL 4 - NORMAL PLAYBACK USB / SD OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE ...
IPOD DOCK GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing tracks from the iPod. Press again to stop playing iPod operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - ...
ID3 TAG (FOR MP3 ONLY) 1) Press once “INFO” button, LCD display shows „ID3 ON“ and ID3 text will show on display. 2) Press again, the LCD display shows „ID3 OFF“ and terminate ID3 mode. Notes: - Due to various solutions, ID3 text function may not be played. INTRO 1) Press the “INTRO”...
TIMER SETTING Timer setting must be after completed clock setting. 1) Press the “STANDBY” button to switch unit at standby mode. 2) Press the “TIMER” button to entry timer set mode. 3) The display will show “TIMER ON”, and AM 12:00 or PM 12:00 if 12H format is set or 00:00 if 24H is set.
Page 53
We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
EU DISTRIBUTOR: hP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
EU DISTRIBUTOR: hP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
Page 58
Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu Polski dystrybutor: DIGISON Polska sp. z o.o., ul.Krzemienuecka 46, 54-613 Wroclaw, Polska TRC 103 DRSUIP3 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.