Hyundai RT 910 Instruction Manual

Turntable with stereo radio receiver
Hide thumbs Also See for RT 910:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

RT 910
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
GRAMOFON SE STEREOFONNÍM RADIOPŘIJÍMAČEM
GRAMOFÓN SO STEREOFONNÝM RADIOPRIJÍMAČOM
GRAMOFON Z RADIOODBIORNIKIEM STEREOFONICZNYM
TURNTABLE WITH STEREO RADIO RECEIVER
SZTEREÓ RÁDIÓ / LEMEZJÁTSZÓ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai RT 910

  • Page 1 RT 910 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GRAMOFON SE STEREOFONNÍM RADIOPŘIJÍMAČEM GRAMOFÓN SO STEREOFONNÝM RADIOPRIJÍMAČOM GRAMOFON Z RADIOODBIORNIKIEM STEREOFONICZNYM TURNTABLE WITH STEREO RADIO RECEIVER SZTEREÓ RÁDIÓ / LEMEZJÁTSZÓ...
  • Page 2 UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVY- STAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKOSTI. NEODNÍMEJTE KRYT. UVNITŘ SE NE- NACHÁZÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTI URČENÉ K OBSLUZE UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU. POZOR: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ...
  • Page 3 11. Uzemnění nebo polarizace – Tento přístroj může být vybaven polarizovanou zástrčkou pro střídavý proud (zástrčkou, jejíž jedna vidlice je širší než druhá). Tuto zástrčku lze do zásuv- ky zastrčit pouze jedním způsobem. Jde o bezpečnostní prvek. Pokud zástrčku nelze do zásuvky zcela zasunout, zkuste ji obrátit.
  • Page 4: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. Reproduktor 2. Přepínač funkcí (AM/FM/Phono) 3. Ladící knoflík 4. Ovladač hlasitosti 5. Kontrolka zapnutí přístroje 6. Vstup pro napájecí adaptér 7. Hrot 8. Talíř 9. Adaptér pro desky 45 ot./min. 10. Rameno přenosky 11. Přepínač rychlostí (33/45/78 ot./min.) 12.
  • Page 5: Průvodce Řešením Problémů

    7. Je-li přepínač AUTO STOP (16) v poloze ON, rameno přenosky (10) se automaticky zastaví po přehrání desky. Je-li přepínač AUTO STOP (16) v poloze OFF, rameno přenosky (10) se nezastaví po pře- hrání desky, ale až po vypnutí přístroje nebo přepnutí na jinou funkci. Poznámka: Pokud se deska nepřehrává...
  • Page 6: Technické Specifikace

    40,5 (Š) x 30,5 (V) x 11,5 (H) cm ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ...
  • Page 7 UPOZORNENIE: Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU ALEBO ZRANENIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLHKOSTI. NEODNÍMAJTE KRYT. VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČIASTKY URČENÉ K OBSLUHE UŽÍVATEĽOM. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU. POZOR: Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE KRYT (ANI ZADNÝ...
  • Page 8 10. Zdroje napájania - Prístroj môže byť pripojený iba k zdroju napájania uvedenému na štítku. Ak si nie ste istí druhom napájania vo vašom bydlisku, poraďte sa s predajcom prístroja alebo s miestnou rozvodnou spoločnosťou. V prípade prístrojov určených na prevádzku na batérie alebo iné...
  • Page 9: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    21. Bezpečnostná kontrola - Po dokončení každého servisného zásahu alebo opravy prístroja požiadajte servisného technika, aby vykonal bezpečnostnú kontrolu a zistil, či je prístroj v riadnom prevádzkovom stave. 22. Teplo - Prístroj je treba umiestniť mimo zdrojov tepla ako sú radiátory, merače tepla, kachle a iné...
  • Page 10: Prevádzka Rádia

    6. Otáčaním gombíka ovládania hlasitosti (4) nastavte požadovanú úroveň hlasitosti zvuku. 7. Ak je prepínač AUTO STOP (16) v polohe ON, rameno prenosky (10) sa automaticky zastaví po prehraní platne. Ak je prepínač AUTO STOP (16) v polohe OFF, rameno prenosky (10) sa nezastaví po prehraní...
  • Page 11 40,5 (Š) x 30,5 (V) x 11,5 (H) cm VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ...
  • Page 12 OSTRZEŻENIE: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE WYSTAWIAJ TEGO URZĄDZENIA S ANI WILGOCI. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PRZEZNACZONE DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWIS POWIERZ KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI. UWAGA: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMUJ OSŁONY (ANI TYLNEJ OSŁONY) URZĄDZENIA.
  • Page 13 10. Źródła zasilania – Urządzenie może być podłączone tylko do źródła zasilania przedstawio- nego na tabliczce. Jeżeli nie jesteś pewien, jakie zasilanie jest w Twoim miejscu zamieszka- nia, poradź się z sprzedawcą urządzenia lub z lokalną rozdzielnią. W przypadku urządzeń przeznaczonych do eksploatacji na baterie lub innych źródeł...
  • Page 14 20. Części zamienne – Jeżeli konieczne jest użycie części zamiennych, upewnij się, że tech- nik w serwisie użył części zmiennych specyfikowanych przez producenta lub części, które mają taką samą charakterystykę jak części zamienne. Niedozwolone wymienianie części zamiennych może spowodować pożar, zranienie prądem elektrycznym lub inne niebezpiec- zeństwo.
  • Page 15: Obsługa Radia

    3. Ustaw przełącznik sterowania głośności (11) na daną prędkość – możliwości 33, 45 lub 78 obr./min. Na talerz (8) włóż płytę (jeśli konieczne, użyć adaptera płyt - 9). 4. Obracając regulator głośności (4) ustaw średnią wartość. 5. Palcami podnieś ramię adaptera (10) z podpórki. Przemieść ramię adaptera nad płytą i delikatnie połóż...
  • Page 16: Specyfikacje Techniczne

    40,5 (S) x 30,5 (W) x 11,5 (G) cm ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ...
  • Page 17: Important Safeguards For Audio Products

    WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER - SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 18 10. Power Sources - This product should be operated only from the type of power source indi- cated on the marking label. If you are not sure of the type of the power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instruction.
  • Page 19: Location Of Parts

    20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may resultnfire,electric shock, or other ha- zards. 21.
  • Page 20: Radio Operation

    3. Move the SPEED CONTROL SWITCH (11) to the desired speed, select from 33, 45 or 78 rpm. Place the record on the turntable (8) (use the spindle adaptor if required - 9). 4. Adjust the VOLUME CONTROL (4) and set this at mid range. 5.
  • Page 21: Specification

    Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RT910 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity EN - 21...
  • Page 22: Fontos Biztonsági Előírások

    FIGYELEM: A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE HASZNÁLJON HOSSZABBÍTÓ KÁBELT, ELOSZTÓT VAGY OLYAN KONNEKTORT, AMELYBE NEM ILLESZKEDIK PONTOSAN A DUGÓ. A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT (VAGY HÁTLAPJÁT), NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ...
  • Page 23 13. Villámlás – villámlás vagy hosszabb ideig történő használaton kívüli állapot esetén húzza ki a készüléket a hálózatból és kösse ki az antennát vagy kábelrendszert. Ezzel megvédi a készüléket a villámlás és a hálózat okozta túlfeszültségtől. 14. Vezetékek – a külső antenna elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy ne érintkezzen és ne kerüljön elektromos vezetékek közelébe, mert végzetes lehet.
  • Page 24: A Készülék Részei

    A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1. Hangszóró 2. Funkció kapcsoló (AM/FM/PHONO) gomb 3. Hangoló gomb 4. Hangerő szabályozó gomb 5. Bekapcsolás visszajelző LED 6. DC IN aljzat 7. Tengely 8. Korong 9. Adapter 45 RPM lemezekhez 10. Hangszedő kar 11. Sebesség állító kapcsoló (33, 45, 78 RPM) 12.
  • Page 25 7. Ha az AUTO STOP (16) ON pozícióban található, akkor miután a lejátszás befejeződött, a LEMEZJÁTSZÓ KAR (10) automatikusan megáll a közepén. Ha az AUTO STOP (16) OFF pozícióban található, akkor miután a lejátszás befejeződött, a LEMEZJÁTSZÓ KAR (10) nem áll meg automatikusan, amíg ki nem kapcsolja a készüléket, vagy nem kapcsol be más funkciót.
  • Page 26 üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a RT910 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/ EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity HU - 26...
  • Page 27 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 28 Licensed by Hyundai Corporation, Korea...

Table of Contents