Hyundai RT 910 RIP Instruction Manual

Turntable with stereo radio receiver
Hide thumbs Also See for RT 910 RIP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

RT 910 RIP
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GRAMOFON SE STEREOFONNÍM RADIOPŘIJÍMAČEM
GRAMOFÓN SO STEREOFONNÝM RADIOPRIJÍMAČOM
GRAMOFON Z RADIOODBIORNIKIEM STEREOFONICZNYM
TURNTABLE WITH STEREO RADIO RECEIVER
SZTEREÓ RÁDIÓS LEMEZLEJÁTSZÓ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai RT 910 RIP

  • Page 1 RT 910 RIP NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRAMOFON SE STEREOFONNÍM RADIOPŘIJÍMAČEM GRAMOFÓN SO STEREOFONNÝM RADIOPRIJÍMAČOM GRAMOFON Z RADIOODBIORNIKIEM STEREOFONICZNYM TURNTABLE WITH STEREO RADIO RECEIVER SZTEREÓ RÁDIÓS LEMEZLEJÁTSZÓ...
  • Page 2 UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKOSTI. NEODNÍMEJTE KRYT. UVNITŘ SE NENACHÁZÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTI URČENÉ K OBSLUZE UŽIVATELEM. PŘENE- CHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU. POZOR: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ...
  • Page 3 10. Zdroje napájení – Přístroj může být připojen pouze ke zdroji napájení uvedenému na štítku. Pokud si nejste jisti druhem napájení ve vašem bydlišti, poraďte se s prodejcem přístroje nebo s místní rozvodnou společností. V případě přístrojů určených k provozu na baterie nebo jiné...
  • Page 4: Umístění Ovládacích Prvků

    21. Bezpečnostní kontrola – Po dokončení každého servisního zásahu nebo opravy přístroje požádejte servisního technika, aby provedl bezpečnostní kontrolu a zjistil, zda je přístroj v řádném provozním stavu. 22. Teplo – Přístroj je třeba umístit mimo zdroje tepla jako jsou radiátory, měřiče tepla, kamna a jiná...
  • Page 5 ZDROJ NAPÁJENÍ Připojte adaptér do vstupu na zadní straně přístroje (6) a poté připojte AC / DC adaptér (DC 12V, 1A / AC100-240V, 50-60 Hz) do zásuvky. VYBALENÍ GRAMOFONU 1. Opatrně vyjměte přístroj z obalu a z plastového sáčku. 2. Otevřete víko a odstraňte černý obal vykroucením a opatrným vysunutím zpod ramene přenosky (20).
  • Page 6: Průvodce Řešením Problémů

    5. VYMAZAT Stisknutím tlačítka VYMAZAT během přehrávání, vymažete aktuálně přehrávanou skladbu. Během mazání skladby, LED kontrolka dvakrát blikne. Po vymazání aktuální skladby, se přístroj automaticky přepne do režimu přehrávání. KONEKTOR PRO EXTERNÍ LINKOVÝ VÝSTUP 1. Chcete-li přehrávat hudbu z externího zdroje, zapojte konektor linkového výstupu RCA (24/25) do externího zesilovače.
  • Page 7: Technické Specifikace

    40,5 (Š) x 30,5 (V) x 11,5 (H) cm ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ...
  • Page 8 UPOZORNENIE: Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU ALEBO ZRANENIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLHKOSTI. NEODNÍMAJTE KRYT. VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČIASTKY URČENÉ K OBSLUHE UŽÍVATEĽOM. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU. POZOR: Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE KRYT (ANI ZADNÝ...
  • Page 9 10. Zdroje napájania - Prístroj môže byť pripojený iba k zdroju napájania uvedenému na štítku. Ak si nie ste istí druhom napájania vo vašom bydlisku, poraďte sa s predajcom prístroja alebo s miestnou rozvodnou spoločnosťou. V prípade prístrojov určených na prevádzku na batérie alebo iné...
  • Page 10: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    21. Bezpečnostná kontrola - Po dokončení každého servisného zásahu alebo opravy prístroja požiadajte servisného technika, aby vykonal bezpečnostnú kontrolu a zistil, či je prístroj v riadnom prevádzkovom stave. 22. Teplo - Prístroj je treba umiestniť mimo zdrojov tepla ako sú radiátory, merače tepla, kachle a iné...
  • Page 11 ZDROJ NAPÁJANIA Pripojte adaptér do vstupu na zadnej strane prístroja (6) a potom pripojte AC / DC adaptér (DC 12V, 1A / AC100-240V, 50-60 Hz) do zásuvky. VYBALENIE GRAMOFÓNU 1. Opatrne vyberte prístroj z obalu a z plastového vrecka. 2. Otvorte veko a odstráňte čierny obal vykrútením a opatrným vysunutím spod ramena prenosky (20) 3.
  • Page 12 5. VYMAZAŤ Stlačením tlačidla VYMAZAŤ počas prehrávania, vymažete aktuálne prehrávanú skladbu. Počas mazania skladby, LED kontrolka dvakrát blikne. Po vymazaní aktuálnej skladby, sa prístroj automaticky prepne do režimu prehrávania. KONEKTOR PRE EXTERNÝ LINKOVÝ VÝSTUP 1. Ak chcete prehrávať hudbu z externého zdroja, zapojte konektor linkového výstupu RCA (24/25) do externého zosilňovača.
  • Page 13 40,5 (Š) x 30,5 (V) x 11,5 (H) cm VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ...
  • Page 14 OSTRZEŻENIE: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE WYSTAWIAJ TEGO URZĄDZENIA S ANI WILGOCI. NIE ZDEJMUJ OSŁONY. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PRZEZNACZONE DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWIS POWIERZ KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI. UWAGA: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMUJ OSŁONY (ANI TYLNEJ OSŁONY) URZĄDZENIA.
  • Page 15 10. Źródła zasilania – Urządzenie może być podłączone tylko do źródła zasilania przedstawionego na tabliczce. Jeżeli nie jesteś pewien, jakie zasilanie jest w Twoim miejscu zamieszkania, poradź się z sprzedawcą urządzenia lub z lokalną rozdzielnią. W przypadku urządzeń przeznaczonych do eksploatacji na baterie lub innych źródeł przeczyta instrukcję obsługi.
  • Page 16 20. Części zamienne – Jeżeli konieczne jest użycie części zamiennych, upewnij się, że technik w serwisie użył części zmiennych specyfikowanych przez producenta lub części, które mają taką samą charakterystykę jak części zamienne. Niedozwolone wymienianie części zamiennych może spowodować pożar, zranienie prądem elektrycznym lub inne niebezpieczeństwo.
  • Page 17 ŹRÓDŁO ZASILANIA Podłączyć wtyczkę zasilacza do wejścia DC znajdującego się z tyłu urządzenia, a następnie podłączyć zasilacz AC/DC (DC 12V, 1A / AC100-240V, 50-60 Hz) do gniazda sieci elektrycznej. ROZPAKOWANIE GRAMOFONU 1. Ostrożnie wyjmij urządzenie z opakowania i z woreczka. 2.
  • Page 18: Przewodnik Rozwiązywania Problemów

    4. RECORD (Nagrywanie) Nacisnąć przycisk RECORD, żeby uruchomić funkcję nagrywania, włączy się wskaźnik LED na przycisku. RECORD/ERASE. Nacisnąć przycisk STOP, żeby zakończyć nagrywanie, wskaźnik LED na przycisku RECORD/ERASE wyłączy się. Podczas nagrywania nieaktywne są żadne przyci- ski oprócz przycisku STOP. 5.
  • Page 19: Specyfikacje Techniczne

    40,5 (S) x 30,5 (W) x 11,5 (G) cm ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ...
  • Page 20: Important Safeguards For Audio Products

    WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER - SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 21 10. Power Sources - This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of the power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instruction.
  • Page 22: Location Of Parts

    20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may resultnfire,electric shock, or other ha- zards. 21.
  • Page 23 POWER SOURCE Insert the adaptor plug into the DC IN jack on the rear of the unit, then connect the AC/DC adaptor (DC 12V, 1A / AC100-240V, 50-60 Hz) to AC wall outlet. UNPACKING THE TURNTABLE 1. Carefully remove unit from it‘s package and take it out of the plastic bag. 2.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    5. DELETE This delete function is only apply to the track that it is currently under playback. When de- leting, the LED indicator of RECORD/ERASE will be flash twice; Once deleted the current track, it will automatically into play mode LINE-OUT JACK OPERATION 1.
  • Page 25: Specification

    Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type RT910RIP is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity EN - 25...
  • Page 26 FIGYELMEZTETÉS: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS OKOZTA BALESETI KOCKÁZAT ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÓVJA A KÉSZÜLÉKET AZ ESŐTŐL, NEDVESSÉGTŐL. NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BORÍTÁSÁT. A KIJELZŐK FORRASZTÁSA STABIL. A KÉSZÜLÉK BELSEJE NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ALTAL KEZELHETŐ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA SZAKKÉPZETT SZEMÉLYRE. VIGYÁZAT: ÁRAMÜTÉS OKOZTA BALESETI KOCKÁZAT ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK BORÍTÁSÁT (A HÁTOLDALI BORÍTÓT SEM).
  • Page 27 10. Áramforrás - A készülék kizárólag a címkén megjelölt típusú hálózathoz csatlakoztatható. Amennyiben Ön nem biztos a lakhelyén található hálózat típusát illetően, forduljon a készülék forgalmazójához vagy a helyi áramszolgáltatóhoz. Az elemekkel vagy egyéb forrással működő készülékek esetében olvassa el az útmutatót. 11.
  • Page 28 20. Pótalkatrészek – Ha pótalkatrészekre van szükség, bizonyosodjon meg róla, hogy a javítást végző szerelő a gyártó által meghatározott, eredeti alkatrészekkel megegyező tulajdonságú pótalkatrészeket használ. Ellenkező esetben tűz, áramütés vagy egyéb veszélyforrás kockázata áll fenn. 21. Biztonsági ellenőrzés – Valamennyi szervizi beavatkozást, javítást követően kérje a szerelőt, hogy végezzen biztonsági ellenőrzést annak megállapítása érdekében, hogy a készülék üzemképes állapotban van-e.
  • Page 29 ÁRAMFORRÁS Dugja be az adapter kábelét a készülék hátsó oldalán lévő DC IN aljzatba, majd csatlakoztassa az AC/DC adaptert (DC 12V, 1A / AC100-240V, 50-60 Hz) a fali elektromos konnektorba! KICSOMAGOLÁS ÉS BEÜZEMELÉS 1. Óvatosan vegye ki a készüléket a dobozból és vegyen le róla minden csomagolást 2.
  • Page 30 4. FELVÉTEL Nyomja meg a FELVÉTEL gombot egyszer a felvétel elindításához, majd a FELVÉTEL/ TÖRLÉS LED jelzője bekapcsol! Nyomja meg a STOP gombot a felvétel kikapcsolásához, majd a FELVÉTEL/TÖRLÉS LED jelzője kikapcsol! Felvétel közben a gombok nem működ- nek, a STOP gomb kivételével! 5.
  • Page 31: Műszaki Jellemzők

    Tömeg (NETTO): 4.3 Kg A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA. Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-electronics.hu FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL.
  • Page 33 EN - English Charging adapter Shenzhen Cenwell Technology Co., Ltd., Manufacturer’s name or trademark, 2F, 3F, 301, Building C, Shengshun Industrial park, business registration number No. 142-4 Junxin Road, Niuhu Community, Guanlan and address Town, Longhua district, Shenzhen, China B Model identifier CW1201000EU C Input voltage 100-240 V...
  • Page 34 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 36 Licensed by Hyundai Corporation, Korea Imported by ETA a. s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...

Table of Contents