Hyundai RTC182SURIP Instruction Manual

Turntable with cd/mp3 player
Hide thumbs Also See for RTC182SURIP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RTC182SURIP
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
GRAMOFONEM SCD/MP3 PŘEHRÁVAČ
GRAMOFÓNOM SCD/MP3 PREHRÁVAČ
GRAMOFON Z ODTWARZACZEM CD/MP3
TURNTABLE WITH CD/MP3 PLAYER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai RTC182SURIP

  • Page 1 RTC182SURIP NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL GRAMOFONEM SCD/MP3 PŘEHRÁVAČ GRAMOFÓNOM SCD/MP3 PREHRÁVAČ GRAMOFON Z ODTWARZACZEM CD/MP3 TURNTABLE WITH CD/MP3 PLAYER...
  • Page 2: Popis Ovládacích Prvků

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. DUST COWER = horní víko chránící přehrávač před prachem a nečistotami 2. CD PLAY/PAUSE/STOP BUTTON = tlačítko pro spuštění, přerušení nebo zastavení přehrávání CD 3. CD SKIP UP / DOWN BUTTON = tlačítko pro posun o stopu vpřed nebo vzad na CD 4.
  • Page 3: Poslech Rádia

    27. LINE OUT SOCKET = zdířka pro propojení s vnějším zařízení (např. HI-FI systém) 28. SPEAKER TERMINAL (L/R) = zdířka pro připojení levého a pravého reproduktoru 29. FM ANTENA = anténa pro příjem signálu velmi krátkých vln FM 30. AUTO STOP SWITCH = přepínač automatického vypnutí rotace otočného talíře u gramofonu 31.
  • Page 4: Přehrávání Audio Cd

    Příjem signálu v pásmu FM a FM-STEREO Tlačítko pro výběr rádiových pásem „RADIO BAND SELECTOR“ (16) nastavte do polohy „FM“. Stanice jsou přijímány v režimu „MONO“. Pokud je příjem „STEREO“ signálu slabý, je vhodnější přijímat jej v režimu „MONO“. Pro příjem v režimu „STEREO“ nastavte tlačítko pro výběr rádi- ových pásem „RADIO BAND SELECTOR“...
  • Page 5: Stop Button

    Přehrávání CD se soubory ve formátu MP3 / WMA 1. Stiskem tlačítka „FOLDER UP BUTTON“ (4) dojde k posunu o složku s MP3 soubory vpřed. 2. Stiskem tlačítka „SKIP UP / DOWN BUTTON“ (3) si zvolte požadovanou stopu. Po stisku tlačítka se číslo aktuální...
  • Page 6 Indikátor jednotlivých režimů na LCD displeji: Režim přehrávání = Informace na LCD displeji: Opakování jedné skladby = Opakování všech skladeb = Přehrávání úvodních 10 sekund z každé skladby = INTRO Přehrávání souborů uložených v paměti = RANDOM Režim vypnutí =------- CD se soubory ve formátu MP3 / WMA 1.
  • Page 7 PŘEHRÁVÁNÍ SOUBORŮ VE FORMÁTU MP3 / WMA Z MÉDIA VYBAVENÉHO USB PORTEM NEBO Z PAMĚŤOVÉ KARTY SD / MMC Přehrávač je schopen dekódovat a přehrávat všechny soubory ve formátu MP3 / WMA, které jsou uloženy na paměťovém médiu vybaveném USB portem nebo na paměťové SD / MMC kartě.
  • Page 8 III. Převod stop naprogramovaných v paměti 1. Vložte CD potištěnou stranou vzhůru do mechaniky a poté zavřete její dvířka. 2. Vyberte požadované stopy a postupujte stejným způsobem jako při jejich ukládání do pamě- ti. Poté stiskněte tlačítko „PLAY / PAUSE / STOP BUTTON“ (2) a spusťte přehrávání. 3.
  • Page 9: Skip Forward / Backward

    C) VÝBĚR BIT RATE (NA DÁLKOVÉM OVLADAČI) 1) Při převodu souborů z disku CD nebo gramofonové desky na USB médium si můžete zvolit požadovanou sazbu kvality převedeného záznamu BIT RATE. Vybrat si lze ze škály v roz- mezí 32 / 64 /96 /128 / 192 / 256 KBPS. 2) Tlačítko pro volbu funkcí...
  • Page 10 GRAMOFON Poznámky - Sejměte ochranný kryt jehly. - Před použitím se ujistěte, že raménko přenosky je odděleno a následně opět zajištěno. 1. Tlačítko „FUNCTION SELECTOR“ (15) nastavte do polohy „PHONO“. 2. V závislosti na typu přehrávaného záznamu nastavte volič rychlosti na patřičnou hodnotu. 3.
  • Page 11: Dálkový Ovladač

    DÁLKOVÝ OVLADAČ Vložení baterie Baterie není součástí přehrávače. Infračervený přenašeč signálu dálkového ovladače potřebuje pro provoz 2 x AAA baterie. Popis tlačítek 1. FIND = Stiskněte v režimu MP3 / WMA pro aktivaci funkce vyhle- dávání názvu skladby či pojmenování složky. 2.
  • Page 12 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE- LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 13: Popis Ovládacích Prvkov

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV 1. DUST COWER = horní veko chrániaci prehrávač pred prachom a nečistotami 2. CD PLAY/PAUSE/STOP BUTTON = tlačidlo pre spustenie, prerušenie alebo zastave- nie prehrávania CD 3. CD SKIP UP / DOWN BUTTON = tlačidlo pre posun o stopu vpred alebo vzad na CD 4.
  • Page 14: Počúvanie Rádia

    27. LINE OUT SOCKET = otvor pre prepojenie s vonkajším zariadením (napr. HI-FI systém) 28. SPEAKER TERMINAL (L/R) = otvor pre pripojenie ľavého a pravého reproduktoru 29. FM ANTENA = anténa pre príjem signálu veľmi krátkych vĺn FM 30. AUTO STOP SWITCH = prepínač automatického vypnutia rotácie otočného tanieru u gra- mofónu 31.
  • Page 15: Prehrávanie Audio Cd

    Príjem signálu v pásme FM a FM-STEREO Tlačidlo pre výber rádiových pásiem „RADIO BAND SELECTOR“ (16) nastavte do polohy „FM“. Stanice sú prijímané v režime „MONO“. Pokiaľ je príjem „STEREO“ signálu slabý, je vhodnejšie prijímať ho v režime „MONO“. Pre príjem v režime „STEREO“ nastavte tlačidlo pre výber rádi- ových pásiem „RADIO BAND SELECTOR“...
  • Page 16 Prehrávanie CD sa súbory vo formáte MP3 / WMA 1. Stiskom tlačidla „FOLDER UP BUTTON“ (4) dôjde k posunu o zložku s MP3 súbormi vpred. 2. Stiskom tlačidla „SKIP UP / DOWN BUTTON“ (3) si zvoľte požadovanú stopu. Po stisku tlačidla sa číslo aktuálnej stopy na displeji bude priebežne meniť.
  • Page 17 Indikátor jednotlivých režimů na LCD displeji: Indikátor jednotlivých režimov na LCD displeji: Režim prehrávanie = Informácie na LCD displeji: Opakovanie jednej skladby = Opakovanie všetkých skladieb = Prehrávanie úvodných 10 sekúnd z každé skladby = INTRO Prehrávanie súborov uložených v pamäte = RANDOM Režim vypnutia =------- CD so súbormi ve formátu MP3 / WMA 1.
  • Page 18 PREHRÁVANIE SÚBOROV VO FORMÁTE MP3 / WMA Z MÉDIA VYBAVENÉ- HO USB PORTOM ALEBO Z PAMäŤOVEJ KARTY SD / MMC Přehrávač je schopen dekódovat a přehrávat všechny soubory ve formátu MP3 / WMA, které jsou uloženy na paměťovém médiu vybaveném USB portem nebo na paměťové SD / MMC kartě.
  • Page 19 III. Prevod jedného disku CD 1. Vložte CD potlačenou stranou hore do mechaniky a potom zavrite jej dvierka. 2. Za použitie postupu pre ukladanie stôp z disku CD do pamäte vyberte požadované skladby. Potom stlačte tlačidlo „PLAY / PAUSE / STOP BUTTON“ (2) a spusťte prehrávanie. 3.
  • Page 20 C) VÝBER BIT RATE (NA DIAĽKOVOM OVLÁDAČI) 1) Pri prevode súborov z disku CD alebo gramofónovej dosky na USB médium si môžete zvoliť požadovanú sadzbu kvality prevedeného záznamu BIT RATE. Vybrať si možno zo škály v rozmedzí 32 / 64 /96 /128 / 192 / 256 KBPS. 2) Tlačidlo pre voľbu funkcií...
  • Page 21 GRAMOFÓN Poznámky - Vyberte ochranný kryt ihly. - Pred použitím sa uistite, že ramienko prenosky je oddelené a následne opäť zaistené. 1. Tlačidlo „FUNCTION SELECTOR“ (15) nastavte do polohy „PHONO“. 2. V závislosti na typu prehrávaného záznamu nastavte volič rýchlosti na patričnú hodnotu. 3.
  • Page 22: Diaľkový Ovládač

    DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Vloženie batérie Batérie nie sú súčasťou prehrávača. Infračervený prenášač signálu diaľkového ovládača potre- buje pre prevádzku 2 x AAA batérie. Popis tlačidiel 1. FIND = Stlačte v režime MP3 / WMA pre aktiváciu funkcie vyhľa- dávania názvu skladby či pomenovaní zložky. 2.
  • Page 23 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ...
  • Page 24: Opis Elementów Sterujących

    OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH 1. DUST COWER = górna obudowa chroniąca odtwarzacz przed kurzem i zanieczyszczeniem 2. CD PLAY/PAUSE/STOP BUTTON = przycisk włączenia, pauzy lub zatrzymania odtwarzania CD 3. CD SKIP UP / DOWN BUTTON = przycisk przesunięcia o ścieżkę do przodu lub do tyłu na CD 4.
  • Page 25: Słuchanie Radia

    27. LINE OUT SOCKET = gniazdko do podłączenia z zewnętrznym urządzeniem (np. HI-FI system) 28. SPEAKER TERMINAL (L/R) = gniazdko do podłączenia lewego i prawego głośnika 29. FM ANTENA = antena do odbioru sygnału bardzo krótkich fal FM 30. AUTO STOP SWITCH = przełącznik automatycznego wyłączenia rotacji obrotowego talerza w gramofonie 31.
  • Page 26 Odbiór sygnału w paśmie FM i FM-STEREO Przycisk do wybrania pasm radiowych „RADIO BAND SELECTOR“ (16) ustaw do pozycji „FM“. Stacje są odbierane w trybie „MONO“. Jeżeli odbiór jest „STEREO“ sygnał jest słaby, lepiej jest odbierać w trybie „MONO“. Do odbioru w trybie „STEREO“ ustaw przycisk wybrania pasm radiowych„RADIO BAND SELECTOR“...
  • Page 27 Odtwarzanie CD z plikami w formacie MP3 / WMA 1. Przez naciśnięcie przycisku „FOLDER UP BUTTON“ (4) dojdzie do przesunięcia o folder z plikami MP3 do przodu. 2. Naciskając przycisk „SKIP UP / DOWN BUTTON“ (3) wybierz żądaną ścieżkę. Po naciśnię- ciu przycisku będzie się...
  • Page 28 Wskaźnik poszczególnych trybów na displeju LCD: Tryb odtwarzania = Informacje na displeju LCD: Powtarzanie jednego utworu = Powtarzanie wszystkich utworów = Odtwarzanie początkowych 10 sekund z każdego utworu = INTRO Odtwarzanie plików ułożonych w pamięci = RANDOM Tryb wyłączenia =------- CD z plikami w formacie MP3 / WMA 1.
  • Page 29 ODTWARZANIE PLIKÓW W FORMACIE MP3 / WMA Z URZĄDZENIEM WYPO- SAŻONYM W PORT USB LUB Z KARTY PAMIĘCIOWEJ SD / MMC Odtwarzacz jest zdolny dekodować i odtwarzać wszystkie pliki w formacie MP3 / WMA, które są ułożone na medium pamięciowym posiadającym port USB lub na karcie SD / MMC. 1.
  • Page 30 4. Naciśnij przycisk „RECORD“ (9), na displeju wyświetli się “ “ & “ “ i promień świetl- ny. W tym momencie już przebiega przekształcenie. 5. Po dokończeniu przekształcenia system automatycznie zatrzyma odtwarzanie. III. Przekształcenie ścieżek zaprogramowanych w pamięci 1. Włóż CD drukowaną stroną do góry do mechaniki a potem zamknij kieszeń. 2.
  • Page 31 możesz ze względu na wygodniejsze odtwarzanie jedną ścieżkę rozdzielić na więcej części. W trakcie nagrywania z płyty gramofonowej naciśnij przycisk “ “ „TRACK SEPARATION“ na pilocie. System oznaczy koniec poprzedniej ścieżki i kontynuuje nagrywanie nowej ścieżki. Na displeju LCD na krótko pojawi się tekst„PHONO“ oznaczający poprawne wytworzenie nowej ścieżki.
  • Page 32 Jeżeli chcesz odłączyć medium USB lub kartę pamięciową, wyłącz urządzenie lub przełącz przycisk FUNCTION SELECTOR“ do pozycji „CD ( TUNER“. Medium USB usuń przez bez- pośrednie wyjęcie portu USB z odpowiedniego gniazdka. Kartę pamięciową usuniesz tak, że ją przyciśniesz w kierunku do środka a następnie uwolnisz. Karta jest teraz częściowo wysunięta i można ją...
  • Page 33: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Włożenie baterii W odtwarzaczu nie znajdują się baterie. Infraczerwony przenośnik sygnału pilota potrzebuje do eksploatacji 2 x AAA baterie. Opis przycisków 1. FIND = Naciśnij w trybie MP3 / WMA do aktywowania funkcji wyszukiwania nazwy utworu lub nazwania folderu. 2.
  • Page 34 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ. NAPRAWĘ...
  • Page 35: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS 1. DUST COVER 2. CD PLAY/PAUSE/STOP BUTTON 3. CD SKIP UP / DOWN BUTTON 4. MP3 FOLDER UP BUTTON 5. REPEAT/INTRO/RANDOM BUTTON 6. SOURCE BUTTON 7. VOLUME UP KNOB (+) 8. VOLUME DOWN KNOB (-) 9. RECORD BUTTON 10.
  • Page 36: Top Cover Assembly

    27. LINE OUT SOCKET 28. SPEAKER TERMINAL (L/R) 29. FM ANTENNA 30. AUTO STOP SWITCH 31. AC CORD CAUTION: - Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified here in may resulte in hazardous radiation exposure. - This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
  • Page 37 FM & FM-STEREO RECEPTION Set the radio band selector (16) at “ FM ” position. Programs are received in mono mode. In particular when stereo signal are weak. It is preferable to receive the program in mono. Set the radio band selector (16) at “FM-ST” position for receiving stereo programs. The fm-ste- reo led indicator (19) will light up to show fm stereo program is receiving.
  • Page 38 FOR MP3/WMA DISC 1. Press “ FOLDER “ button (4), the folder no. Will goes up 2. Press “ SKIP UP “ or skip down (3) button, the track no. change. 3. When the desired track is being selected, press the CD “ PLAY/PAUSE/STOP ” button (2) to start playback.
  • Page 39: Random Play

    INDICATOR ON LCD DISPLAY PLAY MODE ON LCD DISPLAY REPEAT TRACK REPEAT ALL INTRO INTRO RANDOM RANDOM OFF MODE -------------- FOR MP3/WMA DISC 1. REPEAT 1 2. REPEAT 1 FOLDER 3. REPEAT ALL FOLDERS 4. INTRO PLAY 5. RANDOM 6. OFF MODE INDICATOR ON LCD DISPLAY PLAY MODE ON LCD DISPLAY...
  • Page 40 PLAYBACK OF MP3/WMA SONG VIA USB STORAGE MEDIA OR MEMORY CARD CONNECTING The system is able to decode and playback all MP3 /WMA file which stored in the memory media with USB connecting port or SD/MMC memory card. 1. Set function selector (15) at CD/USB mode and then press source button (6) to select “...
  • Page 41 3. Duying CD playback, press and hold the “ CD PLAY/PAUSE/STOP “ button (2) for 2 seconds to enter the stop mode. 4. Press the “ RECORD “ button (9) and the unit will display “ “ & “ “ & flashing. Enco- ding is performing now.
  • Page 42 C) ENCODING BITRATE (BY REMOTE HANDSET) 1) You can select the desired bitrate during encoding from CD or phono to USB, the selectable range from 32 / 64 /96 /128 / 192 / 256 kbps. 2) Set in “ PHONO “ function (15) & remain stop mode. 3) Press the “...
  • Page 43 PHONO NOTED: - Remove the stylus protector. - Be sure that the tone arm is being detached from the tone arm rest before operating and re-secured again afterwards. 1. Select to “ PHONO ” function from function selector (15) 2. Set the speed selector to the proper position depending on the record to be played. 3.
  • Page 44: Remote Control Transmitter

    REMOTE CONTROL TRANSMITTER BATTERY INSTALLATION (BATTERY NOT PROVIDED) THE INFRA-RED TRANSMITTER REQUIRES 2 PC AAA SIZE BATTERY FOR OPERATION BUTTON DESCRIPTION 1) FIND = IN MP3/WMA MODE, PRESS TO ACTIVE FILE/FOLDER NAME SEARCH FUNCTION. 2) INFO = IN CD/USB STOP MODE, PRESS TO SELECT ENCO- DING BITRATE 3) REC = IN CD OR PHONO MODE, PRESS TO ACTIVE RECRRDING FUNCTION...
  • Page 45: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 46: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území...
  • Page 47: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 48 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta. 12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach.
  • Page 49 Poznámky/ Poznámky/ notatky/ notes:...
  • Page 50 Poznámky/ Poznámky/ notatky/ notes:...
  • Page 51 Poznámky/ Poznámky/ notatky/ notes:...

Table of Contents