VOLCANO
VR Mini
VOLCANO
VR1
VOLCANO
VR2
VOLCANO
VR3
VOLCANO
VR-D
8.2 PRZYKŁAD INSTALACJI HYDRAULICZNEJ/ EXAMPLE OF A HYDRAULIC SYSTEM/ ПРИМИЕР ОБВЯЗКИ ПО ВОДЕ / BEISPIEL FÜR
HYDRAULIKSYSTEM
7
1. NAGRZEWNICA; 2. ZAWÓR Z SIŁOWNIKIEM; 3. ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY; 4. ZAWÓR ODCINAJĄCY; 5. FILTR; 6. POMPA OBIEGOWA; 7. KOCIOŁ
1. UNIT HEATER; 2. POWER-OPERATED VALVE; 3. VENT VALVE; 4. CUT-OFF VALVE; 5. FILTER; 6. CIRCULATION PUMP; 7. BOILER
1. ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР; 2. КЛАПАН С СЕРВОПРИВОДОМ; 3. КЛАПАН СПУСКА ВОЗДУХА; 4. ШАРОВОЙ КРАН; 5. ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ;
6. ЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС; 7. КОТЁЛ
1. HEIZEINHEIT; 2. VENTIL MIT ANTRIEB; 3. ENTLÜFTUNGSVENTIL; 4. ABSPERRVENTIL; 5. FILTER; 6. ZIRKULATIONSPUMPE; 7. BOILE
10.3 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO/ CONNECTING TO THE POWER SUPPLY/ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТВНИЯ /
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
UWAGA: Istnieje konieczność wyposażenia instalacji stałej w środki zapewniające odłączenie urządzenia na wszystkich biegunach źródła zasilania.
Zalecane zabezpieczenie: przeciążeniowe (nagrzewnica wodna VOLCANO VR mini – 1 A, VOLCANO VR1, VR2 – 2 A, VOLCANO VR3, VR-D - 4A) oraz
różnicowoprądowe. VOLCANO VR Mini, VR Mini 3, VR1, VR2, VR3, VR4, VR-D (wentylator) jest wyposażony w listwę zaciskową przystosowaną do przewodów
elektrycznych 7 x 2,5 mm
.
2
UWAGA: Zalecamy podłączenie przewodów do listwy zaciskowej z wcześniej zaciśniętymi odpowiednimi końcówkami tulejkowymi.
NOTICE: The installation must be equipped with disconnectors at all power supply poles. Recommended safety: overload disconnector VOLCANO VR Mini
– 1 A, VOLCANO VR1, VR2 – 2 A, VOLCANO VR3, VR-D - 4A) and differential current safety. VOLCANO VR Mini, VR Mini 3, VR1, VR2, VR3, VR4, VR-D (fan)
are equipped with a terminal block accepting 7 x 2,5 mm
NOTICE: We recommend connecting the wires to the terminal block with pre-installed bushings.
ПРИМЕЧАНИЕ: Оборудование должно быть оснащено всеми возможными средставами защиты от перегрузок на всех полюсах источника питания.
Рекомендуемая защита от перегрузок: автоматический выключатель VOLCANO VR мини - 1 A, VOLCANO VR1 , VR2 - 2 А, VOLCANO VR3,
VR -D - 4A и дифференциальная защита. VOLCANO VR mini, VR1 , VR2 , VR3 , VR - D ( вентилятор ) снабжены клеммами для подключения
электропитания 7 х 2,5 мм
.
2
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется подключать провода к клеммной колодке с помощью наконечников
HINWEIS: Es ist nötig die Elektroinstallation so auszurüsten, dass das Abschalten des Gerätes an allen Polen der Stromversorgungsquelle ermöglicht wird.
Empfohlene Sicherung: Überlastabsicherung (Wassererwärmer VOLCANO VR mini - 1A, VOLCANO VR1,VR2 - 2A, VOLCANO VR3,VR-D - 4A) und FI-
Schalter. VOLCANO VR MINI,VR1,VR2,VR3,VR-D (Gebläse) ist mit einer Klemmleiste ausgerüstet, an die die elektrischen Leitungeg 7 x 2,5 mm
werden können.
HEINWEIS: Wir empfehlen, an die Klemmleiste die elektrischen Leitungen anzuschließen, die mit vorinstallierten Buchsen ausgestattet ist.
VOLCANO VR Mini, VR Mini 3, VR1, VR2, VR3, VR4,
VR-D/
AC
VOLCANO VR Mini, VR Mini 3, VR1, VR2, VR3, VR4,
VR-D/
EC
5
6
electric wires.
2
5 x 1,5 mm
2
Zasilanie/ Power supply/ Источник
электропитания/ Versorgung:
3 x 1,5 mm
2
Sterownik/ Control/ Управление/ Steuerung:
0-10VDC: LiYCY 2x0,75 mm
(ekranowany/ shiel-
2
ded/ экранированный/ abgeschirmt)
Zawór z siłownikiem / Valve with actuator / клапан
с приводом / Ventil mit Antrieb: 2 x 0,75 mm
Czujnik NTC / Sensor NTC / датчик NTC:
2 x 0,5 mm
2
26
2
3
4
Ain GND A+ B- +10V
2
1
angeklemmt
2
PE L N
Need help?
Do you have a question about the VOLCANO VR Mini and is the answer not in the manual?