PCE Health and Fitness PCE-900 User Manual

Hardness tester
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PCE-900 Hardness Tester | Materialprüfgerät
User Manual
Bedienungsanleitung
© PCE Instruments
DE
Version 1.0
EN
Version 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PCE Health and Fitness PCE-900

  • Page 1 User Manual Bedienungsanleitung PCE-900 Hardness Tester | Materialprüfgerät Version 1.0 Version 1.0 © PCE Instruments...
  • Page 2 PCE Instruments contact information Germany France Spain PCE Deutschland GmbH PCE Instruments France EURL PCE Ibérica S.L. Im Langel 4 76, Rue de la Plaine des Bouchers Calle Mayor, 53 D-59872 Meschede 67100 Strasbourg 02500 Tobarra (Albacete) Deutschland France España Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0 Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Tel.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Deutsch Sicherheitsinformationen ......................... 4 Spezifikationen PCE-900 .......................... 5 Gerätebeschreibung ..........................5 Hintergrundinformationen ......................... 6 Vorbereitung ............................. 9 Bedienung .............................. 12 Kalibrierung ............................14 Wartung und Pflege ..........................14 Entsorgung ............................. 15 English Safety notes ............................16 Specifications PCE-900 .......................... 17 Device description ..........................
  • Page 4: Deutsch

    Deutsch Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie dieses Benutzer-Handbuch sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Die Benutzung des Gerätes darf nur durch sorgfältig geschultes Personal erfolgen. Schäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung entstehen, entbehren jeder Haftung. - Dieses Messgerät darf nur in der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Art und Weise verwendet werden.
  • Page 5: Spezifikationen Pce-900

    Spezifikationen PCE-900 Messbereich 200 ... 900 HLD Genauigkeit ±10 HLD Reproduzierbarkeit ±6 HLD Materialien 9 verschiedene, herkömmliche Materialien Umrechnung HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD Display 12,5 mm LCD mit Hintergrundbeleuchtung Schlaggerät Typ D Speicher 50 Datensätze Schnittstelle RS-232C Versorgung 3 x 1,5 V AAA Batterien Umgebung Betriebstemperaturbereich: -10 …...
  • Page 6 9) Messungssymbol 10) Batteriestandsanzeige 11) Härteskala 12) Material 13) Richtung 14) Anzahl der gespeicherten Daten Lieferumfang 1 x Härteprüfgerät PCE-900 1 x Standard-Testblock 1 x Stützring 1 x Reinigungsbürste 1 x Bedienungsanleitung 1 x Tragekoffer 1 x Werkskalibrierzertifi kat 3 x AAA Batterie Optionales Zubehör...
  • Page 7: Hintergrundinformationen

    Hintergrundinformationen Messmethode Ein Schlagkörper mit einer kugelförmigen Messspitze aus Wolframkarbid wird durch Federkraft gegen die zu prüfende Oberfläche geschleudert und prallt anschließend zurück. Die Aufprall-, sowie die Rückprallgeschwindigkeit wird bei einem Abstand von 1 mm von der zu prüfenden Oberfläche nach folgender Methode gemessen: ein in den Schlagkörper eingebauter Dauermagnet induziert beim Durchlaufen der Spule im Spulenhalter eine elektrische Spannung in die Spule, die im proportionalen Verhältnis zu den Geschwindigkeiten des Magneten steht.
  • Page 8 Abkürzungen der Härteskalen Abkürzung Bedeutung Leeb Härteskala, Schlaggerät Typ D Brinell Härteskala Rockwell Härteskala B Rockwell Härteskala C Shore Härteskala Vickers Härteskala Nummerierung der Materialien Material (Guss-) Stahl Kaltarbeitsstahl Edelstahl Grauguss Sphäroguss Aluminiumguss Messing Bronze Kupfer Umrechnungstabelle Material (Guss-) Stahl 300 ~ 900 20,0 ~ 68,0 38,4 ~ 99,5...
  • Page 9: Vorbereitung

    Vorbereitung Eine gute Vorbereitung der Oberfläche des Püflings gewährleistet eine hohe Genauigkeit. Der Prüfling darf nicht magnetisch sein. Die Oberflächentemperatur muss unter 120 °C liegen. Anforderungen an das Gewicht Um korrekte Messergebnisse zu erhalten, sollte der Prüfling möglichst dick, schwer und fest sein. Die Härte der Oberfläche, auf die der Schlagkörper auftrifft, sollte gleichmäßig sein.
  • Page 10 Anforderungen an die Stabilität Um eine Verschiebung während der Messung zu vermeiden, sollte der Prüfling fest aufsitzen und seine Oberfläche sollte senkrecht zur Schlagrichtung sein. Die Prüfoberfläche kann sich aufgrund des Aufpralls des Schlagkörpers verformen oder vibrieren. Das gilt sogar teilweise für Prüflinge mit dem richtigen Gewicht und einer angemessenen Dicke.
  • Page 11 Stange Proben mit gewölbter Oberfläche Je größer die Wölbung der Oberfläche des Prüflings, desto einfacher ist die Durchführung der Prüfung. Normalerweise kann die Prüfung direkt anhand des Standard-Stützrings durchgeführt werden, wenn der Krümmungsradius 30 mm oder mehr beträgt. Bei einem Prüfling mit einem Krümmungsradius von unter 30 mm sollte für die Messung ein spezieller Stützring verwendet werden.
  • Page 12: Bedienung

    5.6 Eigenschaften des Prüflings Prüfling Gewicht Prüfling Mindestdicke Maximale Rauigkeit Schlaggerät Träger Stabilisierung Keine Probe Gehärtete notwendig notwendig Verstärkung Schicht notwendig 0,05 ... 2 >5 2 µm 10 µm Bedienung Ein- / Ausschalten Drücken Sie die Ein/Aus- / Menütaste. Nun sollte das Gerät eingeschaltet und einsatzbereit sein. Die vorher getätigten Einstellungen werden angezeigt.
  • Page 13 Nehmen Sie durch leichtes Drücken des Auslösers oben am Schlaggerät eine Messung vor. Der Messwert wird Ihnen dann auf dem LC-Display angezeigt. Stellen Sie vor Betätigung des Auslösers einen festen Stand des Prüflings, des Schlaggeräts und des Schlagkörpers sicher. Außerdem sollte die Richtung der Anfangskraft mit der Achse des Schlaggerätes übereinstimmen.
  • Page 14: Kalibrierung

    6.10 Herunterladen der Daten zum PC Anhand eines optionalen USB- oder RS-232C Kabels und einer Software kann das Gerät mit einem Computer verbunden werden. So können alle gespeicherten Daten jederzeit an Ihren Computer übertragen werden, indem Sie im Messmodus die Auslesen / Auf-Taste drücken. 6.11 Auto Power Off Zur Batterieschonung verfügt das Gerät über eine automatische Abschaltfunktion (Auto Power Off).
  • Page 15: Entsorgung

    Entsorgung HINWEIS Batterieverordnung (BattV) Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden: Der Endverbraucher ist zur Rückgabe gesetzlich verpflichtet. Gebrauchte Batterien können unter anderem bei eingerichteten Rücknahmestellen oder bei der PCE Deutschland GmbH zurückgegeben werden. Annahmestelle nach BattV: PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Rücknahme und Entsorgung...
  • Page 16: English

    English Safety notes Please read this manual carefully and completely before you use the device for the first time. The device may only be used by qualified personnel and repaired by PCE Instruments personnel. PCE Instruments cannot be held liable for any damage or injuries caused by non-observance of the manual.
  • Page 17: Specifications Pce-900

    Specifications PCE-900 Measurement range 200 ... 900 HLD Accuracy ±10 HLD Repeatability ±6 HLD Materials 9 different common materials Conversion HL-HRC-HRB-HB-HV-HSD Display 12.5 mm LCD with backlight Impact device Type D Memory 50 sets of data Interface RS-232C Power supply 3 x 1.5 V AAA batteries Environmental Operating temperature range: -10 …...
  • Page 18 11) Hardness scale 12) Material 13) Direction 14) No. of saved data Delivery content 1 x hardness tester PCE-900 1 x standard test block 1 x support ring 1 x cleaning brush 1 x instruction manual 1 x carrying case...
  • Page 19: Background Information

    Background information Method of measurement An impact body with a ball-shaped measuring tip made of tungsten carbide is propelled against the test surface by a spring force and rebounds. The impact and rebound velocities are measured when the distance of the impact body from the test surface is 1 mm.
  • Page 20 Abbreviations of the hardness scales Abbreviation Meaning Leeb hardness scale, impact device type D Brinell hardness scale Rockwell hardness scale B Rockwell hardness scale C Shore hardness scale Vickers hardness scale Material numbers Material (Cast) steel Cold work tool steel Stainless steel Grey cast iron Spheroidal graphite iron...
  • Page 21: Preparation

    Preparation Thorough preparation of the sample‘s surface ensures high accuracy. The sample must not be magnetic. The surface temperature must be below 120 °C. Weight requirements To get correct measurement values, the sample should be as thick, heavy and solid as possible. The hardness of the surface to be hit by the impact body should be consistent.
  • Page 22 Pipe Plate EN - 22...
  • Page 23 Samples with curved surfaces The more the surface of the sample is curved, the easier it will be to take a measurement. Normally, the measurement can be carried out directly by using the standard support ring if the radius of curvature is 30 mm or above. If the sample has a radius of curvature below 30 mm, a special support ring should be used for the measurement.
  • Page 24: Operation

    Characteristics of the sample Sample Sample weight Minimum thickness Maximum roughness Impact Support Stabilisation No stabilis. Sample Hardened device necessary necessary necessary layer 0.05 ... 2 >5 2 µm 10 µm Operation On / Off Press the On/Off / Menu key. The device is now switched on and ready to use. The settings you have previously made will be displayed.
  • Page 25 Make a measurement by pushing the release button on the top of the impact device. The measurement value will then be indicated in the LC display. Before pushing the release button, make sure that the sample as well as the impact device and impact body stand solidly.
  • Page 26: Calibration

    6.11 Auto Power Off To save battery power consumption, the device has an Auto Power Off function. After 3 minutes without taking measurements and pressing any keys, the device will power off automatically. 6.12 Battery replacement When the battery icon appears in the display, the batteries should be replaced. Remove the battery compartment cover and take out the batteries.
  • Page 27: Disposal

    Disposal For the disposal of batteries, the 2006/66/EC directive of the European Parliament applies. Due to the contained pollutants, batteries must not be disposed of as household waste. They must be given to collection points designed for that purpose. In order to comply with the EU directive 2012/19/EU we take our devices back. We either re-use them or give them to a recycling company which disposes of the devices in line with law.
  • Page 28 User manuals in various languages (français, italiano, español, português, nederlands, türk, polski, русский, 中文) can be downloaded here: www.pce-instruments.com Specifi cations are subject to change without notice.

This manual is also suitable for:

Pce-900-ica

Table of Contents