Bertazzoni Professional REF BBNPTC Series User And Maintenance Manual

Bertazzoni Professional REF BBNPTC Series User And Maintenance Manual

Table of Contents
  • Italiano

    • Informazioni DI Sicurezza
    • Informazioni Importanti Su Sicurezza E Ambiente
    • Conformità
    • Primo Utilizzo
    • Risparmio Energetico
    • Smaltimento Dei Vecchi Elettrodomestici
    • Cassetto Fresco
    • Uso
    • Uso del Freezer
    • Uso del Frigorifero
    • Uso E Manutenzione
    • Conservazione
    • Pannello DI Controllo
    • Cura E Manutenzione
    • Cura E Pulizia
    • Istruzioni Per la Sostituzione Della Luce a Led
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Sbrinamento
    • Installazione
    • Istruzioni Per L'installazione
    • Preparazione Per L'installazione
    • Ventilazione
    • Istruzioni DI Installazione (Cerniera Scorrevole)
    • Montaggio Delle Porte del Modulo
    • Istruzioni DI Installazione (Porta con Cerniera)
    • Inversione Delle Porte del Frigorifero
    • Assicurarsi Che le Porte Chiudano Ermeticamente
    • Cura E Assistenza
  • Français

    • Information de Sécurité
    • Informations Importantes en Matière de Sécurité et D'environnement
    • Avant la Première Utilisation
    • Conformité
    • Mise au Rebut des Anciens Appareils
    • Économie D'énergie
    • Tiroir Zone Fresco
    • Utilisation
    • Utilisation du Congélateur
    • Utilisation du Réfrigérateur
    • Utilisation et Entretien
    • Rangement
    • Panneau de Commande
    • Décongélation
    • Instructions de Remplacement de L'éclairage à Led
    • Précautions et Maintenance
    • Précautions et Nettoyage
    • Résolution de Problèmes
    • Installation
    • Instructions D'installation
    • Préparation pour L'installation
    • Ventilation
    • Instructions D'installation (Charnière Coulissante)
    • Montage de la ou des Portes de L'armoire
    • Instruction D'installation (Porte Sur Charnière de Porte)
    • Inversion des Portes de L'appareil
    • Assurer la Bonne Étanchéité de la Porte
    • Précautions et Entretien
  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheids- en Milieu-Informatie
    • Veiligheidsinformatie
    • Conformiteit
    • Energiebesparing
    • Het Verschroten Van Oude Apparaten
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Gebruik Van de Koelkast
    • Gebruik Van de Vriezer
    • Gebruiker en Onderhoud
    • Lade Fresco-Zone
    • Bewaren
    • Bedieningspaneel
    • Instructies Voor Het Vervangen Van Led-Lampen
    • Ontdooien
    • Problemen Oplossen
    • Verzorging en Onderhoud
    • Verzorging en Reiniging
    • Installatie
    • Installatie-Instructies
    • Ventilatie
    • Voorbereiding Voor de Installatie
    • Installatie-Instructies (Schuifscharnier)
    • Kastdeur(En) Monteren
    • Installatie-Instructies (Deur Op Deurscharnier)
    • De Deuren Van Het Apparaat Omkeren
    • Controleer of de Deur Goed Afsluit
    • Verzorging & Service
    • Verzorging en Service
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Viktig Säkerhetsinformation Och Miljöhänsyn
    • Energibesparing
    • Före Första Användning
    • Skrotning Av Gamla Apparater
    • Överensstämmelse
    • Användning
    • Användning Och Underhåll
    • Att Använda Frysskåpet
    • Att Använda Kylskåpet
    • Fresco Zone-Utrymmet
    • Förvaring
    • Kontrollpanel
    • Felsökning
    • Skötsel Och Rengöring
    • Skötsel Och Underhåll
    • Upptining
    • Utbyte Av Lysdioder - Instruktioner
    • Förberedelse För Installation
    • Installation
    • Installationsanvisningar
    • Ventilation
    • Installationsanvisningar (Skjutgångjärn)
    • Att Montera Högskåpets Dörr (-Ar)
    • Installationsanvisningar (Dörr På Dörrens Gångjärn)
    • Att Hänga Om Apparatens Dörrar
    • Kontroll Av Dörrarnas Tätning
    • Skötsel & Service
    • Skötsel Och Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTALLATION MANUAL
USER AND MAINTENANCE MANUAL
EN
REFRIGERATOR REF...BBNPTC SERIES
MANUALE D'INSTALLAZIONE
IT
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
FRIGORIFERO RIF...SERIE BBNPTC
MANUEL D'INSTALLATION
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
RÉFRIGÉRATEUR RÉF... SÉRIE BBNPTC
INSTALLATIEHANDLEIDING
NL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
KOELKAST REF...BBNPTC SERIE
INSTALLATIONSHANDBOK
SV
BRUKS- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
KYLSKÅP REF...BBNPTC SERIEN
www.bertazzoni.com
3
27
51
75
99

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional REF BBNPTC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bertazzoni Professional REF BBNPTC Series

  • Page 1 USER AND MAINTENANCE MANUAL REFRIGERATOR REF…BBNPTC SERIES MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'USO E MANUTENZIONE FRIGORIFERO RIF…SERIE BBNPTC MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN RÉFRIGÉRATEUR RÉF… SÉRIE BBNPTC INSTALLATIEHANDLEIDING GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING KOELKAST REF…BBNPTC SERIE INSTALLATIONSHANDBOK BRUKS- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK KYLSKÅP REF…BBNPTC SERIEN www.bertazzoni.com...
  • Page 3 Bertazzoni becomes a real pleasure. This manual will help you learn to use and care for your Bertazzoni appliance in the safest and most effective way, so that it can give you the highest satisfaction for years to come.
  • Page 5 USER MANUAL VALIDITY The following manual is valid for all the product codes mentioned below: • REF603BBNPTC • REF604BBNPTC • REF704BBNPTC • REF603BBNPTC-S • REF604BBNPTC-S • REF704BBNPTC-S...
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION ......... . . SAFETY INFORMATION .
  • Page 7: Important Safety And Environmental Information

    IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION Thank you for purchasing this product. WARNING Do not use electrical appliances inside the In order to get the most out of your refrigerator, please read unit's food storage compartments unless these this instruction manual carefully before use. Keep all type recommended documentation for use at a later date or for future owners.
  • Page 8: Scrapping Old Appliances

    IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION This appliance marked according It is recommended that you clean the interior of the European Directive 2012/19/EU on Waste appliance prior to first use using a solution of bicarbonate of Electrical and Electronic Equipment (WEEE). soda and warm water, then thoroughly dry the interior.
  • Page 9: User And Maintenance

    USING THE FRIDGE FRESCO ZONE DRAWER • Never put liquids into the refrigerator uncovered • The temperature inside the Fresco drawer can be regulated within a range of between +3°C and -3°C. This • Never put hot foods into the refrigerator. Warm food is the ideal drawer for storing meat and fish.
  • Page 10: Storage

    STORAGE The fridge section is for short-term food storage. Although temperatures maintained, recommended to store food for extended periods. The temperature can vary between the different sections as the cold air circulates within the fridge. For this reason, foods should be stored in different sections according to type.
  • Page 11: Control Panel

    CONTROL PANEL Fig. 3 1) When the appliance is switched on for the first time, it 10)No Frost models are equipped with a manual defrosting will be operating at the following settings: 5℃ for the function. Press and hold buttons for 5 seconds fridge, 0℃...
  • Page 12 POSITION CONDITIONS 5℃ / -18℃ Winter or ambient temperature between 5-15℃ Super Freezing function Super Freeze Super Cooling function Super Cool...
  • Page 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE LED LIGHT REPLACEMENT INSTRUCTIONS The fridge and freezer sections should be cleaned using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. Do not use abrasive products or detergents. After washing, rinse NOTE and dry thoroughly. The LED light is intended to be non- Clean the shelves and door bins separately by hand with a replaceable by the user;...
  • Page 14 CARE AND MAINTENANCE If the appliance is noisy, check that: • The appliance is level and stable. • The side and rear walls are clear and there is nothing resting against the appliance. NOTE The coolant gas in the refrigerator may make a slight bubbling or gurgling noise, even when the compressor is not running.
  • Page 15: Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING FOR INSTALLATION This appliance must not be installed close to heat sources, e. g. heating elements or cookers, or in a damp location. Seek the help of one or two other individuals when installing this appliance. This appliance may have sharp edges.
  • Page 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 6 PRODUCT CODE 1778 - REF603BBNPTC 1776 1017 1781 min 200 min 560 min 562 1939 - REF604BBNPTC 1937 1167 1942 PRODUCT CODE REF603BBNPTC REF604BBNPTC...
  • Page 17 INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 7 PRODUCT CODE 1778 - REF603BBNPTC-S 1776 1005 1781 min 560 min 200 min 560 REF604BBNPTC-S 1939 - 1937 1166 1942 REF704BBNPTC-S min 712 PRODUCT CODE REF603BBNPTC-S REF604BBNPTC-S REF704BBNPTC-S...
  • Page 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 8 PRODUCT CODE min 200 1939 - REF704BBNPTC min 560 min 712 1937 1232.5 1942 PRODUCT CODE REF704BBNPTC 36.5 28.5...
  • Page 19: Installation Instructions (Sliding Hinge)

    INSTALLATION INSTRUCTIONS There should be an air intake somewhere inside the cabinet to allow air into flow freely in. In this example, a base vent is shown underneath the refrigerator. A cut-out should be made in the base beneath the fridge/ freezer and this finished neatly around the air vent grille.
  • Page 20: Mounting The Cabinet Door(S)

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 4) Fit the seal onto the appliance, cutting off any excess as necessary. Mount the plastic covers on the bottom parts. Fig. 10 • A 3-5 mm Fig. 13 2) After checking the alignment of the appliance door and the cabinet door, mount the plastic covers from the 5) Use a crosshead screwdriver to loosen the connecting accessories bag.
  • Page 21: Installation Instruction (Door On Door Hinge)

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 15 • A 20 mm Fig. 18 3) Fill the gap on the non-hinged side with the gasket/ Leave the remaining portions of the spacer covers in place sealing strip provided. over the metal plates. IMPORTANT After completing the installation, check that the appliance is secure within the cabinet and that the door(s) close and open properly.
  • Page 22 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1) Push the appliance into the wooden cabinet; it is better NOTE to approach the cabinet's left side first. When mounting the hinge on the cabinet, use a spacer. NOTE The appliance must be plugged in before installation. Fig.
  • Page 23: Reversing The Appliance Doors

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 23 Fig. 25 2) Remove the upper door. The junction panel needs to be mounted in the middle of the cabinet door. 6) Mount the appliance door on cabinet door. Fig. 26 3) Remove the middle hinge and its connecting pin Fig.
  • Page 24: Ensuring The Door Seals Correctly

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 28 Fig. 31 5) Remove the bottom right hinge and left plastic plugs, ENSURING THE DOOR SEALS CORRECTLY and remount them on the opposite sides. It is normal for the seal to be compressed after the door has been reversed.
  • Page 25: Care And Service

    This manual will answer most of your questions about the product’s features. Should you require further information or technical assistance, please contact your dealer or visit our website: • in Italy https://it. bertazzoni. com/altro/assistenza-e- manutenzione • in the UK https://uk.bertazzoni.com/more/care-service •...
  • Page 27 DALLA SCRIVANIA DEL PRESIDENTE Gentile Cliente, grazie per aver scelto per la Sua casa la qualità degli elettrodomestici Bertazzoni. È dal lontano 1882 che la mia famiglia costruisce cucine e si è dunque conquistata una solida reputazione per l’eccellenza della sua ingegneria, nata dalla passione per la buona tavola.
  • Page 29 VALIDITÀ DEL MANUALE PER L’UTENTE Il seguente manuale è valido per tutti i codici prodotto indicati di seguito: • REF603BBNPTC • REF604BBNPTC • REF704BBNPTC • REF603BBNPTC-S • REF604BBNPTC-S • REF704BBNPTC-S...
  • Page 30 INDICE INFORMAZIONI IMPORTANTI SU SICUREZZA E AMBIENTE ......... . . INFORMAZIONI DI SICUREZZA .
  • Page 31: Informazioni Importanti Su Sicurezza E Ambiente

    INFORMAZIONI IMPORTANTI SU SICUREZZA E AMBIENTE Grazie per aver acquistato questo prodotto. AVVERTENZA non usare dispositivi elettrici all'interno dei vani Prima di usare il frigorifero, leggere attentamente il di conservazione, a meno che non siano del presente manuale di istruzioni per trarre il massimo dalle tipo raccomandato dal produttore.
  • Page 32: Smaltimento Dei Vecchi Elettrodomestici

    INFORMAZIONI IMPORTANTI SU SICUREZZA E AMBIENTE Questo frigorifero è conforme alla direttiva Si raccomanda di pulire l'interno del frigorifero prima di europea 2012/19/UE rifiuti metterlo in funzione per la prima volta, usando una apparecchiature elettriche elettroniche soluzione con bicarbonato di sodio e acqua calda e di (RAEE).
  • Page 33: Uso E Manutenzione

    USO DEL FRIGORIFERO • La quantità massima di cibo fresco che può essere congelata in un periodo di 24 ore è di 2,6 kg. • Non riporre mai liquidi non coperti nel frigorifero • Non cercare di congelare quantità superiori. •...
  • Page 34: Conservazione

    CONSERVAZIONE Il vano frigo è adatto alla conservazione a breve termine degli alimenti. Nonostante sia possibile mantenere basse temperature, non è consigliabile conservare gli alimenti per periodi prolungati. Vista la circolazione di aria fredda nel frigorifero, la temperatura può variare tra una sezione e l'altra. Pertanto, i cibi devono essere conservati in sezioni diverse in base alla loro tipologia.
  • Page 35: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Fig. 3 1) Alla prima accensione, il frigorifero funzionerà con le 10) Nei modelli No Frost, è presente la funzione di impostazioni seguenti: 5℃ per il frigorifero, 0℃ per il sbrinamento manuale. Premere i pulsanti per 5 cassetto Fresco e -18℃...
  • Page 36 POSIZIONE CONDIZIONI 5℃ / -18℃ Temperatura estiva o ambiente tra 25-35℃ Temperatura primaverile, 5℃ / -18℃ autunnale o ambiente tra 15-25℃ 5℃ / -18℃ Temperatura invernale o ambiente tra 5-15℃ Funzione congelamento Congelamento rapido rapido Funzione raffreddamento Raffreddamento rapido rapido...
  • Page 37: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLA I comparti del frigorifero e del freezer devono essere puliti LUCE A LED con una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua tiepida. Non usare prodotti o detergenti abrasivi. Dopo il lavaggio, sciacquare e asciugare con cura.
  • Page 38 CURA E MANUTENZIONE • Il sistema di raffreddamento nella parte posteriore del frigorifero sia pulito e privo di polvere e che non sia a contatto con il muro. • Vi sia ventilazione sufficiente ai lati e sul retro. Se il frigorifero è rumoroso, verificare che: •...
  • Page 39: Installazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE Questo frigorifero non deve mai essere montato vicino a fonti di calore, ad esempio termosifoni o angoli cottura, e nemmeno in luoghi umidi. Per il montaggio del frigorifero, richiedere l'aiuto di una o due persone. Il frigorifero potrebbe avere spigoli vivi. Indossare DPI adeguati all'attività...
  • Page 40 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Fig. 6 CODICE PRODOTTO 1778 - REF603BBNPTC 1776 1017 1781 min 200 min 560 min 562 1939 - REF604BBNPTC 1937 1167 1942 CODICE PRODOTTO REF603BBNPTC REF604BBNPTC...
  • Page 41 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Fig. 7 CODICE PRODOTTO 1778 - REF603BBNPTC-S 1776 1005 1781 min 560 min 200 min 560 REF604BBNPTC-S 1939 - 1937 1166 1942 REF704BBNPTC-S min 712 CODICE PRODOTTO REF603BBNPTC-S REF604BBNPTC-S REF704BBNPTC-S...
  • Page 42 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Fig. 8 CODICE PRODOTTO min 200 1939 - REF704BBNPTC min 560 min 712 1937 1232.5 1942 CODICE PRODOTTO REF704BBNPTC 36.5 28.5...
  • Page 43: Istruzioni Di Installazione (Cerniera Scorrevole)

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE All'interno del modulo deve essere presente una presa d'aria che consenta all'aria di entrare liberamente. In questo esempio, una presa d'aria di base si trova sotto il frigorifero. È inoltre necessario praticare un'apertura nello zoccolo al di sotto del frigorifero/freezer. Questa deve essere ricoperta con una griglia di ventilazione.
  • Page 44: Montaggio Delle Porte Del Modulo

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 4) Montare la guarnizione sul frigorifero e tagliare la parte in eccesso. Montare le coperture di plastica inferiori. Fig. 10 • A 3-5 mm Fig. 13 2) Dopo aver verificato la corrispondenza tra la porta del frigorifero e la porta della colonna, montare le coperture 5) Usare un cacciavite a croce per allentare il perno sotto la in plastica presenti nella busta degli accessori.
  • Page 45: Istruzioni Di Installazione (Porta Con Cerniera)

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Fig. 15 • A 20 mm Fig. 18 3) Riempire lo spazio del lato senza cerniera con la Lasciare il resto del distanziale in posizione sulle piastre guarnizione/nastro sigillante a disposizione. metalliche. IMPORTANTE Una volta completata l'installazione, controllare che il frigorifero sia fissato al modulo e che la/e porta/e si apra/no e si chiuda/no correttamente.
  • Page 46 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1) Spingere il frigorifero all'interno del modulo in legno, NOTA inserendo per primo il lato sinistro. Fissare la cerniera al modulo con un distanziale NOTA Il frigorifero deve essere collegato alla corrente prima dell'installazione. Fig. 21 4) Misurare le dimensioni A e B. Fig.
  • Page 47: Inversione Delle Porte Del Frigorifero

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Fig. 23 Fig. 25 2) Rimuovere la porta superiore. Il pannello di unione deve essere fissato al centro della porta del modulo. 6) Fissare la porta del frigorifero sulla porta del modulo. Fig. 26 3) Rimuovere la cerniera centrale e il perno di unione Fig.
  • Page 48: Assicurarsi Che Le Porte Chiudano Ermeticamente

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Fig. 28 Fig. 31 5) Rimuovere la cerniera destra inferiore e i tappi di ASSICURARSI CHE LE PORTE CHIUDANO plastica di sinistra e rimontarli sul lato opposto. ERMETICAMENTE Dopo l'inversione delle porte, la compressione della guarnizione è normale. Con la porta chiusa, usare un asciugacapelli per espandere la guarnizione e colmare così...
  • Page 49: Cura E Assistenza

    CURA E ASSISTENZA Questo manuale spiega tutte le principali caratteristiche del prodotto. Per ulteriori informazioni o assistenza tecnica, rivolgersi al rivenditore o visitare il nostro sito web: • In Italia https://it. bertazzoni. com/altro/assistenza-e- manutenzione • Nel Regno Unito https://uk.bertazzoni.com/more/care-service •...
  • Page 51 Ce manuel vous aidera à apprendre à utiliser et à entretenir votre appareil Bertazzoni de la manière la plus sûre et la plus efficace, afin qu’il puisse vous donner la plus grande satisfaction pour les années à venir.
  • Page 53 VALIDITÉ DU MANUEL D’UTILISATION Le manuel suivant est valable pour tous les codes produits mentionnés ci-dessous : • REF603BBNPTC • REF604BBNPTC • REF704BBNPTC • REF603BBNPTC-S • REF604BBNPTC-S • REF704BBNPTC-S...
  • Page 54 SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’ENVIRONNEMENT ....INFORMATION DE SÉCURITÉ ..............MISE AU REBUT DES ANCIENS APPAREILS .
  • Page 55: Informations Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’ENVIRONNEMENT Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser d’appareils électriques à Afin de tirer le meilleur parti de votre réfrigérateur, veuillez l’intérieur des compartiments de rangement lire attentivement ce mode d’emploi avant utilisation. des aliments de l’appareil, à...
  • Page 56: Mise Au Rebut Des Anciens Appareils

    INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’ENVIRONNEMENT Cet appareil est étiqueté conformément à la provoquant ainsi fonctionnement continu Directive européenne 2012/19/UE relative aux compresseur. déchets d’équipements électriques • Ne remplissez pas trop les compartiments, car cela électroniques (DEEE). empêche l’air de circuler correctement. DEEE contiennent à...
  • Page 57: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR • Une fois décongelés, les aliments ne doivent pas être recongelés. Afin d’éviter le gaspillage, ne décongelez que la quantité d’aliments nécessaire. • Ne mettez jamais de liquides dans le réfrigérateur sans couvercle • Les boissons en bouteille ou en canette ne doivent pas être stockées dans les compartiments du congélateur, •...
  • Page 58: Rangement

    UTILISATION RANGEMENT La section réfrigérateur est destinée au rangement des aliments à court terme. Bien que des températures basses puissent être maintenues, il n’est pas recommandé de conserver les aliments pendant de longues périodes. La température peut varier entre les différentes sections, car l’air froid circule dans le réfrigérateur.
  • Page 59: Panneau De Commande

    UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE Fig. 3 1) Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, il appareil. Le bouton s’allume alors que l’alimentation est fonctionnera selon les réglages suivants : 5℃ pour le coupée. Les lampes intérieures s’éteignent et le réfrigérateur, 0℃...
  • Page 60 UTILISATION POSITION CONDITIONS 5℃ / -18℃ Température estivale ou ambiante entre 25-35℃ 5℃ / -18℃ Température hivernale, automnale ou ambiante entre 15-25℃ 5℃ / -18℃ Température hivernale ou ambiante entre 5-15℃ Fonction super congélation Super Freeze Fonction de super Super Cool refroidissement...
  • Page 61: Précautions Et Maintenance

    PRÉCAUTIONS ET MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE PRÉCAUTIONS ET NETTOYAGE L’ÉCLAIRAGE À LED Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation secteur avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien. NOTE Les parties réfrigérateur et congélateur doivent être La lampe LED ne doit pas être remplacée nettoyées avec une solution de bicarbonate de soude et de par l’utilisateur, mais par un professionnel l’eau tiède.
  • Page 62 PRÉCAUTIONS ET MAINTENANCE • L’appareil n’est pas en surcharge. • Cela peut être dû au fait que la ou les portes de l’armoire ne sont pas correctement installées. En cas de doute, • Le thermostat est réglé sur une température appropriée. demandez à...
  • Page 63: Installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION Cet appareil ne doit pas être installé à proximité de sources de chaleur, par ex. des éléments chauffants ou des cuisinières, ou dans un endroit humide. Demandez l’aide d’une ou de deux autres personnes lors de l’installation de cet appareil. Ce dernier peut avoir des arêtes vives.
  • Page 64 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fig. 6 CODE PRODUIT 1778 - REF603BBNPTC 1776 1017 1781 200 cm 560 min 562 min min. 1939 - REF604BBNPTC 1937 1167 1942 CODE PRODUIT REF603BBNPTC REF604BBNPTC...
  • Page 65 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fig. 7 CODE PRODUIT 1778 - REF603BBNPTC-S 1776 1005 1781 560 min 200 cm 560 min REF604BBNPTC-S min. 1939 - 1937 1166 1942 REF704BBNPTC-S 712 min CODE PRODUIT REF603BBNPTC-S REF604BBNPTC-S REF704BBNPTC-S...
  • Page 66 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fig. 8 CODE PRODUIT 200 cm 1939 - 1232,5 REF704BBNPTC 560 min 712 min 1937 min. 1942 CODE PRODUIT 36,5 28,5 REF704BBNPTC...
  • Page 67: Instructions D'installation (Charnière Coulissante)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Il doit y avoir une prise d’air quelque part à l’intérieur de l’armoire pour permettre à l’air de circuler librement. Dans cet exemple, un évent de base est illustré sous le réfrigérateur. Une découpe doit être pratiquée dans la base sous le réfrigérateur/congélateur celle-ci doit...
  • Page 68: Montage De La Ou Des Portes De L'armoire

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4) Monter le joint sur l’appareil en coupant l’excédent, si nécessaire. Montez les couvercles en plastique sur les parties inférieures. Fig. 10 • A 3-5 mm 2) Après avoir vérifié l’alignement de la porte de l’appareil Fig. 13 et de la porte de l’armoire, montez les couvercles en plastique du sac d’accessoires.
  • Page 69: Instruction D'installation (Porte Sur Charnière De Porte)

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fig. 15 • A 20 mm Fig. 18 3) Remplissez l’espace sur le côté sans charnière avec le Laissez les parties restantes des couvercles d’espacement joint/bande d’étanchéité fourni. en place sur les plaques métalliques. REMARQUE IMPORTANTE Une fois l’installation terminée, vérifiez que l’appareil est bien fixé...
  • Page 70 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1) Poussez l’appareil dans l’armoire en bois ; il est NOTE préférable de s’approcher d’abord du côté gauche de Utilisez une entretoise lors du montage l’armoire. de la charnière sur l’armoire. NOTE L’appareil doit être branché avant l’installation. Fig.
  • Page 71: Inversion Des Portes De L'appareil

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fig. 23 Fig. 25 2) Retirez la porte supérieure. Le panneau de jonction doit être monté au milieu de la porte de l’armoire. 6) Montez la porte de l’appareil sur la porte de l’armoire. Fig. 26 3) Retirez la charnière du milieu et sa goupille de Fig.
  • Page 72: Assurer La Bonne Étanchéité De La Porte

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fig. 28 Fig. 31 5) Retirez la charnière inférieure droite et les bouchons en ASSURER LA BONNE ÉTANCHÉITÉ DE LA plastique gauche et remontez-les sur les côtés opposés. PORTE Il est normal que le joint soit compressé après l’inversion de la porte.
  • Page 73: Précautions Et Entretien

    Ce manuel répondra à la plupart de vos questions sur les fonctionnalités du produit. Si vous avez besoin de plus d’informations ou d’une assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou rendez-vous sur notre site Web : • en Italie https://it. bertazzoni. com/altro/assistenza-e- manutenzione • en Grande-Bretagne https://uk.bertazzoni.com/more/care-service • en France https://fr.bertazzoni.com/customer-care...
  • Page 75 Door onze apparaten veelzijdig en gebruiksvriendelijk te maken, wordt koken met Bertazzoni een waar genot. Deze handleiding helpt u uw Bertazzoni-apparaat op de veiligste en meest effectieve manier te gebruiken en te onderhouden, zodat het u de komende jaren uiterst tevreden zal stellen.
  • Page 77 GELDIGHEID VAN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING De volgende handleiding is geldig voor alle hieronder vermelde productcodes: • REF603BBNPTC • REF604BBNPTC • REF704BBNPTC • REF603BBNPTC-S • REF604BBNPTC-S • REF704BBNPTC-S...
  • Page 78 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN MILIEU-INFORMATIE ..........VEILIGHEIDSINFORMATIE .
  • Page 79: Belangrijke Veiligheids- En Milieu-Informatie

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN MILIEU-INFORMATIE Hartelijk dank voor uw aanschaf van dit product. WAARSCHUWING Gebruik geen elektrische apparaten in de Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u ruimten van het apparaat waar voedsel wordt deze gebruikt om het beste uit uw koelkast te halen. bewaard, tenzij deze van een type zijn dat door Bewaar alle documentatie voor raadpleging op een later de fabrikant wordt aanbevolen.
  • Page 80: Het Verschroten Van Oude Apparaten

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN MILIEU-INFORMATIE apparaat gemarkeerd U moet de koelkast ten minste vier uur laten rusten overeenstemming met de Europese Richtlijn voordat u de stroom inschakelt. 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische Het wordt aanbevolen om de binnenkant van het apparaat en elektronische apparatuur (AEEA). vóór het eerste gebruik schoon te maken met een AEEA bevat zowel basiscomponenten (die oplossing van natriumbicarbonaat en warm water, en...
  • Page 81: Gebruiker En Onderhoud

    GEBRUIK GEBRUIK VAN DE KOELKAST • De maximale hoeveelheid vers voedsel die binnen 24 uur kan worden ingevroren is 2,6 kg. • Zet vloeistoffen nooit onbedekt in de koelkast • Probeer niet meer te bevriezen dan de maximale hoeveelheid. • Zet nooit warm voedsel in de koelkast.
  • Page 82: Bewaren

    GEBRUIK BEWAREN Het koelgedeelte is bedoeld voor de opslag van voedsel op korte termijn. Hoewel er lage temperaturen kunnen worden gehandhaafd, wordt het niet aanbevolen om voedsel voor langere perioden op te slaan. De temperatuur kan variëren tussen de verschillende secties als de koude lucht in de koelkast circuleert.
  • Page 83: Bedieningspaneel

    GEBRUIK BEDIENINGSPANEEL Fig. 3 1) Wanneer u het apparaat voor de eerste keer inschakelt, Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat werkt het met de volgende instellingen: 5℃ voor de in te schakelen. Het symbool licht op en de koelkast, 0℃...
  • Page 84 GEBRUIK STAND CONDITIES 5℃ / -18℃ Zomer of omgevingstemperatuur tussen 25-35℃ 5℃ / -18℃ Lente, herfst of omgevingstemperatuur tussen 15-25℃ 5℃ / -18℃ Winter of omgevingstemperatuur tussen 5-15℃ Super Freezing-functie Super Freeze Super Cooling-functie Super Cool...
  • Page 85: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD INSTRUCTIES VOOR HET VERVANGEN VAN VERZORGING EN REINIGING LED-LAMPEN Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken of onderhouden. OPMERKING De koel- en vriesgedeelten moeten worden gereinigd met De ledlamp is niet bedoeld om door de een oplossing van natriumbicarbonaat en lauw water.
  • Page 86 VERZORGING EN ONDERHOUD • De deuren goed sluiten. • Neem contact op met de klantenservice om een servicebezoek te regelen. • Het koelsysteem aan de achterkant van het apparaat schoon en stofvrij is en de muur erachter niet raakt. • Er genoeg ventilatie is rond de zij- en achtermuren.
  • Page 87: Installatie

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOORBEREIDING VOOR DE INSTALLATIE Dit apparaat mag niet worden geïnstalleerd in de buurt van warmtebronnen, zoals verwarmingselementen of fornuizen, of op een vochtige locatie. Roep bij het installeren van dit apparaat de hulp in van een of twee andere personen. Dit apparaat kan scherpe randen hebben.
  • Page 88 INSTALLATIE-INSTRUCTIES Fig. 6 PRODUCTCODE 1778 - REF603BBNPTC 1776 1017 1781 min 200 min. min. 1939 - REF604BBNPTC 1937 1167 1942 PRODUCTCODE REF603BBNPTC REF604BBNPTC...
  • Page 89 INSTALLATIE-INSTRUCTIES Fig. 7 PRODUCTCODE 1778 - REF603BBNPTC-S 1776 1005 min. 1781 min 200 min. REF604BBNPTC-S 1939 - 1937 1166 min. 1942 REF704BBNPTC-S PRODUCTCODE REF603BBNPTC-S REF604BBNPTC-S REF704BBNPTC-S...
  • Page 90 INSTALLATIE-INSTRUCTIES Fig. 8 PRODUCTCODE min 200 1939 - min. min. 1232,5 REF704BBNPTC 1937 1942 PRODUCTCODE 36,5 28,5 REF704BBNPTC...
  • Page 91: Installatie-Instructies (Schuifscharnier)

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Ergens in de kast moet een luchtinlaat aanwezig zijn om de lucht vrij naar binnen te laten stromen. In dit voorbeeld wordt ventilatieopening onder koelkast weergegeven. Er moet een uitsparing worden aangebracht in de plint onder de koelkast/vriezer en deze moet netjes rond het rooster worden afgewerkt.
  • Page 92: Kastdeur(En) Monteren

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES • A beneden 4) Plaats de afdichting op het apparaat en snij het eventuele overtollige materiaal af. Monteer de plastic afdekkingen op de onderste onderdelen. Fig. 10 • A 3-5 mm 2) Nadat u de uitlijning van de deur van het apparaat en de deur van de kast hebt gecontroleerd, monteert u de Fig.
  • Page 93: Installatie-Instructies (Deur Op Deurscharnier)

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Fig. 15 • A 20 mm Fig. 18 3) Vul de opening aan de niet-scharnierende zijde met de Laat de resterende delen van de afstandsdeksels op hun meegeleverde pakking/afdichtstrip. plaats over de metalen platen. BELANGRIJK Controleer na voltooiing van de installatie of het apparaat goed vastzit in de kast en of de deur (en) goed open en dicht gaat/gaan.
  • Page 94 INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1) Duw het apparaat in de houten kast; het is beter om OPMERKING eerst de linkerkant van de kast te naderen. Gebruik bij het monteren van het scharnier op de kast een afstandsstuk. OPMERKING De stekker van het apparaat moet in het stopcontact zitten voordat u het apparaat installeert.
  • Page 95: De Deuren Van Het Apparaat Omkeren

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Fig. 23 Fig. 25 2) Verwijder de bovenste deur. Het verbindingspaneel moet in het midden van de kastdeur worden gemonteerd. 6) Bevestig de apparaatdeur aan de kastdeur. Fig. 26 3) Verwijder het middelste scharnier en de bijbehorende Fig. 24 verbindingspen eronder.
  • Page 96: Controleer Of De Deur Goed Afsluit

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Fig. 28 Fig. 31 5) Verwijder het onderste scharnier rechts en de linker CONTROLEER OF DE DEUR GOED AFSLUIT plastic pluggen monteer tegenoverliggende zijden. Het is normaal dat de afdichting wordt samengedrukt nadat het portier is omgekeerd. Als de deur gesloten is, gebruikt u een föhn om de afdichting uit te laten zetten en de opening tussen de deur en het apparaat zelf te vullen.
  • Page 97: Verzorging En Service

    In deze handleiding worden de meeste vragen over de functies van het product beantwoord. Als u meer informatie of technische assistentie nodig hebt, neem dan contact op met uw dealer of bezoek onze website: • In Italië https://it. bertazzoni. com/altro/assistenza-e- manutenzione • In het Verenigd Koninkrijk https://uk.bertazzoni.com/more/care-service •...
  • Page 99 FRÅN CHEFENS SKRIVBORD Bäste ägare till en Bertazzoni-apparat, Tack för att du har valt en av våra kvalitetsapparater till ditt hem. Min familj har tillverkat spisar i Italien sedan 1882 och under vägen har vi skaffat oss ett grundmurat gott rykte för våra utmärkta tekniska produkter - något som fötts ur vår passion för god mat.
  • Page 101 ANVÄNDARHANDBOKENS GILTIGHET Denna användarhandbok gäller för följande produktkoder: • REF603BBNPTC • REF604BBNPTC • REF704BBNPTC • REF603BBNPTC-S • REF604BBNPTC-S • REF704BBNPTC-S...
  • Page 102 INNEHÅLL VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION OCH MILJÖHÄNSYN ..........SÄKERHETSINFORMATION .
  • Page 103: Viktig Säkerhetsinformation Och Miljöhänsyn

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION OCH MILJÖHÄNSYN Tack för att du införskaffat denna produkt. VARNING Använd aldrig elektriska apparater inuti För att du ska få bästa användning av ditt kylskåp ber vi dig utrymmen avsedda för förvaring av mat, såvida noggrant läsa denna instruktionsbok innan användning. detta inte specifikt...
  • Page 104: Skrotning Av Gamla Apparater

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION OCH MILJÖHÄNSYN Denna apparat är märkt enligt EU-direktiv 2012/ Vi rekommenderar att du rengör apparatens insida före 19/EU beträffande elektriskt och elektroniskt användning med en lösning av bikarbonat och varmt vatten avfall (Waste Electrical Electronic - torka sedan insidan noggrant. Kylskåpet kan ha en lukt Equipment, WEEE).
  • Page 105: Användning Och Underhåll

    ANVÄNDNING ATT ANVÄNDA KYLSKÅPET FRESCO ZONE-UTRYMMET • Temperaturen inuti Fresco-utrymmet kan regleras till • Placera aldrig vätskor i behållare utan lock i kylskåpet mellan +3 °C och -3 °C, perfekt låda för förvaring av kött • Placera aldrig het mat i kylskåpet. Het mat ska svalna till och fisk.
  • Page 106: Förvaring

    ANVÄNDNING FÖRVARING Kylavdelningen är till för korttidsförvaring av livsmedel. Även om låga temperaturer kan bibehållas så är det inte rekommenderat att förvara livsmedlen där under längre perioder. Temperaturen kan variera mellan de olika avdelningarna när den kalla luften cirkulerar inuti kylskåpet. Därför ska livsmedlen förvaras på...
  • Page 107: Kontrollpanel

    ANVÄNDNING KONTROLLPANEL Fig. 3 1) När apparaten slås på för första gången kommer den att 10)No Frost-apparater är utrustade med manuell arbeta med följande inställningar: 5 ℃ för kylskåpet, 0 ℃ avfrostningsfunktion. Tryck och håll inne knapparna för Fresco-utrymmet och -18 ℃ för frysskåpet. Om du vill under 5 sekunder för att slå...
  • Page 108 ANVÄNDNING PLACERING VILLKOR 5 ℃ / -18℃ Sommar eller rumstemperatur mellan 25-35℃ 5 ℃ / -18℃ Vår, höst eller rumstemperatur mellan 15-25℃ 5 ℃ / -18℃ Vinter eller rumstemperatur mellan 5-15℃ Super Freeze- Super Freeze- snabbinfrysningsfunktion snabbinfrysning Super Cooling- Super Cool-snabbkylning snabbkylningsfunktion...
  • Page 109: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL UTBYTE AV LYSDIODER - INSTRUKTIONER Kylskåp och frysskåp ska rengöras med hjälp av en lösning av bikarbonat och ljummet vatten. Använd inte slipande produkter eller rengöringsmedel. Efter rengöring, skölj och ANMÄRKNING torka noggrant. Lysdioderna inte bytas Rengör hyllor och dörrlådor separat - diska för hand med användaren bytas mild tvållösning och vatten.
  • Page 110 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL • Att apparaten står jämnt och stabilt. • Att sidoväggen och baksidans vägg är rena och ingenting lutar mot apparaten. ANMÄRKNING Kylmediet i kylskåpet kan ibland göra bubblande eller gurglande ljud, även då kompressorn inte är påslagen. Om apparaten piper, kontrollera: •...
  • Page 111: Installation

    INSTALLATIONSANVISNINGAR FÖRBEREDELSE FÖR INSTALLATION Denna apparat får inte installeras nära värmekällor, t. ex. värmeelement eller spisar, eller på en fuktig plats. Se till att ni är två eller tre personer som hjälps åt för att installera denna apparat. Apparaten kan ha mycket vassa kanter.
  • Page 112 INSTALLATIONSANVISNINGAR Fig. 6 PRODUKTKOD 1778 - REF603BBNPTC 1776 1017 1781 min 200 min 560 min 562 1939 - REF604BBNPTC 1937 1167 1942 PRODUKTKOD REF603BBNPTC REF604BBNPTC...
  • Page 113 INSTALLATIONSANVISNINGAR Fig. 7 PRODUKTKOD 1778 - REF603BBNPTC-S 1776 1005 1781 min 560 min 200 min 560 REF604BBNPTC-S 1939 - 1937 1166 1942 REF704BBNPTC-S min 712 PRODUKTKOD REF603BBNPTC-S REF604BBNPTC-S REF704BBNPTC-S...
  • Page 114 INSTALLATIONSANVISNINGAR Fig. 8 PRODUKTKOD min 200 1939 - 1232,5 REF704BBNPTC min 560 min 712 1937 1942 PRODUKTKOD 36,5 28,5 REF704BBNPTC...
  • Page 115: Installationsanvisningar (Skjutgångjärn)

    INSTALLATIONSANVISNINGAR finnas luftintag någonstans inuti inbyggnadsskåpet för att fritt låta luft komma in. I detta exempel visas en basventil under kylskåpet. En utskärning skall göras i basen under kyl/frysskåpet med en slipad kant runt luftventilens galler. Alternativt kan en tunn del av basen avlägsnas för att tillåta luftinsläpp till enheten (rekommenderad storlek är 600 mm x 10 mm).
  • Page 116: Att Montera Högskåpets Dörr (-Ar)

    INSTALLATIONSANVISNINGAR 4) Placera tätningslisten runt apparaten och skär av det eventuella överskottet. Montera plastskydden på bottendelarna. Fig. 10 • A 3-5 mm 2) Efter att ha kontrollerat inriktningen mellan apparatens Fig. 13 dörr och inbyggnadsskåpets dörr, montera plastskydden 5) Använd stjärnskruvmejsel för lossa...
  • Page 117: Installationsanvisningar (Dörr På Dörrens Gångjärn)

    INSTALLATIONSANVISNINGAR Fig. 15 • A 20 mm Fig. 18 3) Fyll öppningen på den icke-gångjärnsförsedda sidan Lämna återstående delar av distanselementens skydd på med den medföljande packningen/tätningslisten. plats över metallplattorna. VIKTIGT Efter att installationen är klar, kontrollera att apparaten sitter fast i inbyggnadsskåpet och att dörren (dörrarna) stängs och öppnas korrekt.
  • Page 118 INSTALLATIONSANVISNINGAR 1) För in apparaten i inbyggnadsskåpet av trä - det bästa är ANMÄRKNING att börja med inbyggnadsskåpets vänstra sida. Då gångjärnet monteras på skåpet ska ett distanselement användas. ANMÄRKNING Apparaten måste vara ansluten till strömförande nät före installation. Fig. 21 4) Mät storleken på...
  • Page 119: Att Hänga Om Apparatens Dörrar

    INSTALLATIONSANVISNINGAR Fig. 23 Fig. 25 2) Avlägsna den övre dörren. Kopplingspanelen monteras mitt på inbyggnadsskåpets dörr. 6) Montera apparatens dörr på inbyggnadsskåpets dörr. Fig. 26 3) Avlägsna mittengångjärnet och dess genomgående stift. Fig. 24 • C Monteringsbas ATT HÄNGA OM APPARATENS DÖRRAR Vi rekommenderar att du tar hjälp av en person för att stödja upp dörrarna medan du utför detta ingrepp.
  • Page 120: Kontroll Av Dörrarnas Tätning

    INSTALLATIONSANVISNINGAR Fig. 28 Fig. 31 5) Avlägsna det undre, högra gångjärnet och de vänstra KONTROLL AV DÖRRARNAS TÄTNING plastpluggarna, och montera dem på motsatt sida. Det är normalt att tätningslisten är komprimerad då dörrarna har hängts om. Med dörren stängd, använd en hårtork för att expandera tätningen och därigenom fylla den öppning som fanns mellan dörren och apparatens stomme.
  • Page 121: Skötsel Och Service

    Denna handbok kan svara på de allra flesta av dina frågor om apparatens funktion. Om du skulle behöva mer information eller teknisk service, kontakta din återförsäljare eller besök vår webbplats: • i Italien https://it. bertazzoni. com/altro/assistenza-e- manutenzione • i Storbritannien https://uk.bertazzoni.com/more/care-service •...
  • Page 122 Via Palazzina, 8, 42016 Guastalla RE © 2023 BERTAZZONI. All rights reserved. REF…BBNPTC Series_v.01...

Table of Contents