Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REF60BIS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REF60BIS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bertazzoni REF60BIS

  • Page 1 REF60BIS...
  • Page 2: Table Of Contents

    C O N T E N T S 1 Safety warnings Warning................................1.2 Meanings of safety warning symbols......................2 1.3 Electricity related warnings..........................2 1.4 Warnings for using............................3 1.5 Warnings for placement ........................... Warnings for energy ............................4 1.7 Warnings for disposal............................. 4 2 Proper use of the refrigerator 2.1 Placement.................................
  • Page 3: Safety Warnings

    1 S a f e t y w a r n i n g s 1 . 1 W a r n i n g Warning : risk of fire / flammable materials RECOMMENDATIONS: This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 4: Meanings Of Safety Warning Symbols

    Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. It is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
  • Page 5: Warnings For Using

    1.4 War nings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist Damaged power cord must be replaced by the manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.
  • Page 6: Warnings For Energy

    Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or Freezing chamber enclosed containers in the freezing chamber of the refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages. 1.6 War nings for energy 1)Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
  • Page 7: Placement

    2 Proper use of refrigerators 2.1 Placement Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Page 8 Push the refrigerator into the cabinet and adjust it to make sure the edgefold of top baffle completely touch the top edge of the cabinet, and the limit hook of supporting leg completely touch the bottom edge of the cabinet. Edgefold of top baffle Limit hook Fix the supporting leg with screws, then install the screw caps.
  • Page 9 Fix the top baffle to the top of the cabinet inner with screws, then install the screw caps. Screw Screw cap Open the lower door of cabinet the maximum angle, and open the lower door of the refrigerator to the corresponding position.
  • Page 10: Door Right-Left Change

    Door Right-Left Change List of tools to be provided by the user Putty knife Cross screwdriver thin-blade screwdriver ″ 5/16 Masking tape socket and ratchet 1)Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays. 2)Remove the upper hinge and hole caps of refrigerator door. upper hinge hole caps 3)Remove the refrigerator door, the bottom hinge and the hole cover.
  • Page 11 3)Exchange the R:bottom hinge and R:upper hinge ,then install them according to below steps, and install the top hole caps. Remove the two fixed blocks and rotate them for 180°, of refrigerator door and install them on other side of refrigerator door hole caps R:upper hinge...
  • Page 12 7)Exchange the F:bottom hinge and F:upper hinge ,then install them according to below steps, and install the top hole cover and lower hole caps. Remove the two fixed blocks of freezer door and rotate them for 180°, and install them on other side of freezer door hole cover bottom hinge...
  • Page 13: Changing The Light

    Changing the Light Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. 2.4 Starting Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before connecting it to power supply. Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
  • Page 14: Key Components

    3.1 Key components LED lighting Door tray Shelf Temperature- control panel Fruits and vegetables box Storage box Drawer (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Refrigerating chamber The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumed...
  • Page 15: Functions

    3.2 Functions ① ② ③ ④ (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) 1)Key A.Temperature setting button of refrigerator compartment 2)Display screen ①setting 1:8℃ ②setting 2:6℃ ③setting 3:4℃...
  • Page 16 6)Memory function Power off memory function of the control device, memory contents: Refrigerator setting temperature: set the gear Standby mode Press total run time (when power on freezing frost sensor temperature greater than 8 ℃, press total run time). 7)Control of standby function ①...
  • Page 17: Maintenance And Care Of The Refrigerator

    4. Maintenance a nd care of the refrigerator 4.1 Overall cleaning Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning.
  • Page 18: Trouble Shooting

    5 Trouble shooting 5.1You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped...
  • Page 19: F.lli Bertazzoni Italia

    F.LLI BERTAZZONI ITALIA MANUALE Dl ISTRUZIONI Frigorifero – congelatore MODELLO:REF60BIS...
  • Page 20 CONTENUTO F.LLI BERTAZZONI ITALIA ..................1 CONTENUTO ........................2 1 Avvertenze di sicurezza ....................1 1.1 Avvertenza....................... 1 1.2 Significato dei simboli di avvertenza di sicurezza............2 1.3 Avvertenze relative all'energia elettrica ..............2 1.4 Avvertenze per l'utilizzo.................... 3 1.5 Avvertenze per il posizionamento ................3 1.6 Avvertenze per l'energia ....................
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    1 Avvertenze di sicurezza 1.1 Avvertenza Avvertenza : rischio di incendio / materiali infiammabili RACCOMANDAZIONI: Questo elettrodomestico è destinato all'uso in applicazioni domestiche e similari come le aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; fattorie e clienti in alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;...
  • Page 23: Avvertenze Per L'utilizzo

    1.4 Avvertenze per l'utilizzo  Non smontare arbitrariamente o ricostruire il frigorifero, né danneggiare circuito refrigerante; manutenzione dell'apparecchio deve essere eseguita da uno specialista.  Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo reparto di manutenzione o dai relativi professionisti al fine di evitare il pericolo.
  • Page 25: Uso Corretto Dei Frigoriferi

    2 Uso corretto dei frigoriferi 2.1 Posizionamento  Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, compresi i cuscini sul lato inferiore, i cuscinetti di gommapiuma e i nastri all'interno del frigorifero; strappare la pellicola protettiva sulle porte e sul corpo frigorifero. ...
  • Page 26  Spingere il frigorifero nel mobile e regolarlo per assicurarsi che il bordo del deflettore superiore tocchi completamente il bordo superiore del mobile e il gancio limite della gamba di supporto tocchi completamente il bordo inferiore del mobile. Bombatura del deflettore superiore Gancio limite ...
  • Page 27  Fissare il deflettore superiore alla parte superiore del mobile interno con le viti, quindi installare i tappi a vite. Vite Tappo a vite  Aprire la porta inferiore del mobile con l'angolo massimo e aprire la porta inferiore del frigorifero nella posizione corrispondente.
  • Page 28: Cambio Porta Destra-Sinistra

    2.3 Cambio porta destra-sinistra Elenco di strumenti che devono essere forniti dall'utente Cacciavite a lama Cacciavite a croce sottile con spatola 5/16" Nastro adesivo Presa e cricchetto 1) Spegnere il frigorifero e rimuovere tutti gli oggetti dai vassoi delle porte. 2) Rimuovere la cerniera superiore e i coperchi dei fori della porta del frigorifero.
  • Page 29 3) Sostituire R: cerniera inferiore e R: cerniera superiore, quindi installarli secondo i passaggi seguenti e installare i coperchi dei fori superiori. 4) Rimuovere i due blocchi fissi della porta del frigorifero e ruotarli per 180° e installarli sull'altro lato della porta del frigorifero.
  • Page 30 7) Sostituire F: cerniera inferiore e F: cerniera superiore, quindi installarli secondo i passaggi seguenti e installare il coperchio del foro superiore e i coperchi dei fori inferiori. 8) Rimuovere i due blocchi fissi della porta del congelatore e ruotarli per 180° e installarli sull'altro lato della porta del congelatore.
  • Page 32: Struttura E Funzioni

    3 Struttura e funzioni 3.1 Componenti chiave Illuminazione a LED Vassoio porta Ripiano Pannello di controllo della temperatura Cassetta di frutta e verdura Cassetta di conservazione Cassetto (L'immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore) Camera di refrigerazione ...
  • Page 33: Funzioni

    ① ② ③ ④...
  • Page 34 6) Funzione di memoria Memoria di funzione della tensione di messa a fuoco del dispositivo di comando, contenuta nella memoria: Pulsante frigoriferi di regolazione della temperatura: di calare gli attrezzi Modo stand-by Premere il tempo di esecuzione totale (quando l'alimentazione e'accesa congelamento antigelo temperatura del sensore superiore 8 Premere il tempo di esecuzione totale).
  • Page 37 F.LLI BERTAZZONI ITALIE MANUEL D'INSTRUCTIONS Ré frigé rateur-Congé lateur MODÈLE: REF60BIS...
  • Page 39 (EN60335-2-24)
  • Page 41 1.4 Avertissements pour l'utilisation • Ne pas désassembler ou reconstruire arbitrairement le ré frigé rateur, ni endommager le circuit de ré frigé rant; l'entretien de l'appareil doit ê tre fait par un spé cialiste • Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, son service de maintenance ou ses professionnels associé...
  • Page 43 2 Utilisation approprié e des ré frigé rateurs 2.1 Installation • Avant utilisation, retirez tous les maté riaux d'emballage, y compris les boutons amortis, les tampons en mousse et les rubans à l'inté rieur du ré frigé rateur; arrachez le film protecteur sur les portes et le corps du ré frigé rateur. •...
  • Page 44  Pousser le réfrigérateur dans l’armoire et l’ajuster pour s’assurer que l’Pli de bord du déflecteur du haut toucher complètement la partie supérieure de l’armoire, et le crochet de la limite du pied de soutien complè tement toucher le bord infé rieur de l’armoire. Le Pli de bord du dé...
  • Page 45  Fixer le déflecteur du haut vers le haut de l’armoire intérieure avec vis, puis installez les cache-vis. Bouchon à vis  Ouvrez la porte inférieure de l’armoire l’angle maximal et ouvrez la porte inférieure du réfrigérateur à la position correspondante. Le patin pour rendre le bord intérieur bien sûr s’aligner sur le bord infé...
  • Page 46 2.3 Changement du Porte droite-gauche Liste des outils né cessaires pour ces travaux Tournevis à lame fine Tournevis en croix un couteau à mastic 5/16 ″ Ruban adhé sif de Cliquet masquage Mise hors tension du ré frigé rateur et retirez tous les objets dans les plateaux de la porte. Retirez la porte du ré...
  • Page 47 3) Echanger la charniè re de la R: charniè re infé rieure et la R: charniè re supé rieure, puis installez-les selon procé dure ci-dessous et installez les capuchons de trou supé rieur. 4) Retirez les deux blocs fixes de porte du ré frigé rateur et les tourner de 180° et installez-les sur l’autre côté...
  • Page 48 7) Echanger la charniè re de la F: charniè re infé rieure et la F: charniè re supé rieure, puis installez-les selon é tapes ci-dessous et installez le cache de l’orifice supérieur et inférieur. 8) Retirez les deux blocs fixes de porte du congé lateur et faire pivoter de 180° et les installer sur l’autre côté...
  • Page 50 3Dé signation et fonctions 3.1 Composants clé s LED clignotant Balconnet de porte Clayette Panneau de contrô le de la tempé rature Boî te à fruits et lé gumes Boî te de rangement Tiroir (L'image ci-dessus est seulement pour indication. La configuration ré elle dé pendra du produit physique ou de la dé...
  • Page 51 ① ② ③ ④...
  • Page 52 6) Fonction de mémoire Désactivation fonction de mémoire du dispositif de commande, le contenu de la mémoire : Consigne température du réfrigérant : établissent le d'engrenage Mode d'attente Appuyez sur le temps total d'exécution (lorsque la température du capteur de gel est supérieure à 8 Appuyez sur le temps total d'exécution).
  • Page 54 5 Dépannage 5.1 Vous pouvez essayer de résoudre vous-même les problèmes simples suivants. Sils ne peuvent pas être résolus, veuillez contacter le service après-vente. Échec Vérifier si l'appareil est branché à la tension ou si la fiche est bien en contact ; fonctionnement vérifiez si la tension est trop basse Vérifiez s'il y a une coupure de courant...
  • Page 55 F.LLI BERTAZZONI ITALIA GEBRUIKSAANWIJZING Koelvries combinatie MODEL:REF60BIS...
  • Page 57 1 Veiligheidsvoorschriften 1.1. Waarschuwing Waarschuwing: brandgevaar/ontvlambare materialen AANBEVELINGEN: Dit toestel dient voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen zoals in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; bed & breakfast-achtige omgevingen; catering en soortgelijke kleinhandel toepassingen.
  • Page 61 2 Correct gebruik van koelkasten 2.1 Plaatsing • Verwijder verpakking voor gebruik, inclusief afdichtingskussens, schuimlagen binnenin de koelkast; verwijder de beschermfolie van de deuren en het koelkastomhulsel. • Vermijd hitte en rechtstreeks zonlicht. Plaats het apparaat niet in vochtige of natte ruimtes om roest of beperking van isolerende werking te voorkomen.
  • Page 62 ● Duw de koelkast in de kast en pas het aan om er zeker van te zijn dat de gevouwen richel van het bovenste schot de bovenste richel van de kast raakt en dat de begrenzingshaak van de ondersteunende poot volledig de onderste richel van de kast raakt.
  • Page 63 ● Maak het bovenste schot vast aan het bovenste van de binnenkant van de kast met schroeven, installeer dan de schroefdoppen. Schroef Schroefdop ● Open de lagere deur van de kast op de maximale hoek en open de lagere deur van de koelkast tot de overeenstemmende positie.
  • Page 64 2.3 Wisselen deur rechts-links Gereedschapslijst voor de gebruiker Plamuurmes smalle Kruisschroevendraaier schroevendraaier 5/16" Afplaktape Dopsleutel en ratel • Koppel de koelkast los en verwijder alle objecten uit de deurleggers. • Verwijder het bovenste scharnier en de afdekdoppen van de koelkastdeur. •...
  • Page 65 • Verwijder de twee vaste blokken van de koelkastdeur en draai deze 180° en installleer ze aan de andere kant van de koelkastdeur. • Verwijder de bovenste scharnier van de diepvriesdeur. bovenste s charni er • Verwijder de diepvriesdeur, het onderste scharnier en de afdekdoppen. onderst e scharni er af dekdoppen •...
  • Page 66 • De afbeelding na afwerking wordt hieronder getoond (De afbeelding hierboven dient enkel als referentie. De werkelijke configuratie is afhankelijk van het f ysiek product of vermelding door de verdeler)
  • Page 68 3 Structuur en functies 3.1 Belangrijkste componenten (De afbeelding hierboven dient enkel als referentie. De werkelijke configuratie is afhankelijk van het fysiek product of vermelding door de verdeler) Koelruimte • De koelruimte is geschikt voor opslag van een verscheidenheid aan fruit, groenten, dranken en andere levensmiddelen die binnen een korte periode verbruikt worden.
  • Page 69 ① ② ③ ④...
  • Page 70 6) Geheugenfunctie Vermogen uit geheugenfunctie van het besturingspaneel, geheugeninhoud: Instellingstemperatuur koelkast: stel het toestel in Standby-modus Druk op totale draaitijd (wanneer vermogen aan is sensortemperatuur invriezen groter dan 8 drukken totale draaitijd). 7) Beheer van standby-functie ①invoermodus: Stel, in de deblokkeringsstatus, de toets INSTELLEN voor 10 sec. (wanneer het beeldscherm en het beheer van de koelkast volledig uit is, zal de standby-toets werken wanneer de toets losgelaten wordt).
  • Page 72 5 Probleemoplossing 5.1 De gebruiker kan de volgende eenvoudige problemen trachten op te lossen. Contacteer de service dienst indien deze niet kunnen opgelost worden. Controleer of het toestel aangesloten is op een werkende wandcontactdoos Onderbroken werking Controleer of het voltage te laag is Controleer of er geen beschadigingen zijn aan de bekabeling Geurend voedsel dient stevig ingepakt te worden Geur...

Table of Contents