Ulteriori Informazioni; Oryginalna Instrukcja Obsługi - Hilti NURON STR 4-22 Manual

Hide thumbs Also See for NURON STR 4-22:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
Anomalia
Il dado non può essere av-
vitato sulla barra filettata ta-
gliata.
Il prodotto non si avvia,
sebbene l'interruttore di
comando venga azionato.
Non è possibile montare la
lama tranciante (non si può
avvitare la vite di fissaggio).
10
Smaltimento
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni a causa di uno smaltimento non conforme! Pericoli per la salute imputabili alla
fuoriuscita di gas o liquidi.
▶ Non spedire né inviare le batterie danneggiate!
▶ Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.
▶ Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
▶ Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento
competente.
I prodotti Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio
è che i materiali vengano accuratamente separati. In molti Paesi Hilti ritira il vostro vecchio attrezzo.
Rivolgetevi al Servizio Clienti Hilti oppure al vostro referente Hilti.
▶ Non gettare gli attrezzi elettrici, le apparecchiature elettroniche e le batterie tra i rifiuti domestici.
11
Garanzia del costruttore
▶ In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner locale Hilti.
12

Ulteriori informazioni

Per ulteriori informazioni riguardo ad utilizzo, tecnologia, aspetti ambientali e riciclaggio, consultare il
seguente link: qr.hilti.com/manual/?id=2362838&id=2362890
Questo link si trova anche alla fine del manuale d'istruzioni per l'uso come codice QR.
Oryginalna instrukcja obsługi
1
Informacje na temat instrukcji obsługi
1.1
Do niniejszej instrukcji obsługi
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi. Jest to warunek konieczny
bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
Należy zawsze stosować się do zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w tej instrukcji i podanych
na produkcie.
Instrukcję obsługi zawsze przechowywać zawsze z produktem; produkt przekazywać innym użytkowni-
kom wyłącznie z instrukcją obsługi.
*2362838*
Possibile causa
Formazione di bavature sul bordo
di taglio.
Il selettore di funzione si trova su
ed il braccio di taglio è comple-
tamente aperto.
Lame trancianti montate al contra-
rio.
2362838
Soluzione
▶ Controllare che sulla superficie
di taglio non siano presenti
bavature ed eventualmente
ripetere il taglio in modo pulito.
→ Pagina 94
▶ Portare il selettore di funzione
su
.
▶ Controllare l'orientamento delle
lame trancianti:
▶ Braccio di taglio mobile
→ Bordo sottile della lama
tranciante in alto.
▶ Braccio di taglio fisso → Bordo
largo della lama tranciante in
alto.
Polski
97

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents