VOX electronics CHT5000WBF User Manual

VOX electronics CHT5000WBF User Manual

Free standing cooker
Table of Contents
  • Srpski

    • Table of Contents
    • Bezbednosna Uputstva
    • Opšta Bezbednosna Upozorenja
    • Upozorenja Kod Instalacije
    • Tokom Upotrebe
    • Tokom ČIšćenja I Održavanja
    • Instalacija I Priprema Za Upotrebu
    • Uputstvo Za Instalaciju
    • Električno Povezivanje I Bezbednost
    • Podešavanje Nogara
    • Komplet Protiv Naginjanja
    • Karakteristike Proizvoda
    • Korišćenje Proizvoda
    • Kontrole Ploče Za Kuvanje
    • Kontrole Rerne
    • Tabela Za Kuvanje
    • Dodatna Oprema
    • ČIšćenje I Održavanje
    • ČIšćenje
    • Održavanje
    • Transport
    • Rešavanje Problema & Transport
    • Rešavanje Problema
    • Tehničke Specifikacije
    • Energetska Klasa
  • Hrvatski

    • Opća Sigurnosna Upozorenja
    • Sigurnosne Upute
    • Tijekom Uporabe
    • Upozorenja Za Instalaciju
    • Tijekom ČIšćenja I Održavanja
    • Instalacija I Priprema Za Uporabu
    • Upute Za Instalatera
    • Električni Priključak I Sigurnost
    • Podešavanje Nogara
    • Protunagibna Oprema
    • Značajke Proizvoda
    • Kontrole Ploče Za Kuhanje
    • Uporaba Proizvoda
    • Kontrole Pećnice
    • Pribor
    • Tablica Kuhanja
    • ČIšćenje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Održavanje
    • Rješavanje Problema
    • Rješavanje Problema I Transport
    • Transport
    • Energetska Oznaka
    • Tehničke Specifikacije
  • Mакедонски

    • Безбедносни Упатства
    • Општи Безбедносни Предупредувања
    • Предупредувања За Монтирање
    • Во Текот На Употребата
    • Во Текот На Чистењето И Одржувањето
    • Монтирање Иподготовка За Употреба
    • Упатства За Инсталатер
    • Електрично Поврзување И Безбедност
    • Комплет Против Закосување
    • Приспособување На Ногалките
    • Карактеристики На Производот
    • Контроли На Плочата
    • Употреба На Производот
    • Контроли На Рерната
    • Додатоци
    • Маса За Готвење
    • Чистење
    • Чистење И Одржување
    • Одржување
    • Решавање Проблеми
    • Решавање Проблеми И Транспорт
    • Транспорт
    • Енергија
    • Технички Спецификации
  • Български

    • Инструкции За Безопасност
    • Общи Правила За Безопасност
    • Предупреждения При Монтаж
    • По Време На Употреба
    • По Време На Почистването И Поддръжката
    • Инструкции За Монтажника
    • Монтаж И Подготовка За Използване
    • Електрическо Свързване И Безопасност
    • Настройка На Крачетата
    • Характеристики На Продукта
    • Бутони За Управление На Плота
    • Използване На Продукта
    • Бутони За Управление На Фурната
    • Аксесоари
    • Почистване
    • Почистване Иподдръжка
    • Таблица За Готвене
    • Поддръжка
    • Отстраняване На Неизправности
    • Отстраняване На Неизправности И Транспортиране
    • Транспортиране
    • Таблица С Енергийната Ефективност
    • Технически Данни
  • Slovenščina

    • Splošna Varnostna Opozorila
    • Varnostna Navodila
    • Med Uporabo
    • Namestitvena Opozorila
    • Med ČIščenjem in Vzdrževanjem
    • Namestitev in Priprava Za Uporabo
    • Navodila Za Monterja
    • Električna Povezava in Varnost
    • Komplet Proti Nagibanju
    • Nastavljanje Nogic
    • Lastnosti Izdelka
    • Krmilniki Grelne Plošče
    • Uporaba Izdelka
    • Dodatki
    • Krmilniki Pečice
    • Tabela Kuhanja
    • ČIščenje
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Vzdrževanje
    • Odpravljanje Težav
    • Odpravljanje Težav in Prevoz
    • Prevoz
    • Energijska Podatkovna Kartica
    • Tehnične Specifikacije
  • Português

    • Avisos Gerais de Segurança
    • Instruções de Segurança
    • Avisos de Instalação
    • Durante a Utilização
    • Durante a Limpeza E Manutenção
    • Instalação E Preparação para Utilização
    • Instruções para O Instalador
    • Segurança E Ligação Elétrica
    • Kit Anti Inclinação
    • Características Do Produto
    • Controlos de Placa
    • Utilização Do Produto
    • Acessórios
    • Controlos Do Forno
    • Mesa de Cozinhar
    • Limpeza
    • Limpeza E Manutenção
    • Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Resolução de Problemas E Trasporte
    • Transporte
    • Especificações Técnicas
    • Ficha Energética

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 126

Quick Links

SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu
HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu
МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници
BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя
SI
Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik
PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador
EN Free Standing Cooker / User Manual
CHT5000WBF

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHT5000WBF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VOX electronics CHT5000WBF

  • Page 1 SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador EN Free Standing Cooker / User Manual CHT5000WBF...
  • Page 2 Hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i održavanje vašeg uređaja. Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte ovo uputstvo za ubuduće. Simbol Značenje UPOZORENJE...
  • Page 3: Table Of Contents

    SADRŽAJ 1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ....................4 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja..................4 1.2 Upozorenja kod instalacije....................7 1.3 Tokom upotrebe ......................7 1.4 Tokom čišćenja i održavanja ...................9 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU ..............10 2.1 Uputstvo za instalaciju ....................10 2.2 Električno povezivanje i bezbednost ................11 2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA ................12 2.4 Podešavanje nogara.....................12 3.KARAKTERISTIKE PROIZVODA ..................13...
  • Page 4: Bezbednosna Uputstva

    1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pažljivo i u potpunosti pročitajte sva uputstva pre korišćenja uređaja i sačuvajte ih na pristupačnom mestu za upotrebu po potrebi. • Ovo uputstvo je namenjeno za više od jednog modela pa vaš uređaj možda nema sve opisane funkcije.
  • Page 5 UPOZORENJE: Ako je površina naprsla, isključite uređaj da biste izbegli mogućnost električnog udara. • Za modele sa poklopcem za ploču, očistite sve što je prosuto po poklopcu pre upotrebe i ostavite šporet da se ohladi pre zatvaranja poklopca. • Ovaj aparat nije predviđen da se upravlja putem eksternog tajmera ili posebnog sistema daljinskog upravljača.
  • Page 6 propisima. • Radove na održavanju i popravci moraju da vrše ovlašćeni serviseri. Instalacija i popravka koje obavljaju neovlašćeni tehničari predstavljaju opasnost po vas. Zabranjeno je menjati specifikacije proizvoda na bilo koji način. Upotreba nepravilnih štitnika za ploče može dovesti do nesrećnog slučaja.
  • Page 7: Upozorenja Kod Instalacije

    1.2 upOzOrenja kOd instalacije • Nemojte da koristite uređaj pre nego što bude u potpunosti instaliran. • Ovaj uređaj mora da instalira ovlašćeni serviser. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete nastale zbog pogrešnog postavljanja i instalacije od strane neovlašćenih osoba. •...
  • Page 8 • Uvek koristite rukavice za rernu kada stavljate ili vadite hranu iz rerne. • Ni u kom slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijumskom folijom, jer može doći do pregrevanja. • Ne stavljajte posuđe ili tepsiju direktno na dno pećnice dok kuvate. Baza postaje vrlo vruća i na proizvodu može doći do oštećenja.
  • Page 9: Tokom Čišćenja I Održavanja

    • Ne ostavljajte peškire, kuhinjske ili druge krpe na uređaj ili na drške. 1.4 tOkOm čišćenja i Održavanja • Vodite računa uređaj da bude isključen iz napajanja pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja. • Ne uklanjajte komandnu dugmad radi čišćenja komandne table.
  • Page 10: Instalacija I Priprema Za Upotrebu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA nije viši od ploče za kuvanje. ZA UPOTREBU Instalacija šporeta • Ako je kuhinjski nameštaj viši od ploče UPOZORENJE : Instalaciju uređaja za kuvanje, nameštaj mora biti najmanje treba da obavi ovlašćeni serviser ili 10 cm udaljen od strana uređaja da bi kvalifikovani električar, u skladu sa se omogućila cirkulacija vazduha.
  • Page 11: Električno Povezivanje I Bezbednost

    2.2 električnO pOvezivanje • Ako uređaj nije priključen na električnu i bezbednOst mrežu utikačem, mora se koristiti osigurač (sa najmanje 3 mm prostora UPOZORENJE: Povezivanje za kontakt) da bi se zapazili sigurnosni napajanja na električnu energiju za propisi. ovaj uređaj treba da obavi ovlašćeni serviser ili kvalifikovani električar, u skladu •...
  • Page 12: Komplet Protiv Naginjanja

    2.3 kOmplet prOtiv naGinjanja kazaljkama na satu. Da spustite uređaj, okrenite nogare u smeru kazaljki na satu. Možete podići uređaj do 30 mm podešavanjem nogari. Uređaj je težak pa preporučujemo da ga podižu najmanje 2 Zavrtanj (1) lica. Nikada ne vucite uređaj. Podupirač...
  • Page 13: Karakteristike Proizvoda

    3. KARAKTERISTIKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može se razlikovati od uređaja na slikama. Spisak komponenti 1. Ploča za kuvanje 2. Kontrolna tabla 3. Ručka rerne 4. Vrata rerne 5. Prilagodljive nogare Kontrolna tabla 6. Kontrolni prekidač za funkcije šporeta 7.
  • Page 14: Korišćenje Proizvoda

    4. KORIŠĆENJE PROIZVODA kuvanja koja je iznad ove temperature. 4.1 kOntrOle plOče za kuvanje Ako je napajanje ploče za kuvanje isključeno dok je indikator preostale toplote Keramički grejač uključen, upaliće se upozoravajuće svetlo Keramički grejač se kontroliše prekidačem kada se napajanje ponovo priključi. Ekran sa 6 položaja.
  • Page 15: Kontrole Rerne

    • Nemojte koristiti posude za kuvanje Funkcija gornji sa grubim dnom jer to može ogrebati grejač: Termostat i staklokeramičku površinu. svetiljka za upozorenje na rerni će se uključiti, • Ako je moguće, uvek zatvarajte posude i gornji grejač će početi za kuvanje poklopcima.
  • Page 16: Čišćenje I Održavanje

    • Posle svake upotrebe obrišite rernu mekom krpom koja je natopljena sapunicom. Zatim, ponovo obrišite rernu vlažnom krpom i osušite je. • Potrebno je povremeno koristiti tečna sredstva za čišćenje da bi se temeljno očistila rerna. UPOZORENJE Stavite rešetku na odgovarajuću policu u rerni i gurnite do kraja.
  • Page 17 javiti iz brojnih razloga: žicama za ribanje, sunđerom za sudove koji oštećuje površine) ili čistiti 1. Delovi hrane nisu očišćeni sa površine. sredstvima za čišćenje koja sadrže 2. Upotreba nepravilnog posuđa na ploči za visoke nivoe alkohola, odstranjivače kuvanje može erodirati površinu. fleka, odmašćivače, abrazivne 3.
  • Page 18: Održavanje

    5.2 Održavanje UPOZORENJE: Održavanje ovog uređaja treba vršiti samo ovlašćeni serviser ili kvalifikovani električar. Promena svetiljke rerne UPOZORENJE: Isključite uređaj i ostavite da se ohladi pre čišćenja. • Izvadite stakleni poklopac, zatim izvadite i sijalicu. • Stavite novu sijalicu (otpornu na 300 °C) da zamenite sijalicu koju ste izvadili (230 V, 15-25 Watt, tip E14).
  • Page 19: Rešavanje Problema & Transport

    6. REŠAVANJE PROBLEMA & TRANSPORT 6.1 rešavanje prOblema Ako i dalje imate problem nakon što pređete ove osnovne korake za rešavanje problema, molimo vas da stupite u kontakt sa ovlašćenim serviserom ili kvalifikovanim tehničarom. Problem Mogući uzrok Rešenje Proverite osigurač uređaja u domaćinstvu. Ne uključuje se ploča ili zona za Nema napajanja.
  • Page 20: Tehničke Specifikacije

    7. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 7.1 enerGetska klasa Marka Model CHT5000WBF Tip rerne ELEKTRIČNA Težina 34,7 Indeks energetske efikasnosti - standardna 93,5 Indeks energetske efikasnosti - sa ventilatorom Energetska klasa Potrošnja energije (struje) - standardna kWh/ciklus 0,73 Potrošnja energije (struje) - sa ventilatorom...
  • Page 21 Marka Model CHT5000WBF Tip ploče za kuvanje Električna Broj zona za kuvanje Tehnologija grejanja 1 Radijantna Veličina 1 Ø14,5 Potrošnja energije 1 Wh/kg 192,0 Tehnologija grejanja 2 Radijantna Veličina 2 Ø14,5 Potrošnja energije 2 Wh/kg 192,0 Tehnologija grejanja 3 Radijantna Veličina 3...
  • Page 22 Hvala vam na odabiru ovog proizvoda. Ovaj Priručnik za uporabu sadržava važne sigurnosne informacije i upute o radu i održavanju vašeg uređaja. Molimo odvojite vremena za čitanje ovog Priručnika za uporabu prije uporabe vašeg uređaja i čuvajte ovu knjigu za buduće čitanje. Ikona Značenje UPOZORENJE...
  • Page 23 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE UPUTE .....................4 1.1 Opća sigurnosna upozorenja..................4 1.2 Upozorenja za instalaciju....................7 1.3 Tijekom uporabe ......................7 1.4 Tijekom čišćenja i održavanja ..................9 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPORABU ..............10 2.1 Upute za instalatera......................10 2.2 Električni priključak i Sigurnost ..................11 2.3 Protunagibna oprema ....................12 2.4 Podešavanje nogara.....................12 3.ZNAČAJKE PROIZVODA ....................13 4.UPORABA PROIZVODA ....................14...
  • Page 24: Sigurnosne Upute

    1. SIGURNOSNE UPUTE • Pozorno pročitajte sve upute prije uporabe vašeg uređaja i držite ih na podesnom mjestu radi upućivanja na njih kada je potrebno. • Priručnik je pripremljen za više od jednog modela zbog čega vaš uređaj možda neće imate neke značajke opisane u njemu, Iz tog razloga, važno je posvetiti osobitu pažnju svim prikazima dok čitate Priručnik za uporabu.
  • Page 25 UPOZORENJE: Opasnost od požara: Nemojte stavljati stvari na površinama za kuhanje. UPOZORENJE: Ako je površina napukla, isključite uređaj da biste izbjegli mogućnost strujnog udara. • Za modele koji uključuju poklopac ploče, očistite sve što je preljeveno na poklopcu prije uporabe i ostavite kuhalo da se ohladi prije zatvaranja poklopca.
  • Page 26 • Vaš uređaj je proizveden sukladno primjenjivim lokalnim i međunarodnim standardima i regulativama. • Održavanje i popravke trebaju biti provedeni jedino od ovlaštenih servisnih tehničara. Instalacija i popravke provedene od neovlaštenih tehničara mogu biti opasni. Nemojte mijenjati ili modificirati specifikacije uređaja na bilo koji način. Neprikladni štitnici ploče mogu prouzročiti nezgode.
  • Page 27: Upozorenja Za Instalaciju

    • Držite ovaj uređaj izvan dohvata djece i životinja. 1.2 upOzOrenja za instalaciju • Nemojte koristiti uređaj prije njegove pune instalacije. • Uređaj mora biti instaliran od ovlaštenog tehničara. Proizvođač nije odgovoran za bilo koju štetu koja može biti prouzročena nepravilnim postavljanjem i instalacijom od neovlaštene osobe.
  • Page 28 ili blizu uređaja dok isti radi. • Uvijek koristite rukavice za pećnicu za vađenje i zamjenu hrane u pećnici. • Ni u kojem slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijskom folijom jer može doći do pregrijavanja. • Ne stavljajte posuđe ili tepsiju izravno na bazu pećnice tijekom kuhanja.
  • Page 29: Tijekom Čišćenja I Održavanja

    može postati vrućim kada je uređaj u uporabi. Izbjegavate doticanje unutarnje površine. • Nemojte vješati ručnike, krpe za posuđe ili krpe na uređaj i njegove ručice. 1.4 tijekOm čišćenja i Održavanja • Uvjerite se da je vaš uređaj isključen s mreže prije provedbe bilo kakve radnje čišćenja ili održavanja.
  • Page 30: Instalacija I Priprema Za Uporabu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA kuhala. ZA UPORABU Instalacija kuhala • Ako je kuhinjski namještaj viši od ploče UPOZORENJE : Ovaj uređaj mora biti kuhala, kuhinjski namještaj mora biti instaliran od ovlaštenog servisera ili najmanje 10 cm dalje od strana uređaja kvalificiranog tehničara, sukladno zbog cirkulacije zraka.
  • Page 31: Električni Priključak I Sigurnost

    2.2 električni priključak i sigurnOst prostora) da biste ispunili sigurnosne regulative. UPOZORENJE: Električni priključak ovog uređaja treba obaviti ovlašteni • Uređaj je dizajniran za snabdijevanje serviser ili kvalificirani električar, strujom od 220-240 V~.380-415 3N~ sukladno uputama u ovom vodiču te u .
  • Page 32: Protunagibna Oprema

    2.3 prOtunagibna Oprema suprotno smjeru kazaljke na satu. Za smanjenje visine uređaja, okrenite nogaru u smjeru kazaljke na satu. Omogućeno je podizanje visine uređaja do 30 mm podešavanjem nogare. Uređaj je vijak (x1) težak i preporučamo najmanje 2 osobe za njegovo nošenje.
  • Page 33: Značajke Proizvoda

    3. ZNAČAJKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može biti različiti od onog kojeg možete vidjeti na donjem prikazu. Popis sastavnih dijelova 1. Ploča za kuhanje 2. Kontrolna ploča 3. Ručica vrata pećnice 4. Vrata pećnice 5. Podesiva nogara Kontrolna ploča 6.
  • Page 34: Uporaba Proizvoda

    4. UPORABA PROIZVODA temperature. Ako je dovod struje na ploču za kuhanje isključen dok je indikator preostale topline 4.1 kOntrOle plOče za kuhanje uključen, zasvijetlit će upozoravajuće svjetlo Keramički grijač kada se struja ponovno priključi. Zaslon će Keramički grijač je kontroliran gumbom sa svijetliti dok se preostala toplina ne smanji 6 položaja.
  • Page 35: Kontrole Pećnice

    • Ako je moguće, uvijek stavljajte poklopce na posuđe. Funkcija gornjeg grijanja: Termostat • Temperatura pristupačnih dijelova pećnice i može postati visoka dok uređaj radi. upozoravajuća svjetla Držite djecu i životinje dalje od ploče se pale i gornji grijući za kuhanje tijekom uporabe i dok se element grila počinje sasvim ne ohladi nakon uporabe.
  • Page 36: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje unutrašnjosti pećnice. • Unutrašnjost emajliranih pećnica najbolje se čisti dok je pećnica topla. • Obrišite pećnicu mekom krpom natopljenom sapunjavom vodom nakon svake uporabe. Zatim obrišite pećnicu ponovno mokrom krpom te osušite. • Možda povremeno trebate koristiti tekuće sredstvo za čišćenje da biste UPOZORENJE kompletno očistili pećnicu.
  • Page 37 stakla neće utjecati na strukturu ili da se osuše na površini gdje su, ne izdržljivost keramike i nije prouzročeno trebati ih ribati tvrdim predmetima promjenom materijala. (šiljastim predmetima, čeličnik i plastičnim žicama za ribanje, spužve Promjene boje keramičkog stakla mogu biti za posuđe koje mogu oštetiti površine), iz brojnih razloga: odstranjivačima mrlja, odmašćivačima,...
  • Page 38: Održavanje

    5.2 Održavanje UPOZORENJE: Održavanje ovog uređaja jedino treba provesti autoriziran serviser ili kvalificiran tehničar. Zamjena žarulje pećnice UPOZORENJE: Isključite uređaj i ostavite da se ohladi prije čišćenja vašeg uređaja. • Uklonite staklene leće a zatim uklonite žarulju. • Umetnite novu žarulju (otpornu na 300 °C) kako biste zamijenili uklonjenu žarulju (230 V, 15-25 W, Tip E14).
  • Page 39: Rješavanje Problema I Transport

    6. RJEŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT 6.1 rješavanje prOblema Ako još uvijek imate problem s vašim uređajem nakon provjere ovih temeljnih koraka u rješavanju problema, molimo kontaktirajte ovlaštenog servisera ili kvalificiranog tehničara. Problem Mogući uzrok Rješenje Provjerite kućanske osigurače za uređaj. Ploča ili zone kuhanja se ne Nema opskrbe strujom.
  • Page 40: Tehničke Specifikacije

    7. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 7.1 energetska Oznaka Robna marka Model CHT5000WBF Vrsta pećnice ELEKTRIČNA Težina 34,7 Indeks energetske učinkovitosti - konvencionalno zagrijavanje 93,5 Indeks energetske učinkovitosti - uz ventilator Energetski razred Potrošnja energije (električna energija) - konvencionalno zagrijavanje kWh/ciklus 0,73 Potrošnja energije (električna energija) - uz ventilator kWh/ciklus Broj šupljina...
  • Page 41 Robna marka Model CHT5000WBF Vrsta ploče za kuhanje Električna Broj zona za kuhanje Tehnologija zagrijavanja-1 Radijantna Veličina-1 Ø14,5 Potrošnja energije-1 Wh/kg 192,0 Tehnologija zagrijavanja-2 Radijantna Veličina-2 Ø14,5 Potrošnja energije-2 Wh/kg 192,0 Tehnologija zagrijavanja-3 Radijantna Veličina-3 Ø18,0 Potrošnja energije-3 Wh/kg 192,0...
  • Page 42 Ви благодариме што го избравте овој производ. Ова Упатство за корисници содржи важни безбедносни информации и упатства за работа со и одржување на Вашиот апарат. Ви препорачуваме да го прочитате ова Упатство за корисници пред да го користите Вашиот апарат и да го чувате упатството за понатамошна употреба. Слика...
  • Page 43 СОДРЖИНА 1.БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ....................4 1.1 Општи безбедносни предупредувања.................4 1.2 Предупредувања за монтирање ..................7 1.3 Во текот на употребата ....................8 1.4 Во текот на чистењето и одржувањето ...............9 2.МОНТИРАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ............11 2.1 Упатства за инсталатер ....................11 2.2 Електрично...
  • Page 44: Безбедносни Упатства

    1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА • Пред употреба на апаратот внимателно прочитајте ги овие упатства и чувајте ги на соодветно место за да ги прочитате кога ќе има потреба. • Овој прирачник е изготвен за повеќе модели, затоа Вашиот апарат можеби нема да има некоја од...
  • Page 45 надзор. Краткотрајното готвење треба да биде под постојан надзор. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од пожар: Не ставајте предмети на површините за готвење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако површината е напукната, исклучете го апаратот за да ја избегнете можноста од електричен удар. • За моделите кои вклучуваат капак за плочата, исчистете...
  • Page 46 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја менувате светилката проверете дали апаратот е исклучен за да избегнете можност од електрични удари. ВНИМАНИЕ: Кога готвите или печете, достапните делови може да бидат жешки. Кога го користите апаратот, малите деца треба да бидат понастрана од него. •...
  • Page 47: Предупредувања За Монтирање

    за Ваша безбедност. Бидејќи стаклото може да се скрши, треба да бидете внимателни додека чистите за да избегнете гребење. Избегнувајте да го удирате или чукате стаклото со предмети. • Внимавајте да не го заглавите или оштетите кабелот за напојување за време на монтирањето. Ако...
  • Page 48: Во Текот На Употребата

    прашина или прекумерна влажност. • Материјалите околу апаратот (т.е. плакарите) треба да издржат минимална температура од 100°C. • Апаратот не смее да се монтира зад декоративна врата со цел да се избегне прегревање. 1.3 вО текОт на упОтребата • Првиот пат кога ќе ја користите рерната може да забележите...
  • Page 49: Во Текот На Чистењето И Одржувањето

    Никогаш не истурајте вода на пламен предизвикан од масло туку исклучете го шпоретот и покријте ја тавата со нејзиниот капак или противпожарно ќебе. • Секогаш поставувајте ги тавите во центарот на зоната за готвење и свртете ги рачките во безбедна позиција за да не може да ги турнете. •...
  • Page 50 • Не вадете ги контролните копчиња за да ја исчистите контролната табла. • За одржување на ефикасноста и безбедноста на апаратот, препорачуваме секогаш да користите оригинални резервни делови и да се јавите кај наши овластени сервисери кога ќе има потреба. Декларација...
  • Page 51: Монтирање Иподготовка За Употреба

    2. МОНТИРАЊЕ И се наоѓа околу апаратот мора да бидат направени од материјали кои ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА се отпорни на температури повисоки ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Овој апарат од 100°C. мора да го монтира овластен • Апаратот не треба да се монтира сервисер...
  • Page 52: Електрично Поврзување И Безбедност

    А Б • Ако апаратот не е поврзан на струја 2.2 електричнО пОврзување со приклучок, мора да се користи и безбеднОст мултиполарен изолатор (со најмалку ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Електричното 3 mm простор за контакт) за да се поврзување на овој апарат треба да почитуваат...
  • Page 53: Комплет Против Закосување

    2.3 кОмплет прОтив закОсување 2.4 приспОсОбување на нОгалките Производот стои на четири приспособливи ногалки. За безбедно ракување, важно е апаратот да биде правилно поставен. Пред готвење, Шраф (x1) погрижете се апаратот да биде нивелиран. За да ја зголемите висината Држач против на...
  • Page 54: Карактеристики На Производот

    3. КАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОИЗВОДОТ Важно: Спецификациите за овој производ се разликуваат и изгледот на Вашиот апарат може да се разликува од оној покажан на сликите подолу. Листа на делови 1. Површина за готвење 2. Контролна табла 3. Рачка на вратата на рерната 4.
  • Page 55: Употреба На Производот

    4. УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ топлина е повисоко од +60°C, индикаторот за преостаната топлина ќе биде активен за зоната на готвење која 4.1 кОнтрОли на плОчата има температура за готвење повисока од Керамички грејач оваа. Керамичкиот грејач се контролира со Ако се прекине напојувањето со копче...
  • Page 56: Контроли На Рерната

    се разликуваат заради моделот на производот. Функција за статично готвење: Термостатот на рерната и сијаличките за предупредување ќе се вклучат, долните и горните Kружно дно на тенџере грејачи ќе започнат да работат. Функцијата за статично готвење испушта топлина со што се обезбедува...
  • Page 57: Маса За Готвење

    4.3 маса за гОтвење Јадења Лиснато тесто 1 - 2 170-190 35-45 Торта 1 - 2 170-190 30-40 Колачи 1 - 2 170-190 30-40 Вариво 175-200 40-50 5. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Пиле 1 - 2 45-60 5.1 чистење 4.4 дОдатОци ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред...
  • Page 58 исчистите рерната. не настанува поради промена во материјалот. Промени во бојата на керамичкото стакло може да настанат од повеќе причини: 1. Истурена храна не е исчистена од површината. 2. Употребата на несоодветни садови на плочата може да доведе до ерозија на површината.
  • Page 59 Чистење на обоени површини (ако има) • Дамките од патлиџан, сос од патлиџан, кечап, лимон, нафтени деривати, млеко, храна која содржи шеќер, засладени пијалоци и кафе треба да се исчистат веднаш со крпа натопена во топла вода. Ако не ги исчистите...
  • Page 60: Одржување

    5.2 Одржување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Одржувањето на овој апарат треба да го врши само овластен сервисер или квалификуван техничар. Менување на светилката во рерната ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред чистење, исклучете го апаратот и оставете го да се излади. • Извадете ги стаклените леќи, а потоа извадете...
  • Page 61: Решавање Проблеми И Транспорт

    6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ И ТРАНСПОРТ 6.1 решавање прОблеми Ако сѐ уште имате проблем со апаратот по проверката на овие основни чекори за решавање проблеми, контактирајте со овластен сервисер или квалификуван техничар. Проблем Можна причина Решение Проверете го домашниот осигурувач за Плотната...
  • Page 62: Технички Спецификации

    7. ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 7.1 енергија Марка Модел CHT5000WBF Вид на рерна НА СТРУЈА Тежина кг 34,7 Индекс за енергетска ефикасност - конвенционални 93,5 Индекс за енергетска ефикасност - со вентилатор Енергетска класа Потрошувачка на енергија (струја) - конвенционални kWh/циклус 0,73 Потрошувачка...
  • Page 63 Марка Модел CHT5000WBF Вид на плоча со плотни Струја Број на зони за готвење Технологија на загревање-1 Радијално Големина-1 см Ø14,5 Потрошувачка на енергија-1 Wh/кг 192,0 Технологија на загревање-2 Радијално Големина-2 см Ø14,5 Потрошувачка на енергија-2 Wh/кг 192,0 Технологија на загревање-3 Радијално...
  • Page 64 Благодари Ви, че закупихте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции относно работата и поддръжката на Вашия уред. Моля, отделете време да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате уреда си и го запазете за бъдещи справки. Икона...
  • Page 65 СЪДЪРЖАНИЕ 1.ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................4 1.1 Общи правила за безопасност ..................4 1.2 Предупреждения при монтаж ..................7 1.3 По време на употреба ....................8 1.4 По време на почистването и поддръжката ...............10 2.Монтаж и подготовка за използване ................11 2.1 Инструкции за монтажника ..................11 2.2 Електрическо...
  • Page 66: Инструкции За Безопасност

    1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Внимателно прочетете всички инструкции, преди да използвате уреда и ги съхранявайте на удобно място за справка, когато е необходимо. • Това ръководство е подготвено за повече от един модел, поради което Вашият уред може да не притежава...
  • Page 67 трябва да се наблюдава постоянно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: не съхранявайте нищо върху повърхността за готвене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако повърхността е напукана, изключете уреда, за да избегнете токов удар. • За модели, които включват капак на плота, преди почистването е необходимо да се почисти мръсотията...
  • Page 68 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете възможността от електрически удари, уверете се, че уредът е изключен, преди да смените лампата. ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят по време на готвене или печене. Дръжте малките деца далеч от уреда, когато той се използва.
  • Page 69: Предупреждения При Монтаж

    • Всички възможни мерки са взети, за да се гарантира вашата безопасност. Тъй като стъклото може да се счупи, трябва да се внимава по време на почистването, за да се избегне надраскване. Избягвайте да удряте или да почуквате стъклото с аксесоари. •...
  • Page 70: По Време На Употреба

    • Защитете уреда от атмосферните влияния. Не го излагайте на слънце, дъжд, сняг, прах или прекомерна влажност. • Материалите около уреда (т.е. шкафовете) трябва да могат да издържат на минимална температура от 100 ° C. • За да се избегне прегряване, уредът не трябва да...
  • Page 71 с твърди или течни масла. Те могат да се запалят при екстремни условия на нагряване. Никога не изливайте вода върху пламъците, причинени от масло, вместо това изключете печката и покрийте тенджерата с капака или противопожарно одеяло. • Винаги поставяйте тенджерите в центъра на...
  • Page 72: По Време На Почистването И Поддръжката

    1.4 пО време на пОчистванетО и пОддръжката • Уверете се, че Вашият уред е изключен от електрическата мрежа преди извършване на каквито и да било дейности по почистване или поддръжка. • Не изваждайте контролните бутони, за да почистите панела за управление. •...
  • Page 73: Монтаж И Подготовка За Използване

    2. Монтаж и подготовка материали, устойчиви на температури над 100 ° C. за използване • Уредът не трябва да се монтира ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Този уред директно над съдомиялна машина, трябва да бъде монтиран от хладилник, фризер, пералня или оторизиран сервизен персонал или сушилня...
  • Page 74: Електрическо Свързване И Безопасност

    2.2 електрическО свързване държи далеч от горещите части на и безОпаснОст уреда и не трябва да се огъва или сгъва. В противен случай кабелът ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: може да се повреди и а причини късо Електрическото свързване на този съединение. уред трябва да се извърши от оторизиран...
  • Page 75: Настройка На Крачетата

    Размери на продукта (ширина X дълбочина X A (mm) B (mm) височина) (сm) 60x60x90 (двойна фурна) 297,5 50x60x90 (двойна фурна) 247,5 90x60x85 60x60x90 309,5 60x60x85 309,5 2.3 кОмплект срещу наклОняване 50x60x90 247,5 50x60x85 247,5 50x50x90 247,5 Винт (x1) 50x50x85 247,5 Скоба...
  • Page 76: Характеристики На Продукта

    3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Важно: Спецификациите за продукта варират и външният вид на Вашия уред може да се различава от този, показан на фигурите по-долу. Списък на компонентите 1. Горен плот 2. Панел за управление 3. Дръжка на вратата на фурната 4.
  • Page 77: Използване На Продукта

    4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА топлина, наречена остатъчна топлина. Ако нивото на остатъчната топлина е по-голямо от + 60 ° C, индикаторът за 4.1 бутОни за управление на плОта остатъчна топлина ще бъде активен Керамичен нагревател за зоната на готвене, която е над тази температура.
  • Page 78: Бутони За Управление На Фурната

    продукта. Статични готварски функции: Термостатът на фурната и предупредителните светлинни индикатори се Кръгла основа за включват и горният и касероли за сосове долният нагревателни елементи започват работа. Статичните готварски функции излъчват топлина, осигурявайки равномерно изпичане на храната. Това е идеално решение при печене на хляб, кейкове, паста, лазаня...
  • Page 79: Таблица За Готвене

    4.3 таблица за гОтвене Ястия Бутер тесто 1 - 2 170-190 35-45 Кекс 1 - 2 170-190 30-40 Бисквити 1 - 2 170-190 30-40 Задушаване 175-200 40-50 Пиле 1 - 2 45-60 5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 4.4 аксесОари 5.1 пОчистване Плитка...
  • Page 80 • Понякога може да се наложи повлияе върху структурата или да използвате течен почистващ издръжливостта на керамиката и не материал, за да почистите напълно се дължи на промяна в материала. фурната. Промяната на цвета на керамичното стъкло могат да се дължат на няколко причини: 1.
  • Page 81: Поддръжка

    повърхности (ако е налично) • Петна от домати, доматена паста, кетчуп, лимон, производни на масло, мляко, захарни храни, напитки съдържащи захар и кафе трябва да бъдат почистени незабавно с кърпа потопена в топла вода. Ако тези петна не се почистят и им бъде позволено да...
  • Page 82: Отстраняване На Неизправности И Транспортиране

    6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И ТРАНСПОРТИРАНЕ 6.1 Отстраняване на неизправнОсти Ако все още имате проблем с уреда след проверка на тези основни стъпки за отстраняване на неизправности, се свържете с упълномощен сервизен техник или квалифициран техник. Проблем Възможна причина Решение Проверете...
  • Page 83: Технически Данни

    7. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 7.1 таблица с енергийната ефективнОст Марка Модел CHT5000WBF Тип на фурната EЛЕКТРИЧЕСКИ Маса 34,7 Индекс на енергоефективност - обикновени фурни 93,5 Индекс на енергоефективност - с вентилатор Енергиен клас Енергоконсумация (електрическа) - обикновени фурни kWh/цикъл 0,73 Енергоконсумация (електрическа) - с вентилатор...
  • Page 84 Марка Модел CHT5000WBF Тип на котлона Електричество Брой на зоните за готвене Нагревателна технология - 1 Лъчист Размер -1 Ø14,5 Енергоконсумация - 1 Wh/kg 192,0 Нагревателна технология - 2 Лъчист Размер -2 Ø14,5 Енергоконсумация - 2 Wh/kg 192,0 Нагревателна технология - 3 Лъчист...
  • Page 85 Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne varnostne informacije in navodila glede delovanja in vzdrževanja naprave. Pred uporabo naprave si vzemite čas in preberite ta uporabniški priročnik ter ga shranite za kasnejšo uporabo. Ikona Pomen OPOZORILO Resna poškodba ali smrtna nevarnost NEVARNOST ELEKTRIČNEGA Tveganje za nevarno napetost...
  • Page 86 VSEBINA 1.VARNOSTNA NAVODILA ....................4 1.1 Splošna varnostna opozorila ..................4 1.2 Namestitvena opozorila ....................7 1.3 Med uporabo ........................7 1.4 Med čiščenjem in vzdrževanjem..................9 2.NAMESTITEV IN PRIPRAVA ZA UPORABO ..............10 2.1 Navodila za monterja ....................10 2.2 Električna povezava in varnost ..................11 2.3 Komplet proti nagibanju ....................12 2.4 Nastavljanje nogic ......................12 3.LASTNOSTI IZDELKA .....................13...
  • Page 87: Varnostna Navodila

    1. VARNOSTNA NAVODILA • Pred uporabo naprave natančno preberite vsa navodila in jih shranite na priročnem mestu, če jih boste potrebovali. • Ta priročnik je bil pripravljen za več kot en model, zato vaša naprava morda nima nekaterih lastnosti, opisanih v priročniku. Zato je posebej pomembno, da ste pri branju tega priročnika še posebej pozorni na slike.
  • Page 88 OPOZORILO: Nevarnost požara: Na kuhalnih površinah ne shranjujte stvari. OPOZORILO: Če je površina razpokana, izklopite napravo, da ne pride do električnega udara. • Pri modelih, ki imajo pokrov kuhalne plošče, pred uporabo očistite vsa razlitja in počakajte, da se štedilnik ohladi, šele nato zaprite pokrov. •...
  • Page 89 lokalnimi in mednarodnimi standardi in predpisi. • Vzdrževanje in popravila smejo izvajati le pooblaščeni serviserji. Namestitev in popravila, ki jih izvede nepooblaščeni serviser, so lahko nevarna. Kakršno koli spreminjanje specifikacij naprave je lahko nevarno. Neprimerna varovala kuhalne plošče lahko povzročijo nesreče. •...
  • Page 90: Namestitvena Opozorila

    1.2 nameStitvena opozorila • Naprave ne uporabljajte, preden ni dokončno nameščena. • Napravo mora namestiti pooblaščen tehnik. Proizvajalec ni odgovoren za škodo, ki bi jo lahko povzročila nepravilna postavitev in namestitev, ki jo opravijo nepooblaščene osebe. • Ko je naprava razpakirana, se prepričajte, da se med prevozom ni poškodovala.
  • Page 91 • Za odstranjevanje hrane iz pečice uporabljajte rokavice za pečico. • Pečice v nobenem primeru ne obložite z aluminijasto folijo, saj lahko pride do pregrevanja. • Med kuhanjem ne postavljajte posode ali pekačev neposredno na dno pečice. Podstavek se zelo segreje in na izdelku lahko pride do poškodb.
  • Page 92: Med Čiščenjem In Vzdrževanjem

    dotikajte se notranje površine. • Brisač, krp ali oblačil ne obešajte na napravo ali njene ročaje. 1.4 med čiščenjem in vzdrževanjem • Pred izvajanjem kakršnega koli čiščenja ali vzdrževanja poskrbite, da bo naprava izklopljena iz omrežja. • Ne odstranite krmilnih gumbov, da bi očistili nadzorno ploščo.
  • Page 93: Namestitev In Priprava Za Uporabo

    2. NAMESTITEV IN višina pohištva ne presega višine delovne površine. PRIPRAVA ZA UPORABO Namestitev štedilnika OPOZORILO: To napravo mora • Če je kuhinjsko pohištvo višje od namestiti pooblaščeni serviser ali kuhalne površine, mora biti pohištvo usposobljen tehnik v skladu z navodili vsaj 10 cm odmaknjeno od stranic v tem priročniku in v skladu z veljavnimi naprave, da je omogočen pretok zraka.
  • Page 94: Električna Povezava In Varnost

    2.2 električna povezava in varnoSt kontaktnega prostora), da boste izpolnjevali varnostne predpise. OPOZORILO: Električno povezavo te naprave mora izvesti pooblaščeni • Naprava je zasnovana za napajanje serviser ali usposobljen električar v 220-240 V~.380-415 3N~ . Če je skladu z navodili v tem priročniku in v vaše napajanje drugačno, se obrnite skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
  • Page 95: Komplet Proti Nagibanju

    2.3 komplet proti nagibanju kuhanjem se prepričajte, da je naprava uravnotežena. Če želite povečati višino naprave, nogice obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca. Če želite zmanjšati višino naprave, nogice obrnite v smeri urinega kazalca. Vijak (x 1) S pomočjo nastavljanja nogic je mogoče Okvir proti višino naprave zvišati za do 30 mm.
  • Page 96: Lastnosti Izdelka

    3. LASTNOSTI IZDELKA Pomembno: Specifikacije za izdelek se razlikujejo in videz vaše naprave se lahko razlikuje od naprave, prikazane na slikah v nadaljevanju. Seznam delov: 1. Kuhalna površina 2. Nadzorna plošča 3. Ročaj na vratih pečice 4. Vrata pečice 5. Prilagodljive nogice Nadzorna plošča 6.
  • Page 97: Uporaba Izdelka

    4. UPORABA IZDELKA Če je napajanje grelne plošče prekinjeno, medtem ko je indikator preostale toplote vklopljen, bo opozorilna lučka utripala, ko 4.1 krmilniki grelne plošče bo napajanje zopet na voljo. Zaslon bo Keramičen grelnik svetil, dokler se preostala toplota ne zniža ali dokler ene izmed območij kuhanja ne Keramičen grelnik upravlja 6-stopenjski aktivirate.
  • Page 98: Krmilniki Pečice

    • Če je mogoče, na posodo vedno Funkcija zgornjega namestite pokrovko. segrevanja: Termostat pečice in opozorilne • Med delovanjem naprave je lahko lučke pečice se temperatura dostopnih delov visoka. vklopijo, zgornji grelni Med delovanjem grelne plošče in dokler element začne se po uporabi popolnoma ne ohladi naj delovati.
  • Page 99: Čiščenje In Vzdrževanje

    očisti, ko je pečica topla. • Po vsaki uporabi obrišite pečico z mehko krpo, namočeno v milnico. Nato pečico ponovno obrišite z mokro krpo in jo osušite. • Da boste pečico lahko popolnoma očistili, boste občasno morali uporabiti tekoč čistilni material. OPOZORILO Mrežo namestite na katero koli polico v notranjosti pečice in jo pravilno potisnite...
  • Page 100 pojavijo zaradi spremembe v materialu. odstranjevanje madežev, razmaščevalci, površinske abrazivne kemikalije. V Spremembe barve keramičnega stekla se nasprotnem primeru lahko na prašno lahko pojavijo zaradi številnih razlogov: barvanih površinah pride do korozije in 1. Razlita živila niso bila očiščena s lahko pride do madežev.
  • Page 101: Vzdrževanje

    5.2 vzdrževanje OPOZORILO: Vzdrževanje naprave mora izvesti samo pooblaščen serviser ali usposobljen tehnik. Menjava luči pečice OPOZORILO: Napravo izklopite in počakajte, da se ohladi, šele nato jo očistite. • Odstranite stekleno lečo, nato odstranite žarnico. • Na mesto stare žarnice (230 V, 15−25 W, tipa E14) namestite novo žarnico (odporno na temperaturo 300 °C).
  • Page 102: Odpravljanje Težav In Prevoz

    6. ODPRAVLJANJE TEŽAV IN PREVOZ 6.1 odpravljanje težav Če imate z napravo po pregledu teh osnovnih korakov za odpravljanje težav še vedno težave, se obrnite na pooblaščenega serviserja ali usposobljenega tehnika. Težava Verjeten vzrok Rešitev Preverite varovalko v gospodinjstvu za napravo.
  • Page 103: Tehnične Specifikacije

    7. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE 7.1 energijSka podatkovna kartica Znamka Model CHT5000WBF Tip pečice ELEKTRIČNA Masa 34,7 Indeks energetske učinkovitosti – konvencionalna 93,5 Indeks energetske učinkovitosti – ventilatorska Energijski razred Poraba energije (elektrika) – konvencionalna kWh/cikel 0,73 Poraba energije (elektrika) – ventilatorska kWh/cikel Število pečniških prostorov...
  • Page 104 Znamka Model CHT5000WBF Tip grelne plošče Elektrika Število kuhalnih mest Grelna tehnologija-1 Sevalno Velikost-1 Ø14,5 Poraba energije-1 Wh/kg 192,0 Grelna tehnologija-2 Sevalno Velikost-2 Ø14,5 Poraba energije-2 Wh/kg 192,0 Grelna tehnologija-3 Sevalno Velikost-3 Ø18,0 Poraba energije-3 Wh/kg 192,0 Grelna tehnologija-4 Sevalno Velikost-4 Ø18,0...
  • Page 105 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 106 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................7 1.3. Durante a Utilização ......................8 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................10 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............ 11 2.1. Instruções para o Instalador ..................11 2.2.
  • Page 107: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 108 CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura curto tem de ser sempre supervisionado. NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • Page 109 NOTA: Para evitar a possibilidade de choques elétricos, certifique-se de que desliga o eletrodoméstico antes de substituir a lâmpada. CUIDADO: As partes acessíveis poderão ficar quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. •...
  • Page 110: Avisos De Instalação

    • Todas as medidas possíveis foram tomadas para assegurar a sua segurança. Uma vez que o vidro pode partir, deverá ser tido cuidado aquando da limpeza para evitar riscos. Evite bater ou danificar o vidro com acessórios. • Certifique-se de que o cabo de alimentação não é preso ou danificado durante a instalação.
  • Page 111: Durante A Utilização

    humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • O aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento. 1.3. durAnte A utilizAção •...
  • Page 112 Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio. • Coloque sempre as panelas no centro da zona de cozedura e coloque as pegas numa posição segura para que não fiquem presas.
  • Page 113: Durante A Limpeza E Manutenção

    1.4. durAnte A limpezA e mAnutenção • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. •...
  • Page 114: Instalação E Preparação Para Utilização

    2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO • O eletrodoméstico não deverá ser instalado diretamente por cima de uma PARA UTILIZAÇÃO máquina de lavar, frigorífico, congelador, NOTA: Este eletrodoméstico deverá máquina de lavar ou máquina de secar. ser instalado por uma pessoa de •...
  • Page 115: Segurança E Ligação Elétrica

    2.2. seGurAnçA e liGAção elétricA • Se o eletrodoméstico não estiver conectado à alimentação principal com NOTA: A ligação elétrica deste uma tomada (com pelo menos um eletrodoméstico deverá ser realizada por espaçamento de contacto de 3 mm), uma pessoa de serviço autorizada ou deverá...
  • Page 116: Kit Anti Inclinação

    2.3. Kit Anti inclinAção se de que o eletrodoméstico está nivelado para cozinhar. Para aumentar a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Para diminuir a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio. Parafuso (x1) É...
  • Page 117: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno 4.
  • Page 118: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO estará ativo para a zona de cozedura que está acima desta temperatura. Se a alimentação elétrica à placa estiver 4.1. controlos de plAcA desconectada enquanto o indicador de Aquecedor de Cerâmica calor residual estiver ligado, a luz de O aquecedor de cerâmica é...
  • Page 119: Controlos Do Forno

    • Não utilize panelas com fundos ásperos Função de uma vez que estas podem riscar a Aquecimento Inferior: superfície de cerâmica de vidro. O termóstato do forno e as luzes de aviso • Se possível, coloque sempre as tampas acender-se-ão e o nas panelas.
  • Page 120: Limpeza E Manutenção

    ou líquidos que não contenham partículas. Não utilize cremes cáusticos (corrosivos), pós de limpeza abrasivos, palha de aço ou ferramentas rígidas uma vez que estas podem danificar as superfícies do fogão. Não utilize detergentes que contenham partículas uma vez que estas poderão arranhar o vidro, as partes esmaltadas e/ou pintadas do seu eletrodoméstico.
  • Page 121 Limpar as Partes em Aço Inoxidável (se Não utilize materiais de limpeza indicados para aço uma vez que disponíveis) podem danificar o vidro. • Limpe as partes em aço inoxidável do seu eletrodoméstico com regularidade. • Substâncias com baixo ponto de fusão utilizadas na base ou no revestimento •...
  • Page 122: Manutenção

    5.2. mAnutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado. Mudar a Lâmpada do Forno NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de limpar o eletrodoméstico. 2.
  • Page 123: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 124: Especificações Técnicas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. FichA enerGéticA Marca Modelo CHT5000WBF Tipo de forno ELÉTRICO Massa 34,7 Índice de eficiência energética - convencional 93,5 Índice de eficiência energética - forçado com ventoinha Classe de energia Consumo energético (eletricidade) - convencional kilowatt-hora/ciclo 0,73 Consumo energético (eletricidade) - forçado com ventoinha...
  • Page 125 Marca Modelo CHT5000WBF Tipo de Placa Elétrica Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento-1 Radiante Dimensão-1 Ø14,5 Consumo energético-1 Watt-hora/Kg 192,0 Tecnologia de aquecimento-2 Radiante Dimensão-2 Ø14,5 Consumo energético-2 Watt-hora/Kg 192,0 Tecnologia de aquecimento-3 Radiante Dimensão-3 Ø18,0 Consumo energético-3...
  • Page 126 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 127 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................7 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................9 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Electrical Connection and Safety.................. 11 2.3 Anti-tilting kit .........................12 2.4 Adjusting the feet ......................12 3.PRODUCT FEATURES ....................13...
  • Page 128: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 129 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 130 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 131: Installation Warnings

    • Please keep children and animals away from this appliance. 1.2 inStallation WarninGS • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people.
  • Page 132 • Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
  • Page 133: During Cleaning And Maintenance

    • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bags, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles). CAUTION: The inside surface of the storage compartment may get hot when the appliance is in use.
  • Page 134: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND dryer. PREPARATION FOR USE • The appliance can be placed close to other furniture on condition that, in the WARNING : This appliance must be area where the appliance is set up, the installed by an authorised service furniture’s height does not exceed the person or qualified technician, height of the cooktop.
  • Page 135: Electrical Connection And Safety

    2.2 eleCtriCal ConneCtion anD Safety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
  • Page 136: Anti-Tilting Kit

    Product Dimensions A (mm) B (mm) (Width X Depth X Height) (Cm) 60x60x90 (Double Oven) 297.5 50x60x90 (Double Oven) 247.5 90x60x85 60x60x90 309.5 60x60x85 309.5 50x60x90 247.5 2.3 anti-tiltinG kit 50x60x85 247.5 50x50x90 247.5 50x50x85 247.5 Screw (x1) 2.4 aDjuStinG the feet Anti-tilting Your product stands on four adjustable Bracket...
  • Page 137: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Page 138: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT decreased or until one of the cooking zones is activated. 4.1 hob ControlS Hints and Tips Ceramic Heater Important: When ceramic heaters are The ceramic heater is controlled by a 6 operated in higher heat settings, the position knob.
  • Page 139: Oven Controls

    well away from the hob during operation Upper Heating and until it has fully cooled after Function: The oven’s operation. thermostat and warning lights will • If you notice a crack on the cooktop, switch on and the it must be switched off immediately upper heating element and replaced by authorised service will start operating.
  • Page 140: Cleaning And Maintenance

    Cleaning the Inside of the Oven • The inside of enamelled ovens are best cleaned while the oven is warm. • Wipe the oven with a soft cloth soaked in soapy water after each use. Then, wipe the oven over again with a wet cloth and dry it.
  • Page 141 to a change in the material. of alcohol, stain removers, degreasers, surface abrasive chemicals. Otherwise, Colour changes to the ceramic glass may corrosion may occur on the powder be for a number of reasons: painted surfaces, and stains may occur. 1.
  • Page 142: Maintenance

    5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance. • Remove the glass lens, then remove the bulb.
  • Page 143: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
  • Page 144: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 enerGy fiChe Brand Model CHT5000WBF Type of Oven ELECTRIC Mass 34,7 Energy Efficiency Index - conventional 93,5 Energy Efficiency Index - fan forced Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,73 Energy consumption (electricity) - fan forced...
  • Page 145 Brand Model CHT5000WBF Type of Hob Electric Number of Cooking Zones Heating Technology-1 Radiant Size-1 Ø14,5 Energy Consumption-1 Wh/kg 192,0 Heating Technology-2 Radiant Size-2 Ø14,5 Energy Consumption-2 Wh/kg 192,0 Heating Technology-3 Radiant Size-3 Ø18,0 Energy Consumption-3 Wh/kg 192,0 Heating Technology-4...
  • Page 146 52202020...

Table of Contents