Page 1
SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu EN Free Standing Cooker / User Manual BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu CHT5105IX...
Page 2
SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu CHT5105IX...
Page 3
Hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i održavanje vašeg uređaja. Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte ovo uputstvo za ubuduće. Simbol Značenje UPOZORENJE...
SADRŽAJ 1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ....................4 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja..................4 1.2 Upozorenja kod instalacije....................7 1.3 Tokom upotrebe ......................7 1.4 Tokom čišćenja i održavanja ...................9 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU ..............10 2.1 Uputstvo za instalaciju ....................10 2.2 Električno povezivanje i bezbednost ................11 2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA ................12 2.4 Podešavanje nogara.....................12 3.KARAKTERISTIKE PROIZVODA ..................13...
1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pažljivo i u potpunosti pročitajte sva uputstva pre korišćenja uređaja i sačuvajte ih na pristupačnom mestu za upotrebu po potrebi. • Ovo uputstvo je namenjeno za više od jednog modela pa vaš uređaj možda nema sve opisane funkcije.
Page 6
čuvati predmete na površinama za kuvanje. UPOZORENJE: Ako je površina naprsla, isključite uređaj da biste izbegli mogućnost električnog udara. • Za modele sa poklopcem za ploču, očistite sve što je prosuto po poklopcu pre upotrebe i ostavite šporet da se ohladi pre zatvaranja poklopca. •...
Page 7
primenljivim lokalnim i međunarodnim standardima i propisima. • Radove na održavanju i popravci moraju da vrše ovlašćeni serviseri. Instalacija i popravka koje obavljaju neovlašćeni tehničari predstavljaju opasnost po vas. Zabranjeno je menjati specifikacije proizvoda na bilo koji način. Upotreba nepravilnih štitnika za ploče može dovesti do nesrećnog slučaja.
uređaja. 1.2 Upozorenja kod instalacije • Nemojte da koristite uređaj pre nego što bude u potpunosti instaliran. • Ovaj uređaj mora da instalira ovlašćeni serviser. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete nastale zbog pogrešnog postavljanja i instalacije od strane neovlašćenih osoba. •...
Page 9
• Nemojte da stavljate zapaljive ili eksplozivne materijale u uređaj ili u blizini uređaja dok radi. • Uvek koristite rukavice za rernu kada stavljate ili vadite hranu iz rerne. • Ni u kom slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijumskom folijom, jer može doći do pregrevanja.
PAŽNJA: Unutrašnja površina fioke može se zagrejati kada se koristi uređaj. Izbegavajte dodir sa unutrašnjom površinom. • Ne ostavljajte peškire, kuhinjske ili druge krpe na uređaj ili na drške. 1.4 Tokom čišćenja i održavanja • Vodite računa uređaj da bude isključen iz napajanja pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja.
2. INSTALACIJA I PRIPREMA • Ako je aspirator ili kuhinjski element postavljen iznad uređaja, potrebno je ZA UPOTREBU ostaviti bezbedno rastojanje između UPOZORENJE : Instalaciju uređaja ploče za kuvanje i aspiratora/kuhinjskog treba da obavi ovlašćeni serviser ili elementa kao što je dato na slici. kvalifikovani električar, u skladu sa uputstvima u ovom priručniku i u skladu sa A (mm) Kuhinjski element...
2.2 Električno povezivanje i bezbednost mrežu utikačem, mora se koristiti osigurač (sa najmanje 3 mm prostora UPOZORENJE: Povezivanje za kontakt) da bi se zapazili sigurnosni napajanja na električnu energiju za propisi. ovaj uređaj treba da obavi ovlašćeni serviser ili kvalifikovani električar, u skladu •...
2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA kazaljkama na satu. Da spustite uređaj, okrenite nogare u smeru kazaljki na satu. Možete podići uređaj do 30 mm podešavanjem nogari. Uređaj je težak pa preporučujemo da ga podižu najmanje 2 Zavrtanj (1) lica. Nikada ne vucite uređaj. Podupirač...
3. KARAKTERISTIKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može se razlikovati od uređaja na slikama. Spisak komponenti 1. Ploča za kuvanje 2. Kontrolna tabla 3. Ručka rerne 4. Vrata rerne 5. Prilagodljive nogare Kontrolna tabla 6. Kontrolni prekidač za funkcije šporeta 7.
4. KORIŠĆENJE PROIZVODA kuvanja koja je iznad ove temperature. 4.1 Kontrole ploče za kuvanje Ako je napajanje ploče za kuvanje isključeno dok je indikator preostale toplote Keramički grejač uključen, upaliće se upozoravajuće svetlo Keramički grejač se kontroliše prekidačem kada se napajanje ponovo priključi. Ekran sa 6 položaja.
• Nemojte koristiti posude za kuvanje Funkcija statičko pečenje emituje toplotu, i sa grubim dnom jer to može ogrebati obezbeđuje ravnomerno spremanje hrane. staklokeramičku površinu. To je idealno za pripremu kolača, torti, pečene testenine, lazanje i pice. • Ako je moguće, uvek zatvarajte posude Preporučuje se prethodno zagrevanje rerne za kuvanje poklopcima.
Funkcija se koristi za brže roštiljanje i za Ćufte na roštilju 10-15 hranu sa većom površinom, kao što je meso. Koristite gornje police rerne. Blago Piletina 50-60 nanesite ulje na rešetku da biste sprečili da Kotlet 3 - 4 15-25 se hrana zalepi i postavite hranu na centar Biftek 15-25...
Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže čestice zato što mogu oštetiti površine od stakla, emajla i/ili boju na vašem uređaju. • U slučaju da vam isteče bilo kakva tečnost, odmah očistite da ne bi došlo do oštećenja delova. Ne koristite paročistače za čišćenje bilo kog dela ovog uređaja.
Page 19
ostružete sa vruće površine. Ako se mleko, so, vodu, sok od limuna ili paradajza ove supstance istope mogu oštetiti u dodiru sa delovima od nerđajućeg čelika staklokeramičku ploču za kuvanje. Kada duže vremena. kuvate stvari sa puno šećera kao džem, Čišćenje ofarbanih površina (ako ih ima) ako je moguće stavite odgovarajuću •...
Skidanje žičane police Za skidanje stalka za žicu, povucite stalak za žicu kao što je dato na prikazu. Nakon što ga oslobodite okvira (a), podignite ga prema gore. 5.2 Održavanje UPOZORENJE: Održavanje ovog uređaja treba vršiti samo ovlašćeni serviser ili kvalifikovani električar. Promena svetiljke rerne UPOZORENJE: Isključite uređaj i ostavite da se ohladi pre čišćenja.
6. REŠAVANJE PROBLEMA & TRANSPORT 6.1 Rešavanje problema Ako i dalje imate problem nakon što pređete ove osnovne korake za rešavanje problema, molimo vas da stupite u kontakt sa ovlašćenim serviserom ili kvalifikovanim tehničarom. Problem Mogući uzrok Rešenje Proverite osigurač uređaja u domaćinstvu. Ne uključuje se ploča ili zona za Nema napajanja.
7. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 7.1 Energetska klasa Marka Model CHT5105IX Tip rerne ELEKTRIČNA Težina 39,0 Indeks energetske efikasnosti - standardna 106,1 Indeks energetske efikasnosti - sa ventilatorom 94,5 Energetska klasa Potrošnja energije (struje) - standardna kWh/ciklus 0,82 Potrošnja energije (struje) - sa ventilatorom...
Page 23
Marka Model CHT5105IX Tip ploče za kuvanje Električna Broj zona za kuvanje Tehnologija grejanja 1 Radijantna Veličina 1 Ø14,5 Potrošnja energije 1 Wh/kg 192,0 Tehnologija grejanja 2 Radijantna Veličina 2 Ø14,5 Potrošnja energije 2 Wh/kg 192,0 Tehnologija grejanja 3 Radijantna Veličina 3...
Page 24
EN Free Standing Cooker / User Manual CHT5105IX...
Page 25
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 26
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1 Instructions for the Installer ....................9 2.2 Electrical Connection and Safety..................10 2.3 Anti-tilting kit .........................
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 28
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
Page 29
applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
appliance. 1.2 Installation Warnings • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. •...
Page 31
• Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
• Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bags, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles). CAUTION: The inside surface of the storage compartment may get hot when the appliance is in use.
2. INSTALLATION AND • If the kitchen furniture is higher than the cooktop, the kitchen furniture must be PREPARATION FOR USE at least 10 cm away from the sides of WARNING : This appliance must be appliance for air circulation. installed by an authorised service •...
2.2 Electrical Connection and Safety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
2.3 Anti-tilting kit turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the Screw (x1) feet. The appliance is heavy and we recommend that a minimum of 2 people lift Anti-tilting it.
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
4. USE OF PRODUCT decreased or until one of the cooking zones is activated. 4.1 Hob controls Hints and Tips Ceramic Heater Important: When ceramic heaters are The ceramic heater is controlled by a 6 operated in higher heat settings, the position knob.
well away from the hob during operation function. and until it has fully cooled after Fan Function: The operation. oven’s thermostat and warning lights will • If you notice a crack on the cooktop, switch on, and the it must be switched off immediately upper and lower and replaced by authorised service heating elements and...
shelves of the oven. Lightly brush the wire Grilled 10-15 grid with oil to stop food sticking and place meatballs food in the centre of the grid. Always place Chicken 50-60 a tray beneath the food to catch any drips of oil or fat.
Do not use steam cleaners for cleaning any part of the appliance. The Wire Grid The wire grid is best used for grilling or for Cleaning the Inside of the Oven processing food in oven-friendly containers. • The inside of enamelled ovens are best cleaned while the oven is warm.
Page 41
glass will not affect the structure or surface-damaging dish sponge) or durability of the ceramic and is not due cleaning agents containing high levels to a change in the material. of alcohol, stain removers, degreasers, surface abrasive chemicals. Otherwise, Colour changes to the ceramic glass may corrosion may occur on the powder be for a number of reasons: painted surfaces, and stains may occur.
Removal of the Wire Shelf To remove the wire rack, pull the wire rack as shown in the figure. After releasing it from the clips (a), lift it up. 5.2 Maintenance WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only.
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 Energy class Brand Model CHT5105IX Type of oven ELECTRIC Mass 39,0 Number of cavities Heat source ELECTRIC Volume Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,82 Energy consumption (electricity) – fan forced kWh/cycle 0,73 Energy Efficiency Index - conventional 106,1 Energy Efficiency Index –...
Page 45
Brand Model CHT5105IX Type of hob ELECTRIC Number of cooking zones Heating Technology – 1 Radiant Size – 1 Ø14,5 Energy consumption – 1 Wh/kg 192,0 Heating Technology – 2 Radiant Size – 2 Ø14,5 Energy consumption – 2 Wh/kg 192,0 Heating Technology –...
Page 46
BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя CHT5105IX...
Page 47
Благодари Ви, че закупихте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции относно работата и поддръжката на Вашия уред. Моля, отделете време да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате уреда си и го запазете за бъдещи справки. Икона...
Page 48
СЪДЪРЖАНИЕ 1.ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................3 1.1 Общи правила за безопасност ..................3 1.2 Предупреждения при монтаж ..................6 1.3 По време на употреба ....................7 1.4 По време на почистването и поддръжката ..............9 2.Монтаж и подготовка за използване ................10 2.1 Инструкции за монтажника ..................10 2.2 Електрическо...
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Внимателно прочетете всички инструкции, преди да използвате уреда и ги съхранявайте на удобно място за справка, когато е необходимо. • Това ръководство е подготвено за повече от един модел, поради което Вашият уред може да не притежава...
Page 50
трябва да се наблюдава постоянно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: не съхранявайте нищо върху повърхността за готвене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако повърхността е напукана, изключете уреда, за да избегнете токов удар. • За модели, които включват капак на плота, преди почистването е необходимо да се почисти мръсотията...
Page 51
възможността от електрически удари, уверете се, че уредът е изключен, преди да смените лампата. ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят по време на готвене или печене. Дръжте малките деца далеч от уреда, когато той се използва. • Вашият уред се произвежда в съответствие с...
стъклото може да се счупи, трябва да се внимава по време на почистването, за да се избегне надраскване. Избягвайте да удряте или да почуквате стъклото с аксесоари. • Уверете се, че захранващият кабел не е захванат или повреден по време на монтажа. Ако захранващият...
прекомерна влажност. • Материалите около уреда (т.е. шкафовете) трябва да могат да издържат на минимална температура от 100 ° C. • За да се избегне прегряване, уредът не трябва да се монтира зад декоративна врата. 1.3 По време на употреба •...
Page 54
изливайте вода върху пламъците, причинени от масло, вместо това изключете печката и покрийте тенджерата с капака или противопожарно одеяло. • Винаги поставяйте тенджерите в центъра на зоната за готвене и завъртете дръжките в безопасно положение, така че да не могат да бъдат...
1.4 По време на почистването и поддръжката • Уверете се, че Вашият уред е изключен от електрическата мрежа преди извършване на каквито и да било дейности по почистване или поддръжка. • Не изваждайте контролните бутони, за да почистите панела за управление. •...
2. Монтаж и подготовка височината на мебелите не надвишава височината на плота. за използване Монтаж на печката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Този уред • Ако кухненските мебели са по-високи трябва да бъде монтиран от от плочата за готвене, кухненското оторизиран сервизен персонал или обзавеждане...
2.2 Електрическо свързване • Захранващият кабел трябва да се и безопасност държи далеч от горещите части на уреда и не трябва да се огъва или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сгъва. В противен случай кабелът Електрическото свързване на този може да се повреди и а причини късо уред...
3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Важно: Спецификациите за продукта варират и външният вид на Вашия уред може да се различава от този, показан на фигурите по-долу. Списък на компонентите 1. Горен плот 2. Панел за управление 3. Дръжка на вратата на фурната 4.
4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА топлина, наречена остатъчна топлина. Ако нивото на остатъчната топлина е по-голямо от + 60 ° C, индикаторът за 4.1 Бутони за управление на плота остатъчна топлина ще бъде активен Керамичен нагревател за зоната на готвене, която е над тази температура.
Функции на фурната Лампа на фурната: Ще светне само лампата на фурната. Ще остане включена за времетраенето на функцията за готвене. Кръгла основа за Функция касероли за сосове “Размразяване”: Индикаторите на фурната ще се включат и вентилаторът ще започне да работи. За да...
храната. Препоръчваме да загреете масло, за да спрете залепването на предварително фурната за около 10 храната и поставете храна в центъра на минути. решетката. Винаги поставяйте тава под храната, за да уловите капки олио или Долно нагряване и мазнина. Препоръчваме да загреете функция...
Page 63
Дълбоката тава е най-добре да се Бутер тесто 1 - 2 170-190 25-35 използва за печене на сладкиши. Кекс 1 - 2 - 3 150-170 25-35 Поставете тавата в който и да е рафт и я натиснете докрай, за да се уверите, че е Бисквити...
5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 5.1 Почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете уреда и го охладете, преди да се извърши почистването. Общи инструкции • Преди да ги използвате, проверете дали почистващите материали Почистване на керамичното стъкло са подходящи и препоръчани от производителя. Керамичното стъкло може да издържи на тежки...
Page 65
Промяната на цвета на керамичното бъдат почистени незабавно с кърпа стъкло могат да се дължат на няколко потопена в топла вода. Ако тези петна причини: не се почистят и им бъде позволено да засъхнат на повърхностите, 1. Разлятата храна не е била почистена върху...
Отстраняване на теления рафт За да отстраните телената решетка, дръпнете телената решетка както е показано на фигурата. След като я освободите от скобите (a) я повдигнете нагоре. 5.2 Поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поддръжката на този уред трябва да се извършва само от оторизиран сервиз или квалифициран...
6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И ТРАНСПОРТИРАНЕ 6.1 Отстраняване на неизправности Ако все още имате проблем с уреда след проверка на тези основни стъпки за отстраняване на неизправности, се свържете с упълномощен сервизен техник или квалифициран техник. Проблем Възможна причина Решение Проверете...
7. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 7.1 Енергиен клас Марка Модел CHT5105IX Вид фурна ЕЛЕКТРИЧЕСКА Маса кг 39,0 Брой кухини Източник на топлина ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Сила на звука Л Консумация на енергия (електричество) - кWh/цикъл 0,82 конвенционален Консумация на енергия (електричество) – с кWh/цикъл...
Page 69
Марка Модел CHT5105IX Вид котлон ЕЛЕКТРИЧЕСКА Брой зони за готвене Отоплителна технология – 1 Сияещ Размер – 1 цм Ø14,5 Консумация на енергия – 1 Wh/кг 192,0 Отоплителна технология – 2 Сияещ Размер – 2 цм Ø14,5 Консумация на енергия – 2 Wh/кг...
Page 70
SI Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik CHT5105IX...
Page 71
Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne varnostne informacije in navodila glede delovanja in vzdrževanja naprave. Pred uporabo naprave si vzemite čas in preberite ta uporabniški priročnik ter ga shranite za kasnejšo uporabo. Ikona Pomen OPOZORILO Resna poškodba ali smrtna nevarnost NEVARNOST ELEKTRIČNEGA Tveganje za nevarno napetost...
Page 72
VSEBINA 1.VARNOSTNA NAVODILA ....................3 1.1 Splošna varnostna opozorila ..................3 1.2 Namestitvena opozorila ....................6 1.3 Med uporabo ........................6 1.4 Med čiščenjem in vzdrževanjem..................8 2.NAMESTITEV IN PRIPRAVA ZA UPORABO ..............9 2.1 Navodila za monterja ......................9 2.2 Električna povezava in varnost ..................10 2.3 Komplet proti nagibanju ....................10 2.4 Nastavljanje nogic ......................
1. VARNOSTNA NAVODILA • Pred uporabo naprave natančno preberite vsa navodila in jih shranite na priročnem mestu, če jih boste potrebovali. • Ta priročnik je bil pripravljen za več kot en model, zato vaša naprava morda nima nekaterih lastnosti, opisanih v priročniku. Zato je posebej pomembno, da ste pri branju tega priročnika še posebej pozorni na slike.
Page 74
OPOZORILO: Nevarnost požara: Na kuhalnih površinah ne shranjujte stvari. OPOZORILO: Če je površina razpokana, izklopite napravo, da ne pride do električnega udara. • Pri modelih, ki imajo pokrov kuhalne plošče, pred uporabo očistite vsa razlitja in počakajte, da se štedilnik ohladi, šele nato zaprite pokrov. •...
Page 75
• Vaša naprava je proizvedena v skladu z ustreznimi lokalnimi in mednarodnimi standardi in predpisi. • Vzdrževanje in popravila smejo izvajati le pooblaščeni serviserji. Namestitev in popravila, ki jih izvede nepooblaščeni serviser, so lahko nevarna. Kakršno koli spreminjanje specifikacij naprave je lahko nevarno.
1.2 Namestitvena opozorila • Naprave ne uporabljajte, preden ni dokončno nameščena. • Napravo mora namestiti pooblaščen tehnik. Proizvajalec ni odgovoren za škodo, ki bi jo lahko povzročila nepravilna postavitev in namestitev, ki jo opravijo nepooblaščene osebe. • Ko je naprava razpakirana, se prepričajte, da se med prevozom ni poškodovala.
Page 77
• Za odstranjevanje hrane iz pečice uporabljajte rokavice za pečico. • Pečice v nobenem primeru ne obložite z aluminijasto folijo, saj lahko pride do pregrevanja. • Med kuhanjem ne postavljajte posode ali pekačev neposredno na dno pečice. Podstavek se zelo segreje in na izdelku lahko pride do poškodb.
dotikajte se notranje površine. • Brisač, krp ali oblačil ne obešajte na napravo ali njene ročaje. 1.4 Med čiščenjem in vzdrževanjem • Pred izvajanjem kakršnega koli čiščenja ali vzdrževanja poskrbite, da bo naprava izklopljena iz omrežja. • Ne odstranite krmilnih gumbov, da bi očistili nadzorno ploščo.
2. NAMESTITEV IN naprave ni vnetljivih ali gorljivih materialov kot so zavese, olja, krpe itd., PRIPRAVA ZA UPORABO ki hitro zagorijo. OPOZORILO: To napravo mora • Delovna površina in pohištvo, ki obkroža namestiti pooblaščeni serviser ali napravo mora biti izdelano iz materialov, usposobljen tehnik v skladu z navodili ki so odporni na temperature nad 100 v tem priročniku in v skladu z veljavnimi...
2.2 Električna povezava in varnost OPOZORILO: Električno povezavo te naprave mora izvesti pooblaščeni serviser ali usposobljen električar v skladu z navodili v tem priročniku in v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. OPOZORILO: NAPRAVA MORA BITI OZEMLJENA. • Preden napravo priključite na električno napajanje, preverite skladnost nazivne napetosti naprave (odtisnjene na 2.3 Komplet proti nagibanju...
Dimenzije izdelka (širina X A (mm) B (mm) globina X višina) (cm) 60 x 60 x 90 (dvojna pečica) 297,5 50 x 60 x 90 (dvojna pečica) 247,5 90 x 60 x 85 60 x 60 x 90 309,5 60 x 60 x 85 309,5 50 x 60 x 90 247,5...
3. LASTNOSTI IZDELKA Pomembno: Specifikacije za izdelek se razlikujejo in videz vaše naprave se lahko razlikuje od naprave, prikazane na slikah v nadaljevanju. Seznam delov: 1. Kuhalna površina 2. Nadzorna plošča 3. Ročaj na vratih pečice 4. Vrata pečice 5. Prilagodljive nogice Nadzorna plošča 6.
4. UPORABA IZDELKA Če je napajanje grelne plošče prekinjeno, medtem ko je indikator preostale toplote vklopljen, bo opozorilna lučka utripala, ko 4.1 Krmilniki grelne plošče bo napajanje zopet na voljo. Zaslon bo Keramičen grelnik svetil, dokler se preostala toplota ne zniža ali dokler ene izmed območij kuhanja ne Keramičen grelnik upravlja 6-stopenjski aktivirate.
• Če je mogoče, na posodo vedno za pripravo peciv, tort, pečenih testenin, namestite pokrovko. lazanje in pice. Pri tej funkciji je priporočeno 10 minut predhodno segrevati pečico in • Med delovanjem naprave je lahko hrano peči samo na eni polici naenkrat. temperatura dostopnih delov visoka.
5. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 5.1 Čiščenje OPOZORILO: Napravo izklopite in počakajte, da se ohladi, šele nato začnite s čiščenjem. Splošna navodila • Preverite, ali so čistilni materiali ustrezni in priporočeni s strani proizvajalca, Plitki pladenj preden jih uporabite na pečici. Plitki pladenj je najboljši za peko sladic.
Page 87
ali paradižnikovega soka ne puščajte v stiku z emajliranimi deli dlje časa. OPOZORILO: Keramične kuhalne plošče − Če je površina razpokana, Čiščenje delov iz nerjavnega jekla (če izklopite napravo, da preprečite pojav obstajajo) električnega udara, in pokličite servis. • Dele naprave iz nerjavnega jekla redno •...
Odstranjevanje rešetke Če želite odstraniti rešetko, jo povlecite kot je prikazano na sliki. Ko jo sprostite s sponk (a), jo dvignite navzgor. 3. Zaprite vrata, dokler niso skoraj v popolnoma zaprtem položaju, in odstranite vrata, tako da jih povlečete proti sebi. 5.2 Vzdrževanje OPOZORILO: Vzdrževanje naprave mora izvesti samo pooblaščen serviser...
6. ODPRAVLJANJE TEŽAV IN PREVOZ 6.1 Odpravljanje težav Če imate z napravo po pregledu teh osnovnih korakov za odpravljanje težav še vedno težave, se obrnite na pooblaščenega serviserja ali usposobljenega tehnika. Težava Verjeten vzrok Rešitev Preverite varovalko v gospodinjstvu za napravo.
7. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE 7.1 Energijski razred Blagovno znamko Model CHT5105IX Vrsta pečice ELEKTRIČNA Maso 39,0 Število votlin Vir toplote ELEKTRIČNI Glasnost Poraba energije (elektrika) - konvencionalne kWh/cikel 0,82 Poraba energije (elektrika) – z ventilatorjem kWh/cikel 0,73 Indeks energetske učinkovitosti –...
Page 91
Blagovno znamko Model CHT5105IX Vrsta kuhalne plošče ELEKTRIČNA Število kuhališč Ogrevalna tehnologija – 1 Sijoča Velikost – 1 Ø14,5 Poraba energije – 1 Wh/kg 192,0 Ogrevalna tehnologija – 2 Sijoča Velikost – 2 Ø14,5 Poraba energije – 2 Wh/kg 192,0 Ogrevalna tehnologija –...
Page 92
МК Самостоен шпорет / Упатство за к орисници CHT5105IX...
Page 93
Ви благодариме што го избравте овој производ. Ова Упатство за корисници содржи важни безбедносни информации и упатства за работа со и одржување на Вашиот апарат. Ви препорачуваме да го прочитате ова Упатство за корисници пред да го користите Вашиот апарат и да го чувате упатството за понатамошна употреба. Слика...
Page 94
СОДРЖИНА 1.БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ....................4 1.1 Општи безбедносни предупредувања.................4 1.2 Предупредувања за монтирање ..................7 1.3 Во текот на употребата ....................8 1.4 Во текот на чистењето и одржувањето ...............9 2.МОНТИРАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ............11 2.1 Упатства за инсталатер ....................11 2.2 Електрично...
1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА • Пред употреба на апаратот внимателно прочитајте ги овие упатства и чувајте ги на соодветно место за да ги прочитате кога ќе има потреба. • Овој прирачник е изготвен за повеќе модели, затоа Вашиот апарат можеби нема да има некоја од...
Page 96
ВНИМАНИЕ: Готвењето треба да се врши под надзор. Краткотрајното готвење треба да биде под постојан надзор. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од пожар: Не ставајте предмети на површините за готвење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако површината е напукната, исклучете го апаратот за да ја избегнете можноста од електричен удар. •...
Page 97
• Не користете чистачи на пареа за чистење на апаратот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја менувате светилката проверете дали апаратот е исклучен за да избегнете можност од електрични удари. ВНИМАНИЕ: Кога готвите или печете, достапните делови може да бидат жешки. Кога го користите...
• Сите можни безбедносни мерки се преземени за Ваша безбедност. Бидејќи стаклото може да се скрши, треба да бидете внимателни додека чистите за да избегнете гребење. Избегнувајте да го удирате или чукате стаклото со предмети. • Внимавајте да не го заглавите или оштетите кабелот...
• Заштитете го апаратот од надворешната средина. Не изложувајте го на сонце, дожд, снег, прашина или прекумерна влажност. • Материјалите околу апаратот (т.е. плакарите) треба да издржат минимална температура од 100°C. • Апаратот не смее да се монтира зад декоративна врата...
готвите со масла во тврда или течна состојба. Тие може да се запалат во услови на прегревање. Никогаш не истурајте вода на пламен предизвикан од масло туку исклучете го шпоретот и покријте ја тавата со нејзиниот капак или противпожарно ќебе. •...
Page 101
одржување. • Не вадете ги контролните копчиња за да ја исчистите контролната табла. • За одржување на ефикасноста и безбедноста на апаратот, препорачуваме секогаш да користите оригинални резервни делови и да се јавите кај наши овластени сервисери кога ќе има потреба. Декларација...
2. МОНТИРАЊЕ И • Апаратот може да се постави во близина на друг мебел, под услов, ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА во просторот каде што апаратот е ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Овој апарат поставен, висината на мебелот да не мора да го монтира овластен ја...
А Б • Ако апаратот не е поврзан на струја 2.2 Електрично поврзување со приклучок, мора да се користи и безбедност мултиполарен изолатор (со најмалку ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Електричното 3 mm простор за контакт) за да се поврзување на овој апарат треба да почитуваат...
2.3 Комплет против закосување 2.4 Приспособување на ногалките Производот стои на четири приспособливи ногалки. За безбедно ракување, важно е апаратот да биде правилно поставен. Пред готвење, Шраф (x1) погрижете се апаратот да биде нивелиран. За да ја зголемите висината Држач против на...
3. КАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОИЗВОДОТ Важно: Спецификациите за овој производ се разликуваат и изгледот на Вашиот апарат може да се разликува од оној покажан на сликите подолу. Листа на делови 1. Површина за готвење 2. Контролна табла 3. Рачка на вратата на рерната 4.
4. УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ топлина е повисоко од +60°C, индикаторот за преостаната топлина ќе биде активен за зоната на готвење која 4.1 Контроли на плочата има температура за готвење повисока од Керамички грејач оваа. Керамичкиот грејач се контролира со Ако се прекине напојувањето со копче...
Светилка во рерната: Ќе се вклучи само светилката во рерната. Таа ќе остане вклучена додека е вклучена функцијата за готвење. Kружно дно на тенџере Функција за одмрзнување: Сијаличките за предупредување во рерната ќе се вклучат и вентилаторот ќе Дното на тенџерето не...
препорачува прво да ја оставите рерната масло и маст. Се препорачува прво да ја да се загрева 10 минути. оставите рерната да се загрева 10 минути. Функција на долен грејач со Предупредување: Кога се пече на вентилатор: грил, вратата на рерната мора да Термостатот...
Печени 10-15 ќофтиња Пиле 50-60 Одрезок 3 - 4 15-25 Бифтек 15-25 * Ако е достапно, гответе со печен пилешки ражен. 4.4 Додатоци Решетка за длабоки тави Решетка Погрижете се решетката да биде Решетката се користи за печење како правилно поставена во длабока тава. на...
Page 110
(корозивни) средства, абразивни Не употребувајте средства за прашоци, метална жица или тврди чистење кои се наменети за челик, алати затоа што може да ги оштетат бидејќи може да го оштетат површините на шпоретот. стаклото. Не употребувајте средства за • Ако дното или надворешниот слој чистење...
со сапуница. Потоа, повторно како што е покажано подолу. избришете ги со мокра крпа и 1. Отворете ја вратата на рерната. исушете ги. Немојте да ги чистите емајлираните делови по готвење додека сѐ уште се жешки. Не оставајте оцет, кафе, млеко, сол, вода, лимон...
Page 112
само овластен сервисер или квалификуван техничар. Менување на светилката во рерната ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред чистење, исклучете го апаратот и оставете го да се излади. • Извадете ги стаклените леќи, а потоа извадете ја сијалицата. • Ставете ја новата сијалица (отпорна на 300 °C) на местото на сијалицата која...
6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ И ТРАНСПОРТ 6.1 Решавање проблеми Ако сѐ уште имате проблем со апаратот по проверката на овие основни чекори за решавање проблеми, контактирајте со овластен сервисер или квалификуван техничар. Проблем Можна причина Решение Проверете го домашниот осигурувач за Плотната...
7. ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 7.1 Енергетска класа Марка Модел CHT5105IX Типот на рерната ЕЛЕКТРИЧНА Тежина кг 39,0 Број на отвори Извор на топлина ЕЛЕКТРИЧНИ Волумен л Потрошувачкатa на енергија (електрична кWh/циклус 0,82 енергија) - стандард Потрошувачка на енергија (електрична кWh/циклус 0,73 енергија) –...
Page 115
Марка Модел CHT5105IX Тип на плочата за готвење ЕЛЕКТРИЧНА Број на зони за готвење Технологија за греење – 1 Зрачна Големина – 1 цм Ø14,5 Потрошувачкатa на енергија – 1 Wh/кг 192,0 Технологија за греење – 2 Зрачна Големина – 2 цм...
Page 116
PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador CHT5105IX...
Page 117
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Page 118
ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................3 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................3 1.2. Avisos de instalação ......................6 1.3. Durante a Utilização ......................7 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................9 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............10 2.1. Instruções para o Instalador ..................10 2.2.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
Page 120
CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura curto tem de ser sempre supervisionado. NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico.
Page 121
NOTA: Para evitar a possibilidade de choques elétricos, certifique-se de que desliga o eletrodoméstico antes de substituir a lâmpada. CUIDADO: As partes acessíveis poderão ficar quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. •...
• Todas as medidas possíveis foram tomadas para assegurar a sua segurança. Uma vez que o vidro pode partir, deverá ser tido cuidado aquando da limpeza para evitar riscos. Evite bater ou danificar o vidro com acessórios. • Certifique-se de que o cabo de alimentação não é preso ou danificado durante a instalação.
humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • O aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento. 1.3. Durante a Utilização •...
Page 124
Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio. • Coloque sempre as panelas no centro da zona de cozedura e coloque as pegas numa posição segura para que não fiquem presas.
1.4. Durante a Limpeza e Manutenção • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. •...
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO Instalação do Fogão PARA UTILIZAÇÃO • Se a mobília da cozinha for mais alta do que a bancada, deverá estar a pelo NOTA: Este eletrodoméstico deverá menos 10 cm de distância das laterais ser instalado por uma pessoa de do eletrodoméstico para circulação do serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções...
2.2. Segurança e Ligação Elétrica • Se o eletrodoméstico não estiver conectado à alimentação principal com NOTA: A ligação elétrica deste uma tomada (com pelo menos um eletrodoméstico deverá ser realizada por espaçamento de contacto de 3 mm), uma pessoa de serviço autorizada ou deverá...
2.3. Kit anti inclinação se de que o eletrodoméstico está nivelado para cozinhar. Para aumentar a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Para diminuir a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio. Parafuso (x1) É...
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno 4.
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO estará ativo para a zona de cozedura que está acima desta temperatura. Se a alimentação elétrica à placa estiver 4.1. Controlos de Placa desconectada enquanto o indicador de Aquecedor de Cerâmica calor residual estiver ligado, a luz de O aquecedor de cerâmica é...
• Não utilize panelas com fundos ásperos a descongelá-los. uma vez que estas podem riscar a Função de Cozinhar superfície de cerâmica de vidro. Estática: O termóstato do forno e as luzes de • Se possível, coloque sempre as tampas aviso acender-se-ão nas panelas.
superiores do forno. Esfregue, ligeiramente, Recomenda-se que pré-aqueça o forno a grelha de arame com óleo para evitar que durante cerca de 10 minutos. os alimentos peguem e coloque os mesmos Nota: Quando grelhar, a porta do no centro da grelha. Coloque sempre um forno deverá...
O tabuleiro fundo é mais adequado para cozinhar guisados. Coloque o tabuleiro em qualquer calha e empurre-o até ao final para se certificar de que está colocado corretamente. 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 5.1. Limpeza Tabuleiro Raso NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de O tabuleiro raso é...
Page 134
irão corroer a superfície. 3. Utilizar os materiais de limpeza errados. Limpar as Partes de Vidro • Limpe as partes de vidro do seu eletrodoméstico com regularidade. • Utilize um detergente limpa-vidros para limpar o interior e o exterior das partes de vidro.
para lavar loiça que possam danificar Remoção da Prateleira de Rede a superfície) ou produtos de limpeza Para remover a calha de rede, puxe a calha que contenham elevados níveis de de rede tal como indicado na imagem. Após álcool, tira-nódoas, desengordurantes, a libertar dos clipes (a), levante-a.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. Resolução de problemas Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1 Classe de energia Marca Modelo CHT5105IX Tipo de forno ELÉCTRICA Massa 39,0 Número de cavidades Fonte de calor ELÉCTRICO Volume Consumo de energia (eletricidade) - kWh/ciclo 0,82 convencional Consumo de energia (eletricidade) – fã forçado kWh/ciclo 0,73 Índice de eficiência energética - convencional...
Page 138
Marca Modelo CHT5105IX Tipo de fogão ELÉCTRICA Número de zonas de cozinhar Tecnologia de aquecimento – 1 Radiante Tamanho – 1 Ø14,5 Consumo de energia – 1 Wh/kg 192,0 Tecnologia de aquecimento – 2 Radiante Tamanho – 2 Ø14,5 Consumo de energia – 2...
Page 139
HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu CHT5105IX...
Page 140
Hvala vam na odabiru ovog proizvoda. Ovaj Priručnik za uporabu sadržava važne sigurnosne informacije i upute o radu i održavanju vašeg uređaja. Molimo odvojite vremena za čitanje ovog Priručnika za uporabu prije uporabe vašeg uređaja i čuvajte ovu knjigu za buduće čitanje. Ikona Značenje UPOZORENJE...
Page 141
SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE UPUTE .....................3 1.1 Opća sigurnosna upozorenja..................3 1.2 Upozorenja za instalaciju....................6 1.3 Tijekom uporabe ......................6 1.4 Tijekom čišćenja i održavanja ..................8 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPORABU ..............9 2.1 Upute za instalatera......................9 2.2 Električni priključak i Sigurnost ..................10 2.3 Protunagibna oprema ....................10 2.4 Podešavanje nogara.....................
1. SIGURNOSNE UPUTE • Pozorno pročitajte sve upute prije uporabe vašeg uređaja i držite ih na podesnom mjestu radi upućivanja na njih kada je potrebno. • Priručnik je pripremljen za više od jednog modela zbog čega vaš uređaj možda neće imate neke značajke opisane u njemu, Iz tog razloga, važno je posvetiti osobitu pažnju svim prikazima dok čitate Priručnik za uporabu.
Page 143
UPOZORENJE: Opasnost od požara: Nemojte stavljati stvari na površinama za kuhanje. UPOZORENJE: Ako je površina napukla, isključite uređaj da biste izbjegli mogućnost strujnog udara. • Za modele koji uključuju poklopac ploče, očistite sve što je preljeveno na poklopcu prije uporabe i ostavite kuhalo da se ohladi prije zatvaranja poklopca.
Page 144
• Vaš uređaj je proizveden sukladno primjenjivim lokalnim i međunarodnim standardima i regulativama. • Održavanje i popravke trebaju biti provedeni jedino od ovlaštenih servisnih tehničara. Instalacija i popravke provedene od neovlaštenih tehničara mogu biti opasni. Nemojte mijenjati ili modificirati specifikacije uređaja na bilo koji način. Neprikladni štitnici ploče mogu prouzročiti nezgode.
• Držite ovaj uređaj izvan dohvata djece i životinja. 1.2 Upozorenja za instalaciju • Nemojte koristiti uređaj prije njegove pune instalacije. • Uređaj mora biti instaliran od ovlaštenog tehničara. Proizvođač nije odgovoran za bilo koju štetu koja može biti prouzročena nepravilnim postavljanjem i instalacijom od neovlaštene osobe.
Page 146
• Nemojte stavljati zapaljive ili gorice materijal unutar ili blizu uređaja dok isti radi. • Uvijek koristite rukavice za pećnicu za vađenje i zamjenu hrane u pećnici. • Ni u kojem slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijskom folijom jer može doći do pregrijavanja. •...
OPREZ: Unutarnja površina skladišnog odjeljka može postati vrućim kada je uređaj u uporabi. Izbjegavate doticanje unutarnje površine. • Nemojte vješati ručnike, krpe za posuđe ili krpe na uređaj i njegove ručice. 1.4 Tijekom čišćenja i održavanja • Uvjerite se da je vaš uređaj isključen s mreže prije provedbe bilo kakve radnje čišćenja ili održavanja.
2. INSTALACIJA I PRIPREMA nema zapaljivih ili gorivih materijala kao što su zavjese, ulje, odjeća itd. koje ZA UPORABU može zahvatiti vatra. UPOZORENJE : Ovaj uređaj mora biti • Radna ploča i namještaj oko uređaja instaliran od ovlaštenog servisera ili moraju biti napravljeni od materijala kvalificiranog tehničara, sukladno otpornih na temperature iznad 100°C.
2.2 Električni priključak i Sigurnost UPOZORENJE: Električni priključak ovog uređaja treba obaviti ovlašteni serviser ili kvalificirani električar, sukladno uputama u ovom vodiču te u skladu s važećim lokalnim regulativama. UPOZORENJE: UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN • Prije priključenja uređaja na struju, morate uraditi provjeru nominalne vrijednosti napona uređaja (zapečaćeno 2.3 Protunagibna oprema...
Page 150
Dimenzije proizvoda (širina x A (mm) B (mm) dubina x visina) (cm) 60x60x90 (dvostruka pećnica) 297.5 50x60x90 (dvostruka pećnica) 247.5 90x60x85 60x60x90 309.5 60x60x85 309.5 50x60x90 247.5 50x60x85 247.5 50x50x90 247.5 50x50x85 247.5 2.4 Podešavanje nogara Vaš proizvod stoji na četiri podesive nogare. Za sigurno korištenje važno je da vaš...
3. ZNAČAJKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može biti različiti od onog kojeg možete vidjeti na donjem prikazu. Popis sastavnih dijelova 1. Ploča za kuhanje 2. Kontrolna ploča 3. Ručica vrata pećnice 4. Vrata pećnice 5. Podesiva nogara Kontrolna ploča 6.
4. UPORABA PROIZVODA temperature. Ako je dovod struje na ploču za kuhanje isključen dok je indikator preostale topline 4.1 Kontrole ploče za kuhanje uključen, zasvijetlit će upozoravajuće svjetlo Keramički grijač kada se struja ponovno priključi. Zaslon će Keramički grijač je kontroliran gumbom sa svijetliti dok se preostala toplina ne smanji 6 položaja.
• Ako je moguće, uvijek stavljajte Preporučamo da prethodno ugrijete pećnicu poklopce na posuđe. 10 minuta te je najbolje koristiti jednu policu pri korištenju ove funkcije. • Temperatura pristupačnih dijelova Funkcija ventiliranja: može postati visoka dok uređaj radi. Termostat pećnice i Držite djecu i životinje dalje od ploče upozoravajuća svjetla za kuhanje tijekom uporabe i dok se...
premažite uljem žičanu rešetku da bi se Grilane mesne 10-15 spriječilo ljepljenje hrane i postavite hranu u okruglice središte rešetke. Uvijek stavljajte pladanj Piletina 50-60 ispod hrane za skupljanje kapljica ulja ili masti. Preporučamo da prije kuhanja Kotlet 3 - 4 15-25 ugrijete pećnicu 10 minuta.
(korozivne) kreme, abrazivne praškove za čišćenje, hrapavu žičanu vunu ili čvrste alate jer mogu oštetiti površine kuhala. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadržavaju čvrste čestice, jer mogu izgrebati staklo, emajlirane i/ili obojene dijelove vašeg uređaja. • Ako se bilo koja tekućina prelije, očistite je odmah da biste izbjegli oštećenje dijelova.
Page 156
hrana padnu na vruću površinu za čelika dok su još uvijek topli od kuhanja. kuhanje od keramičkog stakla molimo Nemojte ostavljati ocat, kavu, mlijeko, ostružite je s vruće površine što je sol, vodu, limun ili sok od rajčice na brže i sigurnije moguće. Ako se ove nehrđajućem čeliku na dulje vrijeme.
Vađenje žičanih vodilica Povucite žičanu vodilicu kako je prikazano na slici 15, da se oslobodi sa držača (A), a nakon toga, podignite je prema gore (B). 5.2 Održavanje UPOZORENJE: Održavanje ovog uređaja jedino treba provesti autoriziran serviser ili kvalificiran tehničar. Zamjena žarulje pećnice UPOZORENJE: Isključite uređaj i ostavite da se ohladi prije čišćenja...
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT 6.1 Rješavanje problema Ako još uvijek imate problem s vašim uređajem nakon provjere ovih temeljnih koraka u rješavanju problema, molimo kontaktirajte ovlaštenog servisera ili kvalificiranog tehničara. Problem Mogući uzrok Rješenje Provjerite kućanske osigurače za uređaj. Ploča ili zone kuhanja se ne Nema opskrbe strujom.
Page 159
7. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE 7.1 Energetska klasa Marka Model CHT5105IX Vrsta pećnice ELEKTRIČNA Masa 39,0 Broj šupljina Izvor topline ELEKTRIČNI Volumen Potrošnja energije (električne energije) - kWh/ciklus 0,82 konvencionalna Potrošnja energije (električne energije) – sa kWh/ciklus 0,73 ventilatorom Indeks energetske učinkovitosti -...
Page 160
Marka Model CHT5105IX Vrsta ploče za kuhanje ELEKTRIČNA Broj zona za kuhanje Tehnologija grijanja – 1 Blistava Veličina – 1 Ø14,5 Potrošnja energije – 1 Wh/kg 192,0 Tehnologija grijanja – 2 Blistava Veličina – 2 Ø14,5 Potrošnja energije – 2...
Need help?
Do you have a question about the CHT5105IX and is the answer not in the manual?
Questions and answers