Page 1
ELECTRIC DEHUMIDIFIER SLE 500 A1 ELECTRIC DEHUMIDIFIER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Operating instructions Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHER LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 96130...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have decided to purchase a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important information with regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Warnings used The following warnings are used in these operating instructions: DANGER A warning at this risk level indicates an imminently hazardous situation. If the hazardous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning to avoid a fatality or serious personal injury.
Safety This section provides you with important safety information regarding handling of the appliance. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Risks from electric current DANGER Danger to life due to electric current! Danger to life on contact with live cables or components! Observe the following safety instructions to avoid risks from electrical current: ►...
■ In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, disconnect the power adapter from the mains power socket. ■ Always ensure that the air intake and outlet are free of dirt during operation. Never cover the appliance! ■ Always place the appliance on fl...
Before initial use ■ Remove all packaging materials and all transport securing appliances from the appliance. Electrical connection CAUTION ► Before connecting the appliance compare the specifi cations for the required input voltage on the rating plate with the intended voltage source for opera- tion.
Handling and use This section provides you with important information on handling and using the appliance. Switching the appliance on/off ♦ Plug the connecting plug into the connection socket on the appliance. ♦ Plug the power adapter into a mains power socket. ♦...
Fault rectifi cation This section contains important information on fault localisation and rectifi cation. WARNING Observe the following safety information to avoid risks and property damage: ► Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists trained by the manufacturer. Improper repairs can pose considerable risk to users and can cause damage to the appliance.
Cleaning CAUTION Possible damage to the appliance! ► Protect the appliance from moisture and liquid penetration. ► To avoid irreparable damage to the appliance, never submerse the appliance in water. ► Ensure that you remove the power adapter from the mains power socket before cleaning the appliance.
Appendix Technical details Power adapter XY-0902500-B Input voltage 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Current consumption max. 0.6 A Output voltage Output current 2.5 A Protection class II / Appliance Input voltage Current consumption 2.5 A max. 170 ml* Dehumidifying performance / 24 h (at 30°C / 80% rel.
Notes on the Declaration of Conformity With regard to conformity with the basic requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the low-voltage directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC as well as the Ecodesign Directive 2009/125/EC. The full original Declaration of Conformity is available from the importer.
Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96130 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 96130 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 96130...
Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του...
Χρησιμοποιούμενες υποδείξεις προειδοποίησης Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις προειδοποίησης: ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μία υπόδειξη προειδοποίησης αυτού του βαθμού κινδύνου χαρακτηρίζει μία επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση. Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή βαριοί τραυματισμοί. ►...
Ασφάλεια Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας για το χειρι- σμό της συσκευής. Μία μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση μπορεί να οδηγήσει σε σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές. Κίνδυνος λόγω ηλεκτρικού ρεύματος ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία! Κατά...
■ Η παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτίθεται στη βροχή. Προστατεύετε τη συσκευή από την υγρασία και την εισχώρηση υγρών και αντικειμένων στο περίβλημα. Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό και μην τοποθετείτε επάνω της αντικείμενα γεμισμένα με νερό (π.χ. βάζα). Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη...
Πριν από την πρώτη χρήση ■ Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και όλες τις ασφάλειες μεταφοράς από τη συσκευή. Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΣΟΧΗ ► Πριν τη σύνδεση της συσκευής, συγκρίνετε τα στοιχεία σχετικά με την απαι- τούμενη τάση εισόδου στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών με αυτά της πηγής...
Χειρισμός και λειτουργία Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις για το χειρισμό και τη λειτουργία της συσκευής. Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της συσκευής ♦ Βάλτε το βύσμα σύνδεσης μέσα στην υποδοχή σύνδεσης της συσκευής. ♦ Βάλτε τον προσαρμογέα δικτύου σε μία πρίζα. ♦...
Διόρθωση σφαλμάτων Σε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις για τον εντοπισμό και τη διόρθωση των βλαβών. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας, ώστε να αποφεύγετε κινδύνους και υλικές ζημιές: ► Επισκευές στις ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένα άτομα, τα οποία έχουν εκπαιδευτεί από τον κατασκευαστή.
Καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Πιθανή φθορά της συσκευής! ► Προστατεύετε τη συσκευή από την υγρασία και την εισχώρηση υγρών. ► Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό, ώστε να αποφύγετε ανεπανόρθωτη ζημιά της. ► Αφαιρείτε οπωσδήποτε τον προσαρμογέα δικτύου από την πρίζα, πριν καθαρίσετε...
Υποδείξεις για τη Δήλωση συμμόρφωσης Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί, αναφορικά με τη συμφωνία, με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC, της Οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/EC, καθώς και της Οδηγίας περί οικολογικού σχεδιασμού 2009/125/EC.
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan- leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ►...
■ Dieses Gerät darf nicht dem Regen ausgesetzt werden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen in das Gehäuse. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden.
Vor dem Erstgebrauch ■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. Elektrischer Anschluss ACHTUNG ► Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Angaben zur benötigten Eingangsspannung auf dem Typenschild mit der für den Betrieb vorgesehenen Spannungsquelle. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Gerät ein- / ausschalten ♦ Stecken Sie den Anschlussstecker in die Anschlussbuchse am Gerät. ♦ Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. ♦ Stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position „I“, um das Gerät einzu- schalten.
Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes! ► Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ► Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, um eine irreparable Beschädi- gung des Gerätes zu vermeiden. ► Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 96130 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 96130 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96130 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Page 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2013 Ident.-No.: SLE500A1-092013-2 IAN 96130...