Electric Heater Insulation Resistance; Installation Of The Control Unit And Sensors (D-E); Isolationswiderstand Des Elektrosaunaofens; Anschluß Des Steuergerätes Und Der Fühler (D-E) - Harvia Delta E HDE360400 Instructions For Installation And Use Manual

Electric sauna heater
Table of Contents

Advertisement

EN

3.3.2. Electric Heater Insulation Resistance

When performing the final inspection of the electri-
cal installations, a "leakage" may be detected when
measuring the heater's insulation resistance. The
reason for this is that the insulating material of the
heating elements has absorbed moisture from the
air (storage, transport). After operating the heater
for a few times, the moisture will be removed from
the heating elements.
Do not connect the power feed for the heater
through the RCD (residual current device)!
3.4. Installation of the Control Unit and
Sensors (D-E)
The control unit includes detailed instructions for
fastening the unit on the wall. Install the temperature
sensor on the wall of the sauna room above the
heater. It should be installed on the lateral centre
line of the heater, 100 mm downwards from the
ceiling. Figure 13.
Do not place the supply air vent so that the air
flow cools the temperature sensor. Figure 5.
Figure 12. Electrical connections of heater (D23E, D29E, D36E) and control unit
Abbildung 12. Elektroanschlüsse des Saunaofens (D23E, D29E, D36) und des Steuergerätes
34
DE

3.3.2. Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens

Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann
bei der Messung des Isolationswiderstandes ein
"Leck" auftreten, was darauf zurückzuführen ist,
daß Feuchtigkeit aus der Luft in das Isolationsmateri-
al der Heizwiderstände eingetreten ist (bei Lagerung
und Transport). Die Feuchtigkeit entweicht aus den
Widerständen nach zwei Erwärmungen.
Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosaunaofens
nicht über den Fehlerstromschutzschalter ein!
3.4. Anschluß des Steuergerätes und der
Fühler (D-E)
In Verbindung mit dem Steuergerät werden genauere
Anweisungen zu dessen Befestigung an der Wand
gegeben. Der Temperaturfühler wird an der Sauna-
wand oberhalb des Saunaofens, 100 mm unterhalb
der Decke auf der Achse in Breitenrichtung des Sau-
naofens angefracht. Abbildung 13.
Luftzufuhr nicht so anbringen, dass sie den Tem-
peraturfühler abkühlt. Abbildung 5.
D23E, D29E, D36E
CX110
400VAC
2N~
4
D23E, D29E, D36E
CX110
230V
1N~
3
1
2
1
2
3
4
GRD
N
L1
L2
1
2
1
2
3
4
GRD
N
L1

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D23D29D36D23eD29eD36e

Table of Contents