LIVARNO home 1106-W Manual

Led rope light
Hide thumbs Also See for 1106-W:
Table of Contents
  • Bevezető
  • Jelölések Magyarázata
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Csomag Tartalma
  • Alkotórészek Leírása
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Utasítások
  • Összeszerelés
  • Üzembe Helyezés
  • Kezelés
  • IDőzítő Funkció
  • Tisztítás És Tárolás
  • Hibaelhárítás
  • Hulladékként Ártalmatlanítás
  • Garancia
  • Uvod
  • Razlaga Znakov
  • Szerviz
  • Namenska Uporaba
  • Vsebina Paketa
  • Opis Sestavnih Delov
  • Tehnični Podatki
  • Varnostni Napotki
  • Montaža
  • Zagon
  • Upravljanje
  • Funkcija Časovnika
  • ČIščenje in Skladiščenje
  • Odstranjevanje Napak
  • Odstranjevanje Med Odpadke
  • Garancija
  • Servisna Služba
  • Úvod
  • Vysvětlení Symbolů
  • Použití Ke Stanovenému
  • Účelu
  • Součásti Dodávky
  • Popis Dílů
  • Technické Parametry
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Montáž
  • Zprovoznění
  • Obsluha
  • Funkce Časovače
  • ČIštění a Skladování
  • Odstraňování Závad
  • Likvidace
  • Záruka
  • Servis
  • Úvod
  • Vyhlásenie O Značkách
  • Používanie Na Určený Účel
  • Rozsah Dodávky
  • Opis Dielov
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Montáž
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Obsluha
  • Funkcia Časovača
  • Čistenie a Skladovanie
  • Odstraňovanie Chýb
  • Likvidácia
  • Záruka
  • Servis
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Bestimmungsgemäße
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Timerfunktion
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

LED ROPE LIGHT
GB
LED ROPE LIGHT
Operating and safety information
SI
LED-SVETLOBNA CEV
Navodila za uporabo in varnostni napotki
SK
LED SVETELNÝ KÁBEL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 390589_2201
HU
LED FÉNYFÜZÉR
Használati és biztonsági utasítások
CZ
SVĚTELNÝ LED KABEL
Provozní a bezpečnostní pokyny
DE
AT
CH
LED-LICHTERSCHLAUCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HU
SI
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 1106-W

  • Page 1 LED ROPE LIGHT LED ROPE LIGHT LED FÉNYFÜZÉR Operating and safety information Használati és biztonsági utasítások LED-SVETLOBNA CEV SVĚTELNÝ LED KABEL Navodila za uporabo in varnostni napotki Provozní a bezpečnostní pokyny LED SVETELNÝ KÁBEL LED-LICHTERSCHLAUCH Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 390589_2201...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Olvasás előtt nyissa szét a rajzokat tartalmazó lapot, és így ismerkedjen meg a termék minden funkciójával. Pred branjem odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami izdelka. Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������� 7 Bevezető ���������������������������������������������� 13 Explanation of symbols ����������������������� 7 Jelölések magyarázata ��������������������� 13 Intended use ����������������������������������������� 7 Rendeltetésszerű használat �������������� 14 Included in package ����������������������������� 8 A csomag tartalma ���������������������������� 14 Description of parts ������������������������������ 8 Alkotórészek leírása �������������������������� 14 Technical data ���������������������������������������...
  • Page 5 Úvod ����������������������������������������������������� 34 Einleitung ��������������������������������������������� 40 Vyhlásenie o značkách ���������������������� 34 Zeichenerklärung ������������������������������� 40 Používanie na určený účel ����������������� 35 Bestimmungsgemäße Rozsah dodávky ��������������������������������� 35 Verwendung ��������������������������������������� 41 Opis dielov ������������������������������������������ 35 Lieferumfang ��������������������������������������� 41 Technické údaje ���������������������������������� 35 Teilebeschreibung ������������������������������� 41 Bezpečnostné...
  • Page 6: Introduction

    The “GS” symbol stands for LED Rope Light safety-tested� Products that are marked with this symbol z Introduction meet the requirements of the German Product Safety Act Congratulations on the purchase of (Produktsicherheitsgesetz)� your new product� You have chosen Protected against solid a high-quality product�...
  • Page 7: Included In Package

    Keep children away from the work area „ during assembly� The product as supplied Model number: 1106-W / 1106-B includes a number of screws and other Power supply small parts� These can be fatal if they are 220-240 V ~ 50/60 Hz voltage: swallowed or inhaled�...
  • Page 8 Never touch the uninsulated part of the Fully unwind the cable before using the „ „ mains plug when plugging it in or out! product� Never carry the product by the mains This product does not contain any parts that „...
  • Page 9: Mounting

    The product can be fixed to any normally screws provided, using a Phillips „ flammable surface with the mounting screwdriver (not included in package)� equipment included in the package� Push the LED rope light into the openings of „ „ the mounting clips fixed to the substrate.
  • Page 10: Cleaning And Storage

    z Disposal light mode (1–8)� The most recently selected light mode will „ „ be activated when the product is switched Note the labels on the packaging on again (memory function)� materials when sorting the waste; To turn the product off completely, they are marked with abbreviations „...
  • Page 11: Service

    faulty device and the proof of purchase Warranty processing (receipt) are presented within three years, To ensure your request is handled swiftly, along with a brief written description of the please observe the following Notes: fault and of when it occurred� If the fault is Please have the receipt and the article „...
  • Page 12: Bevezető

    LED fényfüzér Az ezzel a szimbólummal jelzett elektromos készülékek a II-es védelmi osztályba z Bevezető tartoznak� A „GS” szimbólum a Gratulálunk új terméke bevizsgált biztonságot jelzi� vásárlásához� A vásárlással Ön Az ezzel a jelzéssel ellátott egy kiváló minőségű termék mellett termékek megfelelnek a döntött�...
  • Page 13: Rendeltetésszerű Használat

    Műszaki adatok Tartsa távol a csatlakozó vezetéket a 8 „ évnél fiatalabb gyermekektől. Modellszám: 1106-W / 1106-B Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül „ működés közben. Üzemi feszültség: 220-240 V ~ 50/60 Hz Szerelés közben tartsa távol a gyerekeket a „...
  • Page 14 KERÜLJE AZ ELEKTROMOS A LED-ek nem cserélhetők. Ha a fényforrás „ ÁRAMÜTÉS MIATTI elérte az élettartama végét, a teljes terméket ÉLETVESZÉLYT! Hibás elektromos ártalmatlanítani kell� bekötések vagy a túl magas hálózati Ne nyissa fel vagy ne vágja el a LED-es „...
  • Page 15: Összeszerelés

    z Összeszerelés olyan területeken, ahol fűnyírót, szegélynyírót, ollót vagy hasonló vágószerszámokat használ� Figyelem: Óvatosan vegye ki a terméket a Ne húzza a LED-es fénytömlőnél fogva � csomagolásból� és távolítson el minden „ Ha kérdései vannak a termékkel csomagolóanyagot a termékről. „...
  • Page 16: Kezelés

    z Kezelés z Hibaelhárítás Nyomja meg a gombot a termék = Hiba „ „ bekapcsolásához� = Ok Az újbóli megnyomással a különböző = Megoldás „ „ világítási módok között tud váltani� Ha eléri 8-as világítási módot, a termék = A termék nem kapcsol be� „...
  • Page 17: Garancia

    A LED-ek szakember általi Garancia terjedelme szétszereléséhez itt talál kezelési A készüléket szigorú minőségi irányelvek utasítást: www.citygate24.de szerint, nagy gondossággal gyártottuk, és kiszállítás előtt alapos ellenőrzésnek vetettük z Garancia alá� A garancia anyag- és gyártási hibákra vonatkozik� A garancia nem terjed ki olyan Tisztelt Vásárlónk! termékrészekre, amelyek ki vannak téve a Erre a termékre a vásárlás dátumától...
  • Page 18: Uvod

    LED-svetlobna cev A hibásként regisztált terméket aztán a „ „ pénztári bizonylat (pénztárblokk) z Uvod mellékelésével és a hiba valamint a hiba keletkezési idejének leírásával postaköltség nélkül elküldheti az Önnek megadott Čestitamo vam ob nakupu vašega szerviz címére� novega izdelka. Odločili ste se za izdelek visoke kakovosti�...
  • Page 19: Namenska Uporaba

    Pripomoček za navijanje s certifikatom FSC Z oznako CE proizvajalec z Tehnični podatki potrjuje, da je ta izdelek v skladu z veljavnimi Številka modela: 1106-W/1106-B evropskimi smernicami� Delovna napetost: 220-240 V ~, 50/60 Hz Svetleče diode niso Poraba električne zamenljive 12 W energije: Ločeno napajalno napravo...
  • Page 20: Varnostni Napotki

    Barvna 2�700 K toplo bela koli poškodbo. temperatura (Model: 1106-W) Omrežni kabel zaščitite pred ostrimi robovi, „ (barva svetlobe): mehanskimi obremenitvami in vročimi površinami. z Varnostni napotki Nikoli se ne dotikajte omrežnega vtiča z „ mokrimi rokami� Varnostni napotki Kadar priključujete ali odklapljate „...
  • Page 21: Montaža

    Pogonski sklop tega izdelka sme zamenjati NEVARNOST SPOTIKA! Poskrbite, „ le proizvajalec oz. njegov pooblaščeni da bosta omrežni kabel servisni sodelavec ali podobno svetlobna LED-cev speljana tako, usposobljena oseba� da ga ne bo mogoče pohoditi, oz. se obenj Omrežnega kabla tega izdelka ni mogoče spotakniti�...
  • Page 22: Zagon

    Svetlobno LED-cev odvijte s pripomočka Časovnik je zdaj aktiviran. „ „ za navijanje (glejte sliko B)� Ob vklopljeni funkciji časovnika ostane „ „ Svetlobno LED-cev s priloženimi kabelskimi izdelek 6 ur vklopljen, potem pa 18 ur „ „ vezicami pritrdite na želeno površino izklopljen�...
  • Page 23: Odstranjevanje Med Odpadke

    = Posamezne LED-sijalke ne svetijo več. Garancijski pogoji = LED-sijalke so dosegle konec svoje Rok garancije se začne z datumom nakupa. življenjske dobe. Prosimo, da originalni blagajniški račun = LID-sijalke niso zamenljive, zamenjati dobro shranite� Ta je potreben kot dokazilo je treba celoten izdelek�...
  • Page 24: Servisna Služba

    z Servisna služba samo za zasebno in komercialno uporabo� Garancija preneha veljati v primeru zlorabe ali nepravilne uporabe, uporabe sile in pri posegih, ki jih ni izvedel naš pooblaščeni Servis Slovenija servis� Tel�: 00800 80040044 E-Mail: roman�ostir@relectronic�si Postopek v primeru garancije info@relectronic�si Če želite zagotoviti hitro obravnavo vaše IAN 390589_2201...
  • Page 26 citygate24 GmbH, Lange Mühren 1, 20095 Hamburg GERMANY Pooblaščeni serviser: Netsend GmbH c/o Relectronic Service Nova vas 78, SI-4201 ZG. Besnica Hotline: 00800 80040044 Email: roman.ostir@relectronic.si info@relectronic.si Garancijski list 1. S tem garancijskim listom « citygate24 GmbH, Lange Mühren 1, 20095 Hamburg GERMANY »...
  • Page 27: Úvod

    Symbol „GS“ znamená Světelný LED kabel testovanou bezpečnost. Výrobky, které jsou z Úvod označené tímto symbolem, odpovídají požadavkům Blahopřejeme ke koupi nového německého zákona o výrobku� Rozhodli jste se pro vysoce bezpečnosti výrobků kvalitní výrobek. Pozorně si přečtěte (ProdSG)� celý tento návod k obsluze� Tento návod Ochrana proti pevným cizím patří...
  • Page 28: Součásti Dodávky

    Technické parametry Děti během montáži udržujte mimo „ pracovní oblast reflektoru. Součástí Číslo modelu: 1106-W / 1106-B dodávky je větší počet šroubů a dalších Provozní napětí: 220–240 V ~ 50/60 Hz drobných dílů. Tyto mohou být při spolknutí nebo vdechnutí životu nebezpečné.
  • Page 29 Při připojování nebo odpojování ze sítě se Nikdy nesahejte na elektrický adaptér „ „ dotýkejte pouze izolované části elektrické a LED řetěz (viz obr� A) vlhkýma zástrčky! rukama� Napájecí kabel nepoužívejte k přenášení Před použitím kabel zcela rozmotejte. „ „ výrobku�...
  • Page 30: Montáž

    Bezpečnostní upozornění Případně můžete k upevnění použít také „ „ k montáži dodané upevňovací svorky (viz obr� A)� Nejprve přišroubujte upevňovací svorky „ „ Dbejte na to, aby výrobek montovaly pouze pomocí dodaných šroubů a pomocí „ kompetentní osoby� křížového šroubováku (není součástí balení) Výrobek lze pomocí...
  • Page 31: Čištění A Skladování

    z Likvidace Funkci časovače lze aktivovat v aktuálně „ „ zvoleném režimu svícení (1–8). Naposledy zvolený režim svícení se projeví Respektujte značení na obalovém „ „ při dalším opakovaném zapnutí (paměťová materiálu při třídění odpadů, tyto funkce)� jsou označeny zkratkami (a) a čísly Přejete-li si výrobek trvale vypnout, (b) s následujícím významem: „...
  • Page 32: Servis

    přístroj a doklad o koupi (pokladní pokyny: stvrzenka) a krátce písemně popíšete, v čem Pro jakékoli dotazy mějte prosím „ „ spočívá závada a kdy k ní došlo. Jestliže je připravenou pokladní stvrzenku a číslo závada krytá naší zárukou, dostanete zpět položky (např.
  • Page 33: Úvod

    LED svetelný kábel Elektrické prístroje označené týmto symbolom patria do triedy ochrany II� z Úvod Skratka „GS“ je symbolom preverenej bezpečnosti. Blahoželáme vám ku kúpe vášho Produkty, ktoré sú označené nového výrobku� Rozhodli ste sa touto značkou, zodpovedajú tým pre vysoko kvalitný produkt� požiadavkám nemeckého Pozorne si prečítajte všetky časti tohto zákona o bezpečnosti...
  • Page 34: Používanie Na Určený Účel

    Teplota farby 2700 K teplá biela priemyselné účely. Iný ako vyššie popísaný (farba svetla): (model: 1106-W) spôsob použitia a úpravy výrobku sú neprípustné a môže viesť k vecným škodám z Bezpečnostné pokyny alebo dokonca k osobným ujmám� Výrobca alebo predajca nepreberá...
  • Page 35 ZABRÁŇTE OHROZENIU musí sa vymeniť celý výrobok. ŽIVOTA ZÁSAHOM Neotvárajte ani netrhajte LED svetelnú „ ELEKTRICKÝM PRÚDOM! hadicu � Chybná elektrická inštalácia alebo príliš Neupevňujte svetelnú hadicu pomocou „ vysoké sieťové napätie môžu mať za ostrých svoriek alebo klincov� následok zásah elektrickým prúdom� Prevádzkové...
  • Page 36: Montáž

    z Montáž Neťahajte za LED svetelnú hadicu � „ Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa „ výrobku alebo si nie ste istí, požiadajte Upozornenie: Vyberte výrobok z obalu a o radu elektrotechnika� odstráňte všetky obalové materiály. LED svetelnú hadicu nepoužívajte, ak je Skontrolujte, či je dodávka kompletná.
  • Page 37: Obsluha

    z Obsluha z Odstraňovanie chýb Na zapnutie osvetlenia stlačte tlačidlo � = Chyba „ „ Opätovným stlačením prepínate medzi = Príčina „ „ rôznymi svetelnými režimami. = Riešenie Pokiaľ je dosiahnutý svetelný režim 8, „ „ opätovným stlačením tlačidla sa výrobok = Výrobok sa nezapína�...
  • Page 38: Záruka

    Návod na demontáž LED diód Rozsah záruky kvalifikovaným personálom nájdete Prístroj bol starostlivo vyrobený podľa na adrese: www.citygate24.de. prísnych kvalitatívnych smerníc a pred dodávkou bol svedomito odskúšaný. z Záruka Poskytnutie záruky platí pre chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje Vážená...
  • Page 39: Servis

    LED-Lichterschlauch Produkt zaznamenaný ako chybný môžete „ „ potom zaslať s oslobodením od poštovného z Einleitung na vám oznámenú servisnú adresu za pripojenia dokladu o kúpe (pokladničného dokladu) a informácie, v čom existuje Wir beglückwünschen Sie zum Kauf nedostatok a kedy sa vyskytol� Ihres neuen Produkts�...
  • Page 40: Bestimmungsgemäße

    Hersteller, dass dieses Produkt den Befestigungsklammer geltenden europäischen Aufrollhilfe Richtlinien entspricht� Die LED´s sind nicht z Technische Daten austauschbar� Separates Betriebsgerät Modellnummer: 1106-W / 1106-B durch Fachpersonal Betriebsspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz austauschbar Leistungsauf- 12 W nahme: DE/AT/CH...
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    (ohne Stecker): dass die vorhandene Netzspannung mit der Farbtemperatur 2�700 K warmweiß benötigten Betriebsspannung des Produkts (Lichtfarbe): (Modell:1106-W) übereinstimmt (siehe „Technische Daten“)� Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss „ z Sicherheitshinweise das Produkt auf etwaige Beschädigungen� Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie Sicherheitshinweise irgendwelche Beschädigungen feststellen�...
  • Page 42 Bedienung sind Haftungs- und Wasserbehältern entfernt� Meiden Sie Garantieansprüche ausgeschlossen� Plätze, welche nach starken Regenfällen Die LEDs sind nicht austauschbar� Wenn die überflutet werden können. „ Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer Beim Gebrauch im Außenbereich ist der „ erreicht, muss das gesamte Produkt ersetzt Netzstecker an eine IPX4-Steckdose werden�...
  • Page 43: Montage

    z Inbetriebnahme Gegenstände am Produkt� Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des „ LED-Lichterschlauchs � STOLPERGEFAHR! Stellen Sie Dieses führt zur Beschädigung an der sicher, dass das Netzkabel Isolation� der LED-Lichterschlauch Der Biegeradius des Schlauches darf verlegt ist, dass niemand darüber „ folgenden Werte nicht unterschreiten: 2 cm�...
  • Page 44: Reinigung Und Lagerung

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der = Einzelne LEDs leuchten nicht mehr� „ „ Steckdose, um das Produkt dauerhaft = Die LEDs haben ihr Lebensdauerende auszuschalten� erreicht� = Die LEDs sind nicht austauschbar, das z Reinigung und Lagerung gesamte Produkt muss ersetzt werden�...
  • Page 45: Garantie

    z Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre vor Anlieferung gewissenhaft geprüft� Die Garantie ab Kaufdatum� Im Falle von Garantieleistung gilt für Material- oder Produktmängeln stehen Ihnen gegenüber Fabrikationsfehler�...
  • Page 46: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie „ „ dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden� z Service Service Deutschland Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Österreich...
  • Page 47 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2022 Model No.: 1106-W / 1106-B 10/2022 IAN 390589_2201...

This manual is also suitable for:

1106-b390589 2201

Table of Contents