Specifi cations be read to and discussed with the operator in the operator’s native language by the purchaser/owner, G 3000 OH making sure that the operator comprehends its con- tents. Owner and/or user must study and maintain Operating Pressure 3000 PSI for future reference the manufacturer’s instructions...
MODEL OVERVIEW Illustrations on page 2 Handle Water inlet with garden hose connector Trigger gun High pressure outlet Trigger gun safety lock Detergent suction tube with fi lter High pressure hose Quick connect nozzles Spark plug Gas tank Water inlet fi lter Spray wand For engine details see engine manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION tive harm. Operation of this equipment may create sparks that can start fi res around dry Risk of fi re - Do not put container with fl am- vegetation. A spark arrestor may be required. mable products into the nozzle holder. Operator should contact local fi...
Assembling Illustrations on page 2 Illustration 1: Illustration 4: Attach the handle to the frame of the pres- Place the quick connect nozzles (H) in the sure washer. Align holes, insert bolts (B), and nozzle holder (E). tighten with knobs (A). Illustration 5: Illustration 2: Attach the wand (I) to the spray gun (G).
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 4: STEP 7: Connect garden hose to the cold water source Fill gas tank with unleaded gasoline. and turn water completely on. Do not use leaded gasoline. Do not use hot water. Do not add oil to the gasoline. STEP 8: STEP 5: Unlock the trigger gun safety lock.
USING THE ACCESSORIES CAUTION ■ Pull the nozzle to make sure it is seated properly before operating your unit. (See High pressure in nozzle area. Risk of injury OPERATING INSTRUCTIONS: Step 1) caused by improperly locked nozzle. WARNING ■ Make sure you hear the "click" when inserting the nozzle tip into the quick connection.
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: If detergents have been used, remove deter- Release trigger and engage gun safety lock. gent suction tube from container and insert into 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute to clear the line of residual detergent.
CLEANING TIPS Deck Cleaning Cement Patios, Brick and Stone (with or without detergent). Pre-rinse deck and (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surrounding area with fresh water. If using Kärcher surface with fresh water. If using Kärcher Pres- Deck Wash, apply to surface at low pressure. For sure Wash or Degreaser, apply to surface at low best results, limit your work area to smaller sec- pressure.
CLEANING TIPS Optional Accessories Patio & Lawn Furniture (with or without detergent). Pre-rinse furniture Optional accessories are available to further and surrounding area with fresh water. If using enhance your cleaning capabilities. These acces- sories are accurate as of the printing date of this Pressure Wash, apply to surface at low pressure.
Page 13
TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution NO DETERGENT Detergent suction tube not Check connection properly connected to the machine Detergent is too thick Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent Filter on detergent suction Run warm water through fi lter to remove debris tube is clogged Damaged or clogged deter-...
WARRANTY INFORMATION High Pressure Washers Limited warranty Cold water gasoline pressure washers This Kärcher product is warranted by Kärcher to be free of defects in workmanship and materials under normal use. Specifi c warranty applies to: • Kärcher KPS and KXS series engines are warranted for three (3) years on parts and labor. •...
Page 15
WARRANTY INFORMATION • Any cost for shipping by the customer or authorized service center of the alleged defec- tive part or equipment. This warranty is non-transferable and applies only to products purchased through a Kärcher authorized reseller in the United States and Canada. This warranty gives you specifi c legal rights.
Especifi caciones mentar las instrucciones y las advertencias en su lengua natal, y asegurarse de que entienda a la G 3000 OH perfección su contenido. El propietario y/o el usu- ario deben leer y guardar como referencia para el Presión de trabajo 3000 PSI futuro las instrucciones del fabricante.
VISTA GENERAL DEL MODELO Ilustraciones en página 2 Asa de transporte Salida de alta presión Pistola de disparo Manguera de succión de detergente con fi ltro Pestillo de seguridad de la pistola de disparo Boquillas de conexión rápida Manguera de alta presión Bujía Depósito de gasolina Dispositivo de fi...
Page 18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ ATENCIÓN El seguro del gatillo de la pistola evita que el gatillo salte de forma involuntaria. El dispositivo Riesgo de incendio - No colocar contenedores de seguridad debera ser ganchado cuando se con productos infl amables en el soporte de esten reemplazando las boquillas o cuando no boquillas.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Partes (Incluidas) Descripción Objetivo Dibujo Cant. Perilla Ensamble de Junta Perno 1/4" Ensamble de Junta Remache de Ensamble de Portabo- nylon quillas Soporte de Ensamble de Soporte de Pistola Pistola Portaboquillas Ensamble de Portabo- quillas Manguera de Ensamble Pistola Alta Presión...
Montaje Ilustraciones en página 2 PASO 3: PASO 1: Monte el soporte de boquilla (E) la limpiadora a presión con los remaches de nylon (C). Conecte el mango al cuerpo de la limpiadora a presión. Alinie los orifi cios, inserte los per- PASO 4: nos (B) y apriete con la perilla (A).
Page 21
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 8: Recomendamos cambiar el aceite tras las primeras 5 horas de uso y después cada 50 Desbloquee el pestillo de seguridad de la horas. pistola de disparo. Dispare la pistola para PASO 4: eliminar el aire aprisionado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de Llenar el tanque de gasolina con gasolina sin la boquilla pulverizadora.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS 65° ángulo pulverizador = boquilla de deter- Boquillas de conexión rápida gente negra Las boquillas de conexión rápida codifi cadas por Para trabajar con detergente o limpiar con una colores ofrecen una gran variedad de anchos de presión muy baja.
Detergentes ATENCIÓN ATENCIÓN No utilice nunca: Siga las instrucciones de mantenimiento es- pecifi cadas en el manual. Este aparato ha sido – Lejía, productos que contengan cloro u otro diseñado para ser utilizado con detergentes de tipo de productos químicos corrosivos limpieza del fabricante.
PROTECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMACENAJE PROLONGADO Es altamente recomendable usar Lubricante/ PASO 6: Anticongelante de Kärcher (número de parte Instale la botella en la entrada de la la hidro- 9.558-998.0) antes del almacenamiento invernal lavadora y presione la botella. para proteger la bomba de la congelación y del desgaste prematuro.
Page 25
CONSEJOS DE LIMPIEZA Patios de cemento, ladrillos puede ser necesario tener que poner la boquilla pulverizadora más cerca para que la potencia de y piedra limpieza sea mayor. (con o sin detergente). Preenjuague la superfi cie Mobiliario de patios y jardines a limpiar con agua limpia.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación. Síntoma Causa Solución EL MOTOR No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está...
Page 27
Síntoma Causa Solución NO ENTRA El tubo de succión de detergente Compruebe la conexión DETER- no está correctamente conectado GENTE. al aparato. El detergente está demasiado Diluya el detergente. Para obtener mejores espeso resultados utilice detergente Kärcher El fi ltro del tubo de succión de Deje correr agua caliente por el fi...
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Lavadoras De Alta Presión Garantía limitada Hidrolavadoras de alta presión con agua fría a gasolina Este producto de Kärcher está garantizado contra defectos de fabricación y materiales en condiciones de uso normal. La garantía específi ca se aplica a: •...
Page 29
INFORMACIÓN DE GARANTÍA • Daños causados por desastres naturales tales como inundaciones, incendios, terremo- tos, rayos, etc. • Dispositivos o accesorios no distribuidos o aprobados por Kärcher. Cualquier uso de los mencionados dispositivos o accesorios anulará la garantía implícita. • Reparaciones realizadas por el usuario fi...
Les informations concernant les avertissements Spécifi cations devraient être soulignées et comprises. Si l'opérateur ne maîtrise pas le français, les instruc- G 3000 OH tions et les avertissements du fabricant doivent être lus et discutés par l'acheteur/propriétaire Pression de avec l'opérateur dans sa langue maternelle, en...
APERÇU DU MODÈLE Illustrations à la page 2 Poignée Sortie haute pression Poignée-pistolet Tuyau d'aspiration du détergent avec fi ltre Verrouillage de sécurité de la poignée-pistolet Buses à connexion rapide Tuyau à haute pression Bougie d'allumage Réservoir à essence Filtre dans l'entrée d'eau Pour de plus amples informations à...
Page 32
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ou d'une source de fl amme telle chaudière, blessures à l'opérateur ainsi que des dom- chauffe-eau, etc. mages irréversibles à l'appareil. MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Risque d'incendie – N'ajoutez pas de car- Effet de recul du pistolet – Tenez-le bien avec burant lorsque l'appareil est en marche ou les deux mains.
ALIMENTATION D'EAU (eau froide uniquement) par exemple du diluant à peinture, du carbu- d'utiliser une source d'eau propre. Utilisez un rant, de l'huile, etc. fi ltre à eau additionnel. ■ ■ Veuillez toujours empêcher les débris d'être N'utilisez pas la laveuse à pression sans que aspirés dans l'appareil en vous assurant le robinet d'eau ne soit ouvert.
L'assemblage Illustrations à la page 2 ÉTAPE 1: ÉTAPE 3: Fixez la poignée au cadre de la laveuse à Monter le support de la buse (E) sur la poi- pression. Alignez les trous, insérez les bou- gnée avec les rivets en nylon (C) joints. lons (B) et serrez avec les boutons (A).
Page 35
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ÉTAPE 7: Vérifi er que la machine est à l'horizontale lors Branchez le tuyau d'arrosage à la source du contrôle du niveau d'huile. (Se reporter au d'eau froide et ouvrez complètement le robi- manuel d'utilisation du moteur pour connaître les différentes qualités d'huile à...
UTILISATION DES ACCESSOIRES Angle de vaporisation à 25° = Buse verte Buses à raccord rapide Pour une accumulation de saleté sur de grandes Les buses à raccord rapide par code de couleur surfaces. fournissent un large éventail de formats de jets de vaporisation de 0°...
Page 37
TRAVAILLER AVEC DES DÉTERGENTS ÉTAPE Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface. Insérez fermement le tuyau d’aspiration dans ÉTAPE 5: la pompe pour la laveuse à pression. ÉTAPE 4: Toujours aspirer de l'eau douce à partir du tube d'aspiration pour détergent lorsque le Avec le moteur en marche, tirez sur la nettoyage est terminé...
PRENDRE UNE PAUSE...cinq minutes ou plus ÉTAPE 1: ÉTAPE 2: Déplacez l'interrupteur d'alimentation du Relâchez la gâchette et mettez le verrou de moteur à la position ARRÊT (OFF). sécurité. Pour des détails concernant le moteur, consultez le manuel du moteur. ARRÊT ET ENTRETIEN ÉTAPE 1: ÉTAPE 5:...
ENTREPOSAGE À LONG TERME ET POUR L'HIVER ÉTAPE 6: ÉTAPE 5: Extracte le contenu et l'améne à la pompe. Fermer la soupape et l'attcher sur l'entrée du nettoyeur haute pression. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN service autorisé Kärcher pour réparation. (Vous Pompe Kärcher pouvez trouver un centre de service de votre région Utilisation initiale en ligne à...
Page 40
CONSEILS DE NETTOYAGE Patio de ciment, de briques et de Patio et meubles de jardin pierres (Avec ou sans détergent). Effectuez un pré-rinçage (Avec ou sans détergent). Pré-rincez la surface des meubles et des zones environnantes avec de à nettoyer avec de l'eau douce. Si vous utilisez l'eau douce.
GUIDE DE DÉPANNAGE MISE EN GARDE Avant de procéder aux réparations, débrancher toujours le câble de la bougie d’allumage afi n d'éviter tout démarrage accidentel du moteur. SYMPTÔME CAUSE SOLUTION LE MOTEUR NE DÉ- Il n'y a pas de carburant Remplissez le réservoir de carburant MARRE PAS Le volet de départ n'est pas à...
Page 42
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION AUCUN DÉTERGENT Le fi ltre sur le tube Faites couler de l'eau tiède à travers le d'aspiration pour détergent fi ltre pour enlever les débris est bloqué Le tube d'aspiration pour Enlevez l'obstruction ou remplacez le détergent est endommagé ou tube d'aspiration pour détergent bloqué...
INFORMATIONS DE GARANTIE Nettoyeurs à Haute Pression Garantie limitée Nettoyeurs à haute pression l'eau froide à essence Ce produit Kärcher est garanti par Kärcher contre tout défaut de fabrication et de main-d'oeuvre pour une utilisation normale. La garantie spécifi que s'applique aux: •...
Page 44
INFORMATIONS DE GARANTIE • Mécanismes ou accessoires non distribués ou approuvés par Kärcher. • L'utilisation de ces mécanismes ou accessoires annulera la garantie. • Les réparations effectuées par l'utilisateur ou tout autre centre de service non autorisé par Kärcher. De plus, toute tentative pour fi xer l'équipement ou les accessoires Kärcher, annulera la garantie en question.
Especifi caciones del fabricante antes de empezar a utilizar este limpiador de alta presión. Debe prestarse especial G 3000 OH atención y tener muy claras las advertencias. Si el Presión de trabajo 3000 PSI operador no habla bien el español, el propietario/...
VISTA GENERAL DEL MODELO Ilustraciones en página 2 Asa de transporte Salida de alta presión Pistola de disparo Manguera de succión de detergente con fi ltro Pestillo de seguridad de la pistola de disparo Boquillas de conexión rápida Manguera de alta presión Bujía Depósito de gasolina Dispositivo de fi...
Page 47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ ATENCIÓN El seguro del gatillo de la pistola evita que el gatillo salte de forma involuntaria. El dispositivo Riesgo de incendio - No colocar contenedores de seguridad debera ser ganchado cuando se con productos infl amables en el soporte de esten reemplazando las boquillas o cuando no boquillas.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Partes (Incluidas) Descripción Objetivo Dibujo Cant. Perilla Ensamble de Junta Perno 1/4" Ensamble de Junta Remache de Ensamble de Portabo- nylon quillas Soporte de Ensamble de Soporte de Pistola Pistola Portaboquillas Ensamble de Portabo- quillas Manguera de Ensamble Pistola Alta Presión...
Montaje Ilustraciones en página 2 PASO 3: PASO 1: Monte el soporte de boquilla (E) la limpiadora a presión con los remaches de nylon (C). Conecte el mango al cuerpo de la limpiadora a presión. Alinie los orifi cios, inserte los per- PASO 4: nos (B) y apriete con la perilla (A).
Page 50
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 8: Recomendamos cambiar el aceite tras las primeras 5 horas de uso y después cada 50 Desbloquee el pestillo de seguridad de la horas. pistola de disparo. Dispare la pistola para PASO 4: eliminar el aire aprisionado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de Llenar el tanque de gasolina con gasolina sin la boquilla pulverizadora.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS 65° ángulo pulverizador = boquilla de deter- Boquillas de conexión rápida gente negra Las boquillas de conexión rápida codifi cadas por Para trabajar con detergente o limpiar con una colores ofrecen una gran variedad de anchos de presión muy baja.
Detergentes ATENCIÓN ATENCIÓN No utilice nunca: Siga las instrucciones de mantenimiento es- pecifi cadas en el manual. Este aparato ha sido – Lejía, productos que contengan cloro u otro diseñado para ser utilizado con detergentes de tipo de productos químicos corrosivos limpieza del fabricante.
PROTECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMACENAJE PROLONGADO Es altamente recomendable usar Lubricante/ PASO 6: Anticongelante de Kärcher (número de parte Instale la botella en la entrada de la la hidro- 9.558-998.0) antes del almacenamiento invernal lavadora y presione la botella. para proteger la bomba de la congelación y del desgaste prematuro.
Page 54
CONSEJOS DE LIMPIEZA Patios de cemento, ladrillos puede ser necesario tener que poner la boquilla pulverizadora más cerca para que la potencia de y piedra limpieza sea mayor. (con o sin detergente). Preenjuague la superfi cie Mobiliario de patios y jardines a limpiar con agua limpia.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación. Síntoma Causa Solución EL MOTOR No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está...
Page 56
Síntoma Causa Solución NO ENTRA El tubo de succión de detergente Compruebe la conexión DETER- no está correctamente conectado GENTE. al aparato. El detergente está demasiado Diluya el detergente. Para obtener mejores espeso resultados utilice detergente Kärcher El fi ltro del tubo de succión de Deje correr agua caliente por el fi...
Atención a clientes Para localizar a su distributor autorizado KÄRCHER más cercano Ilámenos al 01-800-024-13-13 o consulte nuestra página web: www.karcher.com.mx Karcher México S.A. de C.V. 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx info@karcher.com.mx Español 57...
Page 58
Póliza de Garantía Producto: ..........Modelo: ........... Marca: KÄRCHER Fecha de compra: ........INFORMACION IMPORTANTE: GARANTIA OBTENCION DE LA GARANTÍA LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD 58 Español...
Need help?
Do you have a question about the G 3000 OH and is the answer not in the manual?
Questions and answers