Kärcher G 3000 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for G 3000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

G 3000
English. . . . 4
Español . . . 22
Français. . . 42
8.641-226.0
12/15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G 3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher G 3000

  • Page 1 G 3000 English..4 Español . . . 22 Français. . . 42 8.641-226.0 12/15...
  • Page 2 G 3000...
  • Page 4: Table Of Contents

    Assembly Instructions EN-7 20. Spark Plugs Preparation EN-9 Specifications Operating Instruction EN-10 Using the Accessories EN-12 G 3000 Working with Detergents EN-13 Operating Pressure 3000 PSI Taking a Break EN-14 Water Volume 2.4 GPM Shutting Down & Clean Up EN-14 Engine Winterizing &...
  • Page 5: Safety Instructions

    ▬ Do not operate when fatigued or under the influence of alcohol or Hazard Levels drugs. ▬ Keep operating area clear of all persons. Indicates “an imminently hazardous ▬ Do not overreach or stand on situation which, if not avoided, will unstable support.
  • Page 6 ▬ The trigger gun safety lock prevents different location and avoid creating the trigger from accidentally being sparks. engaged. This safety feature must be ▬ This machine has hot surfaces which engaged when replacing nozzles or can cause burns. Operate in a safe not in use.
  • Page 7: Assembly Instructions

    ▬ Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean water source. Use additional water filter. ▬ Do not operate pressure washer without the water turned on. Assembly Instructions Part List B - Handle C - Gun Hook & Hose Hook D - Knobs &...
  • Page 8 F - Spray Gun & Wand ► Attach the handle and main frame with knobs and bolts. G - Wheels Parts not shown: 1 - Manual 1 - Nozzle Cleaner 1 - Spark Plug Wrench 1 - O-Ring Set (2 for pressure hose, 1 for spray gun) Assembling ►...
  • Page 9: Preparation

    ► Attach the gun & hose hooks to the handle. ► Fully reinsert the oil gauge dipstick and pull it out to check the oil level. ► If the oil level is halfway up the dipstick or below, refill with SAE 10W-30 oil through the dipstick hole until the oil level reaches 3/4 up the dipstick or until it reaches the bottom...
  • Page 10: Operating Instruction

    ► Unscrew the nut on the cover counterclockwise. Remove the cover. ► If it is necessary to add fuel, first make sure the engine is OFF, and then remove the fuel cap by turning it counter clockwise. ► When refueling, make sure the fuel ►...
  • Page 11 ► Connect spray gun and pressure ► Start the Engine. hose. 1. Turn the engine switch to "ON" position. 2. Move choke lever to "CLOSE" position. 3. Turn the fuel valve to "ON" position. ► Open water source. 4. Put the throttle lever to the "FAST" position.
  • Page 12: Using The Accessories

    Cleaning Procedure: 15° spray angle = Yellow nozzle ► Position the tip of the wand 6-8” For dirt accumulation over a surface. (15-20 cm) away from the surface to 25° spray angle = Green nozzle clean at a 45°angle. For dirt accumulation over a large surface.
  • Page 13: Working With Detergents

    Turning the throttle lever to the right NOTE: For best results see Cleaning can decrease the speed to get less Tips for specific information on how to pressure. clean different surfaces. When adjusting the engine throttle to This unit has been designed for use the lowest setting, do not operate the with cleaning detergents pump.
  • Page 14: Taking A Break

    ► Turn engine switch to the OFF position. Taking a Break ► Disconnect all hoses..five minutes or more ► Unscrew cap from Pump Guard bottle. ► Move the engine stop switch to the ► Remove internal seal. OFF position. ►...
  • Page 15: Maintenance Instructions

    from the cleaning surface. Always clean from top to bottom and from left Maintenance Instructions to right. When moving on to a new section of the cleaning surface, be sure to overlap the previous section to Pump eliminate stop marks and ensure a more even cleaning result.
  • Page 16 removing extremely stubborn stains, use a DirtBlaster® Spray Nozzle (sold House Siding separately). With or Without Detergent Pre-rinse cleaning surface with fresh Barbecue Grills, Outdoor water. If using Kärcher Pressure Power Equipment Wash, apply to surface at low & Gardening Tools pressure (for best results, limit your work area to sections of approximately With or Without Detergent...
  • Page 17 Recommendations ▬ Before cleaning any surface, an inconspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results. ▬ If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. ▬...
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Remove the spark plug cable to pre- vent accidental ignition of the engine before making any repair. Symptom Cause Solution Engine Will Not No Gasoline. Fill Gas Tank. Start Choke is not in the Slide lever out to closed position. correct position.
  • Page 19 Symptom Cause Solution Output Pump is sucking air. Check that hoses and fittings are air Pressure tight. Turn off machine and purge pump Varies Between by squeezing trigger gun until a steady High And Low flow of water emerges through the nozzle.
  • Page 20 Symptom Cause Solution Spray Wand Spray wand not Turn the swivel nut of the gun clockwise Leaks properly attached. until connection is tight. Broken o-ring or Visit www.karcher-help.com or locate a plastic insert. service center at www.karcher-service.com. Pump Is Noisy Not enough gas or Check that hoses and fittings are air engine oil.
  • Page 21 English 21...
  • Page 22: 3000 Psi

    20. Enchufe De Chispa Utilización De Los ES-30 Accesorios Especificaciones Trabajar Con Detergentes ES-32 Tomarse Un Descanso ES-33 G 3000 Apagado Y Limpieza ES-33 Presión de trabajo 3000 PSI Protección En El Invierno Y ES-33 Volumen de agua 2.4 GPM...
  • Page 23: Instrucciones Importantes

    ▬ Lea todas las instrucciones antes de No. de parte 1.107-280.0 usar el producto. No. de serie ▬ Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Símbolos de aviso de ▬...
  • Page 24 No use el aparato en interiores ni en un área reducida. No pulverizar sobre conexiones eléc- ▬ Operar y reposar la máquina en una tricas, enchufes o aparatos. zona bien ventilada, donde no haya dispositivos con un piloto o llama abi- ▬...
  • Page 25: Instrucciones De Montaje

    Suministro De Agua Instrucciones De Montaje (Sólo Agua Fría) Lista De Partes Cuando conecte al suministro de agua principal, respete las normativas locales de la compañía municipal de agua. En algunas zonas de conexión directa al suministro público de agua potable puede requerir un dispositivo de prevención de fl ujo.
  • Page 26 Partes que no se muestra: 1 - Manual 1 - Boquilla Aspiradora 1 - Llave del enchufe de chispa 1 - Conjunto De Juntas Tóricas C - Pistola Gancho Y Gancho De La (2 para Manguera De Presión, 1 para Manguera Pistola Aspersora) Montaje...
  • Page 27: Preparación

    ► Acople la manija y el bastidor princi- pal con botones y pernos. Preparación Nivel De Aceite El motor se embarca sin aceite en el cárter. Antes de arrancar el motor, llene con aceite. No llene en exceso. No haga funcionar el motor con un nivel alto o bajo de aceite ya que se podría dañar.
  • Page 28 orificio de la varilla de nivel, tal como  se muestra. Use siempre aceite SAE 10W-30. Capacidad del cárter de aceite: 0.6 ► Si es necesario agregar combusti- litro. ble, en primer lugar asegúrese de ► Vuelva a colocar la varilla de nivel de APAGAR el motor y luego retire la aceite y ajuste la misma girándola en tapa de combustible girando la el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 29: Instrucciones De

    ► Desenrosque la tuerca de la cubierta en sentido contrario a las agujas del Instrucciones De reloj. Retire la cubierta. Operación Procedimiento de arranque: Tuerca ► Conecte la manguera de jardín. Cubierta Filtro Bomba Filtro Manguera ► Retire el filtro de aire, lave el filtro en De Jardín queroseno, estruje para extraer todo el queroseno, remoje el filtro en...
  • Page 30: Utilización De Los

    ► Abra el suministro de agua. 7. Después de que haya arrancado el motor, gire la palanca del cebador a la posición "OPEN" (abierto). NOTE: Si no puede arrancar el motor, repita el paso anterior una o dos veces. NOTE: Si la temperatura es más alta, como sucede en verano, o si el motor está...
  • Page 31 Alta presión en la zona de la boquilla. Riesgo de lesiones causados por una boquilla mal cerrada. ▬ Asegúrese de oir el "clic" al insertar la punta de la boquilla en la barra. ▬ Tirar de la boquilla para asegurarse de está...
  • Page 32: Trabajar Con Detergentes

    Trabajar Con Detergentes Siga las instrucciones de manten- Sólo se pueden aplicar detergentes imiento especifi cadas en el manual. con la boquilla de detergente negra. Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con detergentes de limp- ► Colocar la boquilla de detergente ieza del fabricante.
  • Page 33: Tomarse Un Descanso

    Los productos químicos menciona- (número de parte 9.558-998.0) antes dos dañarán la unidad y dañarán la del almacenamiento invernal para proteger la bomba de la congelación y superfi cie que se limpie del desgaste prematuro. El uso de estos productos invali- ►...
  • Page 34: Instrucciones De

    bomba y los accesorios sufrirán daños y anulara su garantía. Consejos De Limpieza Instrucciones De Limpieza de cubiertas Mantenimiento Con o sin Detergente Preenjuague la cubierta y el área cir- Bomba cundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en Inspección de la bomba la superfi cie a baja presión.
  • Page 35 superfi cie. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de Patios de cemento, lavado (no incluido) para quitar la suc- ladrillos y piedra iedad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido y Con o sin Detergente manteniendo la boquilla pulveriza- dora a aprox.
  • Page 36 limpiar. Para quitar suciedad especial- ▬ Cuando se utilice en superfi cies que mente difícil,puede ser necesario puedan entrar en contacto con comida, enjuáguelas abundante- tener que poner la boquilla pulveriza- dora más cerca para que la potencia mente con agua potable. de limpieza sea mayor.
  • Page 37: Localización Y Reparación

    Localización Y Reparación De Averías Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El Motor No No hay gasolina. Llenar el depósito de gasolina. Arranca El estrangulador no Deslizar la palanca del estrangulador de...
  • Page 38 Síntoma Causa Solución La Unidad No El fi ltro de entrada Quite el fi ltro y enjuáguelo en agua cali- Llega A La Alta de agua está ente. Presión obstruido. La boquilla de Quitar la boquilla de detergente negra y detergente negra colocar la boquilla para alta presión.
  • Page 39 Síntoma Causa Solución No Entra El tubo de succión Quite la obstrucción o reemplace el tubo Detergente de detergente está de succión de detergente. dañado u obstruido. Está colocada una Sustituir por una boquilla de detergente boquilla de alta negra. presión.
  • Page 40 Síntoma Causa Solución Fuga Agua De Las conexiones Compruebe las conexiones. La Bomba están sueltas. (Hasta 10 Las juntas de Visite www.karcher-help.com o localice Gotas Por estanqueidad de un centro de servicio en Minuto Es Per- agua están daña- www.karcher-service.com. misible) das o desgastadas.
  • Page 41 Español 41...
  • Page 42: 2.4 Gpm

    Manuel D'instructions Pour Laveuse À Haute Pression Aperçu Du Modèle Veuillez lire et vous con- firmer à ces instructions originales 1. Pistolet De Pulvérisation avant la première utilisation de votre 2. Buses appareil et conservez-les pour votre 3. Silencieux utilisation future ou celle des pro- 4.
  • Page 43: Mesures De Sécurité

    ▬ Lisez toutes les instructions avant Numéro De Modèle 1.107-280.0 d'utiliser le produit. Numéro De Série ▬ Pour réduire le risque de blessures, une étroite surveillance est néces- saire lorsqu'un appareil est utilisé à Symbole d'alerte proximité d'un enfant. ▬ Sachez comment rapidement arrêter de sécurité...
  • Page 44 personnes, des animaux, des appar- eils électriques ou vers l'appareil. Risque d'asphyxie - Utilisez ce produit uniquement dans un endroit bien ven- tilé. Ne l'utilisez pas à l'intérieur ou Ne vaporisez pas les raccordements dans un espace restreint. électriques, les prises de courant ou les luminaires.
  • Page 45: Instructions De Montage

    ▬ Évitez de basculer l'appareil sur le ▬ N'utilisez jamais la laveuse à pres- côté. sion pour puiser de l'eau contaminée avec des solvants, par exemple du diluant à peinture, du carburant, de Approvisionnement En l'huile, etc. ▬ Veuillez toujours empêcher les débris (Eau Froide Seulement) d'être aspirés dans l'appareil en vous assurant d'utiliser une source d'eau...
  • Page 46 F - Pistolet De Pulvérisation & Wand B - Poignée G - Roues Pièces non illustrés: C - Pistolet Crochet & Tuyau Crochet 1 - Manuelle 1 - Suceur aspirateur 1 - Clé à bougie 1 - Jeu De Joints Toriques (2 pour Tuyau De Pression, 1 pour D - Boutons &...
  • Page 47: Préparation

    ► Fixez les crochets pour le pistolet et le boyau à la poignée. Montage ► Installez les roues sur le cadre princi- pal en appuyant la tige à ressort sur l'essieu, puis insérez l'essieu dans le cadre. Assurez-vous que la tige à ressort est fixée en position.
  • Page 48 ► Tournez la jauge à huile dans le sens antihoraire; retirez-la et nettoyez-la Niveau De Carburant avec un chiffon propre. Assurez-vous qu'il y a suffisamment de carburant dans le réservoir à car- burant avant l'utilisation. Ceci est un moteur à 4 temps qui ne nécessite pas un mélange d'essence et d'huile.
  • Page 49: Instructions De

    Filtre À Air Instructions De Fonctionnement Procédure De Départ: Le filtre à air devrait être vérifié après ► Raccorder le tuyau d'arrosage. un entreposage prolongé. Complétez les étapes suivantes lors de la vérifi- cation du filtre à air. On recommande de remplacer le filtre à...
  • Page 50: Utilisation Des

    ► Ouvrez la source d'eau. 7. Lorsque le moteur a démarré, tournez le levier de l'étrangleur à la position Ouvert (OPEN). NOTE: Si vous êtes incapable de démarrer le moteur, répétez l'opération ci-dessus une ou deux fois. NOTE: Si la température est plus élevée, comme pendant l'été...
  • Page 51 Haute pression dans la zone de la buse. Risque de blessures si la buse n'est pas correctement enclenchée et verrouillée. ▬ Assurez-vous d'entendre un « clic » lorsque vous insérez l'extrémité de la buse dans le raccord rapide. ▬ Tirez sur la buse pour vous assurer qu'elle soit correctement appuyée/ insérée avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 52: Travailler Avec Des

    renseignements spécifiques sur la Travailler Avec Des façon de nettoyer différentes surfaces. Détergents Les détergents doivent être appliqués Cet appareil a été conçu pour être util- uniquement avec la buse noire pour isé avec les détergents de nettoyage détergent. recommandés par le fabricant. L'utili- ►...
  • Page 53: Prendre Une Pause

    Ces produits chimiques nuiront à l'appareil et endommageront la sur- Entreposage À Long face nettoyée. Terme Et Pour Hiver Utilisation de ces produits annulera la garantie. Kärcher (numéro de pièce 9.558- 998.0) avant d'entreposer l'appareil pour l'hiver et pendant la saison de Prendre Une Pause...cinq nettoyage afi n de protéger la pompe du gel et d'usure prématurée.
  • Page 54: Instructions D'entretien

    pourrait assécher les joints d'étanchéité de la pompe. Conseils De Nettoyage Nettoyage de la terrasse Ne pas suivre les indications ci-des- sus peut causer des dommages à la Avec ou sans détergent pompe et les accessoires et annuler la garantie. Effectuez un pré-rinçage de la ter- rasse et des zones environnantes avec de l'eau douce.
  • Page 55 pas le détergent sécher sur la surface. Au besoin, utilisez une brosse spé- Patio de ciment, de ciale pour le nettoyage (non incluse) briques et de pierres pour enlever la saleté tenace. Rincez à haute pression en effectuant un Avec ou sans détergent mouvement de balayage et en gar- dant la buse de pulvérisation à...
  • Page 56 pulvérisation à environ 7 cm à 15 cm la laveuse à pression pourrait enlever (3-6 po) de la surface à nettoyer. Pour les écailles de peinture de la surface. enlever les taches très tenaces, il peut ▬ Lorsque vous utilisez l'appareil sur être nécessaire de déplacer la buse des surfaces pouvant entrer en con- de pulvérisation encore plus près de...
  • Page 57: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage Avant de procéder aux réparations, débrancher toujours le câble de la bougie d’allumage afi n d'éviter tout démarrage accidentel du moteur. Symptôme Cause Solution Le Moteur Ne Il n'y a pas de Remplissez le réservoir de carburant. Démarre Pas carurant.
  • Page 58 Symptôme Cause Solution L'appareil La buse noire pour Enlevez la buse noire pour détergent et N'atteint Pas détergent est installez la buse à haute pression. Une Haute installée. Pression La Pression De Capacité en alimen- Ouvrez le robinet d'eau au complet. Sortie Varie De tation d'eau insuffi Vérifi ez le tuyau d'arrosage pour des...
  • Page 59 Symptôme Cause Solution Aucun Déter- Une buse à haute Remplacez avez la buse noire pour gent. pression est détergent. installée. La buse de pulvéri- Souffl ez ou enlevez les débris avec une sation est obstruée. fine aiguille. Fuite De La Les raccords ne Serrez les raccords.
  • Page 60 Symptôme Cause Solution Fuite D'huile Les joints étanches Veuillez visiter www.karcher-help.com à l'huile sont ou trouver un centre de service à endommagés ou www.karcher-service.com. usés. Si le problème que vous avez n'est pas énuméré dans la liste ci-dessus, ou si les solutions fournies ne permet- tent pas de résoudre le problème, veuillez visiter notre vaste banque de données pour dépannage en ligne à:...
  • Page 61 High Pressure Washers Limited 24 month warranty Cold water gasoline pressure washers This Kärcher product is warranted by Kärcher to be free of defects in workmanship and materials under normal use. Specific warranty applies to: • Kärcher KPS and KXS series engines are warranted for three (3) years on parts and labor.
  • Page 62 • Damage caused by misuse, neglect, accident, abuse, improper handling, freezing, normal wear and tear or non-compliance with operator's manual. • Damage caused by water sediment, contaminated water supply or use of chemicals and detergents not approved by or recommended by Kärcher. •...
  • Page 63 Lavadoras De Alta Presión Garantía limitada de 24 meses Hidrolavadoras de alta presión con agua fría a gaso- lina Este producto de Kärcher está garantizado contra defectos de fabricación y materiales en condiciones de uso normal. La garantía específica se aplica a: •...
  • Page 64 cante, muestre defectos materiales o de mano de obra. El servicio se pro- gramará según el caudal normal de trabajo y el horario de atención del centro de servicio, y la disponibilidad de los repuestos. Todas las decisiones de Kärcher respecto de esta garantía limitada serán definitivas. Esta garantía no cubre: •...
  • Page 65 Nettoyeurs à Haute Pression Garantie limitée à 24 mois Nettoyeurs à haute pression l'eau froide à essence Ce produit Kärcher est garanti par Kärcher contre tout défaut de fabrication et de main-d'oeuvre pour une utilisation normale. La garantie spécifique s'applique aux: •...
  • Page 66 • Marchandise achetée sur eBay ou à une vente aux enchères sur d'autres sites web. • Dommage causé par une utilisation déraisonnable, par de la négligence, de l'abus, une manutention inappropriée, par le gel, par usure normale ou par la non-conformité avec le manuel d'utilisation. •...

Table of Contents

Save PDF