Download Print this page

Descripción Del Equipo - Kärcher B 50 W Manual

Hide thumbs Also See for B 50 W:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
PELIGRO
No se permite realizar modificaciones ni alteraciones al
equipo.
No debe abrir la batería, ya que hay peligro de cortocir-
cuito. Además, pueden escaparse vapores irritantes o
líquidos cáusticos.
No someta la batería a radiación solar, calor ni fuego.
Hay peligro de explosión.
No use el cargador en atmósferas potencialmente ex-
plosivas.
No use el cargador si está mojado o contaminado.
Asegúrese de que haya ventilación suficiente durante el
proceso de carga.
Peligro de explosión. En las inmediaciones de una ba-
tería o de un espacio de carga de batería no debe ma-
nipular llamas abiertas, generar chispas ni fumar.
Peligro de explosión. No coloque ninguna herramienta
u objeto similar sobre la batería, es decir, sobre los po-
los de los extremos y los conectores de la celda.
ADVERTENCIA
Antes de cada uso, controle que el equipo y el cable de ali-
mentación no presenten daños. No siga usando los equipos
dañados y encargue la reparación de las piezas dañadas
únicamente a personal especializado.
Mantenga a los niños alejados de las baterías y del cargador.
No cargue baterías dañadas. Encargue al servicio de
postventa de Kärcher la sustitución de las baterías da-
ñadas.
No deseche las baterías defectuosas en la basura do-
méstica. Informe al servicio de postventa de Kärcher.
Evite el contacto con los líquidos que salen de las bate-
rías defectuosas. En caso de contacto accidental, en-
juagar el líquido con agua. En caso de contacto con los
ojos, consulte también a un médico.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de respetar este manual de instrucciones.
Tenga en cuenta las recomendaciones del legislador a
la hora de manipular baterías.
La tensión de red debe coincidir con la indicada en la
placa de características del equipo.
Utilice el cargador para cargar, únicamente, baterías
autorizadas.
Use la batería solo con este equipo. Está prohibido y es
peligroso usarla para otros fines.
Símbolos de los avisos
A la hora de manipular baterías debe tener en cuenta
los siguientes avisos:
Tenga en cuenta los avisos de las ins-
trucciones de uso de la batería, los avi-
sos impresos sobre la propia batería y
los avisos de este manual de instruccio-
nes.
Utilice protección para los ojos.
Mantenga alejados a los niños de la ba-
tería y el ácido.
Peligro de explosión
Prohibido encender fuego, originar chis-
pas, aplicar luz directa y fumar.
Peligro de quemadura por ácido
Primeros auxilios.
Aviso
Eliminación de residuos
No deseche la batería en el cubo de ba-
sura.
Descripción del equipo
Sinopsis de equipos
Figura A
Bidón de detergente (solo versión DOSE)
1
Manguera de aspiración de detergente (solo ver-
2
sión DOSE)
Boca de llenado del depósito de agua fresca con
3
cierre y vaso medidor integrado
Tamiz protector de turbina
4
Portamangueras
5
Manguera de llenado de agua fresca
6
Chapaleta para la ventilación del depósito
7
Conexión de agua para el sistema de llenado del
8
depósito de agua sucia
Flotador
9
Filtro de partículas de suciedad gruesas
10
Riel de soporte para Homebase
11
Batería
12
Portafregonas
13
Cabezal de limpieza R
14
Barra de distribución de agua
15
Pomo de control de la dosificación del agua (solo
16
en la variante Good)
Superficie de apoyo para el juego de limpieza "Ho-
17
mebase Box"
Tapa del depósito de agua sucia
18
Soporte para smartphone
19
Terminal de control
20
Depósito de agua sucia
21
*Sistema de llenado de agua fresca
22
Indicador del nivel de llenado y manguera de des-
23
agüe de agua fresca
Retráctil para girar hacia arriba el depósito de agua
24
sucia
Tecla de cambio de cepillos del (cabezal de limpie-
25
za R)
Depósito de suciedad gruesa (cabezal de limpieza R)
26
Depósito de agua limpia
27
Placa de características
28
Palanca de fijación de la barra de aspiración
29
Barra de aspiración
30
Bajada del labio trasero de aspiración por palanca
31
Pedal para subir/bajar el cabezal de limpieza
32
Compartimento de almacenamiento
33
Manguera de aspiración
34
Cierre del depósito de agua fresca con filtro
35
Gancho para cable de red
36
Manguera de desagüe de agua sucia con dispositi-
37
vo de dosificación
Asa de empuje
38
Interruptores de marcha
39
Cepillos cilíndricos (cabezal de limpieza R)
40
Pedal del cambio de cepillos (cabezal de limpieza D)
41
Cepillo circular (cabezal de limpieza D)
42
Cabezal de limpieza D 51
43
Botón giratorio de inclinación del cepillo (cabezal
44
de limpieza D 51)
Puerto USB
45
Almacenaje para la barra de aspiración
46
Cabezal de limpieza D 60
47
* opcional, ** No incluido en el alcance del suministro
Español
Código de colores
Los componentes del equipo destinados a ser opera-
dos o mantenidos por el usuario están marcados en
amarillo.
Terminal de control
Figura B
Interruptor de programa
1
Interruptores de marcha
2
* Tecla de dosificación de agua
3
Pantalla
4
Espacio de almacenamiento para el smartphone
5
Soporte para smartphone
6
Tecla de velocidad
7
* Teca de dosificación de detergente
8
Tecla «+»
9
Tecla «-»
10
Intelligent Key
11
Blanco - Operador
Rojo - Técnico de servicio
* opción
Interruptor de programa
Figura C
0
1
El equipo está desconectado.
MODO ECO
2
Limpiar el suelo en húmedo y aspirar el agua sucia
con un uso reducido de recursos (reducción de la
velocidad de rotación de cepillos, de la potencia de
aspiración y de la dosis de detergente y agua).
MODO NORMAL
3
Limpiar el suelo mojado y aspirar el agua sucia.
MODO INTENSIVO
4
Limpiar el suelo en húmedo (con una mayor dosis
de detergente y agua) y aspirar el agua sucia.
Soporte de la barra de aspiración
Al pasar por espacios estrechos o para el almacena-
miento, el labio trasero de aspiración se puede des-
montar y enganchar en el borde del equipo.
Figura D
Almacenaje para el labio trasero de aspiración (bor-
1
de del equipo)
Barra de aspiración
2
Símbolos en el equipo
Cable de red para el cargador
Punto de amarre
*Portafregonas
*Llenado de agua limpia
Nivel de llenado del depósito de agua limpia
25 %
Nivel de llenado del depósito de agua limpia
50 %
Nivel de llenado del depósito de agua limpia
100 %
Pedal del cambio de cepillos (BD)
Tecla de cambio de cepillos (BR)
Ajustar la inclinación del cepillo (solo cabe-
zal de limpieza D 51)
Purgado de agua sucia
Purgado de agua fresca
41

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

15332550