LIVARNO home 384240-2107 Operating Information Manual

Cordless magnetic lights
Table of Contents
  • Įžanga
  • Ženklų Paaiškinimas
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Tiekiamas Rinkinys
  • Dalių Aprašas
  • Techniniai Duomenys
  • Saugos Nurodymai
  • Akumuliatorių Ištekėjimo Pavojus
  • Prieš Eksploatacijos PradžIą
  • Surinkimas
  • Akumuliatoriaus Įkrovimas
  • ĮJ. / IŠJ. / Laikmačio Funkcija
  • Valymas Ir Laikymas
  • TrikčIų Šalinimas
  • Šalinimas
  • Garantija
  • Klientų Aptarnavimas
  • Sissejuhatus
  • Märkide Selgitus
  • Sihtotstarbeline Kasutamine
  • Tarnekomplekt
  • Osade Kirjeldus
  • Tehnilised Andmed
  • Ohutusjuhised
  • Akude Lekkimise Risk
  • Enne Esimest Kasutuselevõtmist
  • Montaaž
  • Aku Laadimine
  • Aku-Magnetvalgustite SEES-/ VÄLJAS-/Taimeri-Funktsioon
  • Puhastamine Ja Ladustamine
  • Vigade Kõrvaldamine
  • Jäätmekäitlus
  • Garantii
  • Teenindus
  • Ievads
  • Märkide Selgitus
  • Paredzētais Pielietojums
  • Piegādes Komplekts
  • Daļu Apraksts
  • Tehniskie Dati
  • Drošības NorāDījumi
  • Akumulatoru Iztecēšanas Risks
  • Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Montāža
  • Akumulatora Uzlāde
  • Akumulatora Magnētisko Lampu Ieslēgšana/Izslēgšana/Taimera
  • Funkcija
  • Tīrīšana un Glabāšana
  • Problēmu Novēršana
  • Utilizācija
  • Garantija
  • Serviss
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Bestimmungsgemäße
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Risiko des Auslaufens von
  • Batterien / Akkus
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Montage
  • Akku Aufladen
  • Akku-Magnetleuchten AN-/AUS
  • Timer-Funktion
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

CORDLESS MAGNETIC LIGHTS
GB
CORDLESS MAGNETIC
LIGHTS
Operating and safety information
EE
AKU-MAGNETVALGUSTID
Käsitsus- ja ohutusjuhised
DE
AT
CH
AKKU-MAGNETLEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 384240_2107
LT
AKUMULIATORINIAI
MAGNETINIAI ŠVIESTUVAI
Valdymo ir saugos nurodymai
LV
AKUMULATORA
MAGNĒTISKĀS LAMPAS
Lietošanas un drošības norādījumi
LT
LV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 384240-2107

  • Page 1 CORDLESS MAGNETIC LIGHTS CORDLESS MAGNETIC AKUMULIATORINIAI LIGHTS MAGNETINIAI ŠVIESTUVAI Operating and safety information Valdymo ir saugos nurodymai AKU-MAGNETVALGUSTID AKUMULATORA MAGNĒTISKĀS LAMPAS Käsitsus- ja ohutusjuhised Lietošanas un drošības norādījumi AKKU-MAGNETLEUCHTEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 384240_2107...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Prieš skaitydami atsiverskite puslapį su paveikslėliais ir paskui susipažinkite su visomis šio gaminio funkcijomis. Avage enne lugemist joonistega lehekülg ja tutvuge seejärel toote kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atveriet lapu ar attēliem un iepazīstieties ar visām izstrādājuma funkcijām.
  • Page 3 o 15m 3m on...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������� 7 Įžanga �������������������������������������������������� 13 Explanation of symbols ����������������������� 7 Ženklų paaiškinimas ������������������������� 13 Intended use ����������������������������������������� 7 Naudojimas pagal paskirtį ��������������� 13 Specifications supplied ������������������������ 8 Tiekiamas rinkinys ����������������������������� 14 Description of parts ������������������������������ 8 Dalių aprašas �������������������������������������� 14 Technical data ���������������������������������������...
  • Page 5 Einleitung ��������������������������������������������� 30 Zeichenerklärung ������������������������������� 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ��������������������������������������� 31 Lieferumfang ��������������������������������������� 31 Teilebeschreibung ������������������������������� 31 Technische Daten �������������������������������� 31 Sicherheitshinweise ���������������������������� 32 Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus �������������������������������� 32 Vor der ersten Inbetriebnahme �������� 33 Montage ���������������������������������������������� 33 Akku aufladen ������������������������������������...
  • Page 6: Introduction

    Cordless magnetic lamps Suitable for indoor use only z Introduction Auto-off with timer Congratulations on the purchase of Universal Serial Bus (USB) your new product� You have chosen a high-quality product� Please read Dispose of packaging and these operating instructions thoroughly and product in an environmentally carefully�...
  • Page 7: Specifications Supplied

    z Specifications supplied z Safety information Safety information 2 cordless magnetic lamps 2 magnetic holders with adhesive pads 1 USB charging cable WARNING! 1 assembly and operating manual RISK OF FATAL INJURY AND z Description of parts ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised Cordless magnetic lamps with the packaging material�...
  • Page 8: Batteries

    explosion or a fire. a safe place out of the reach of children� If rechargeable batteries are used There is a risk of suffocation if children are „ incorrectly, there is a risk of explosion or of allowed to play with packaging material� skin burns from escaping battery fluid.
  • Page 9: Switching The Cordless Magnetic Lamps On/Off/Setting Timer

    The charging time is approx� 2-3 hours� The RISK OF DAMAGE! charge indicator remains red until the Cleaning the cordless magnetic cordless magnetic lamp is fully charged� As lamps and accessories incorrectly soon as the cordless magnetic lamp could damage them� fully charged, the charge indicator shows Before cleaning the cordless magnetic...
  • Page 10: Disposal

    z Disposal z Warranty Note the labels on the packaging Dear customer, This product comes with a materials when sorting the waste; 3-year warranty from the date of purchase� they are marked with abbreviations In the event that this product is faulty, you (a) and numbers (b) with the have legal rights against the seller of the following meanings:...
  • Page 11: Service

    z Service not apply to product parts that are subject to normal wear and tear and can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile parts, such as switches, rechargeable Service Great Britain batteries or parts that are made of glass� Tel�: 00800 80040044 This warranty is void if the product has been E-Mail: administration@mynetsend�de...
  • Page 12: Įžanga

    Akumuliatoriniai magnetiniai Netinka vidaus patalpoms šviestuvai apšviesti z Įžanga Tinka tik vidaus patalpoms Sveikiname įsigijus naują gaminį. Automatinis laikmačio Jūs pasirinkote kokybišką gaminį. išjungimas Atidžiai perskaitykite visą šią Universal Serial Bus (USB) naudojimo instrukciją. Ši naudojimo instrukcija yra gaminio dalis, joje pateikta Pakuotę...
  • Page 13: Tiekiamas Rinkinys

    z Tiekiamas rinkinys z Saugos nurodymai Saugos nurodymai 2 vnt�, akumuliatoriniai magnetiniai šviestuvai 2 vnt�, magnetinis laikiklis su lipniu paduku ĮSPĖJIMAS! 1 įkrovimo laidas su USB jungtimi MAŽIEMS VAIKAMS IR VAIKAMS 1 vnt�, surinkimo ir naudojimo instrukcija GRESIA NELAIMINGŲ z Dalių aprašas ATSITIKIMŲ...
  • Page 14: Akumuliatorių Ištekėjimo Pavojus

    akumuliatorinių magnetinių šviestuvų techninio aptarnavimo adresu� akumuliatorių, galimas sprogimas arba Išpakuokite visas prietaiso dalis. Pašalinkite gaisras� pakuotės medžiagas. Laikykite pakuotę Jeigu akumuliatorius naudojamas vaikams nepasiekiamoje vietoje. Žaidžiant „ netinkamai kyla sprogimo arba ėsdinimo su pakuotės medžiagomis kyla pavojus ištekėjus akumuliatoriaus skysčiui pavojus. uždusti! Nemeskite akumuliatorių...
  • Page 15: Įj. / Išj. / Laikmačio Funkcija

    0,34 A)� pradėdami valyti, ištraukite USB tinklo Įkiškite USB tinklo adapterį į kištukinį lizdą. adapterį iš kištukinio lizdo. „ „ Įkrovimo laikas yra 2–3 valandos. Kol PAŽEIDIMŲ PAVOJUS! akumuliatoriniai magnetiniai šviestuvai nėra Netinkamai valant galima pažeisti iki galo įkrauti, įkrovimo indikatoriaus akumuliatorinius magnetinius lemputė...
  • Page 16: Šalinimas

    z Garantija = Patikrinkite, ar tinklo adapteris ir USB įkrovimo laidas įkišti teisingai. Gerbiama pirkėja, gerbiamas pirkėjau, šiam z Šalinimas gaminiui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryškėjus šio gaminio Rūšiuodami atliekas atsižvelkite į trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina pakuotės medžiagų ženklinimą; jos Jums teisės aktais reglamentuojamas teises.
  • Page 17: Klientų Aptarnavimas

    z Klientų aptarnavimas kategorijos, arba lūžtančių (dužių) dalių, pvz., jungiklių, akumuliatorių ar iš stiklo pagamintų dalių pažeidimams. Garantija negalioja, jei produktas buvo apgadintas, Aptarnavimas Lietuvoje netinkamai naudojamas ar prižiūrimas. Tel�: 00800 80040044 Norint teisingai naudoti gaminį, būtina E-Mail: administration@mynetsend�de tiksliai laikytis visų naudojimo instrukcijoje IAN 384240_2107 pateiktų...
  • Page 18: Sissejuhatus

    Aku-magnetvalgustid Ei ole sobiv ruumide valgustamiseks z Sissejuhatus Sobiv ainult siseruumis kasutamiseks Õnnitleme teid uue toote ostu puhul� Olete sellega otsustanud kvaliteetse Automaatne taimeriga toote kasuks� Palun lugege see väljalülitumine kasutusjuhend täielikult ja hoolikalt läbi� Antud juhend kuulub selle toote juurde ja Universal Serial Bus (USB) sisaldab juhiseid kasutuselevõtmiseks ja käsitsemiseks�...
  • Page 19: Tarnekomplekt

    z Tarnekomplekt z Ohutusjuhised Ohutusjuhised 2x aku-magnetvalgusti 2x magnethoidik koos kleepribaga 1x USB-laadimiskaabel HOIATUS! 1x montaaži- ja käsitsusjuhend ELU- JA ÕNNETUSOHT z Osade kirjeldus VÄIKELASTELE JA LASTELE! Ärge jätke lapsi pakkematerjaliga mitte kunagi ilma Aku-magnetvalgustid järelevalveta� Esineb lämbumisoht pakkematerjali tõttu� Lapsed alahindavad SEES-/VÄLJAS-lüliti sageli ohte�...
  • Page 20: Akude Lekkimise Risk

    z Montaaž plahvatuste või lekkiva akuvedeliku tõttu söövituste oht� Ärge visake akusid tulle� Need võivad Märkus: Eemaldage pakkematerjal „ plahvatada või põhjustada mürgiseid aure� täielikult� Ärge võtke akusid lahti ja ärge lühistage Võtke magnethoidik koos kleepribaga „ neid� tõmmake kaitseriba ära (vt joonis D)� Laadige akut tavalisel toatemperatuuril Kleepige magnethoidik nüüd soovitud kohta�...
  • Page 21: Aku-Magnetvalgustite Sees-/ Väljas-/Taimeri-Funktsioon

    z Aku-magnetvalgustite magnetvalgusteid ja tarvikuid voolava vee SEES-/VÄLJAS-/taimeri- all� Pühkige aku-magnetvalgustid ja tarvikud funktsioon „ „ kergelt niisutatud lapiga üle� Aku-magnetvalgustitel on kolm funktsiooni: Pühkige aku-magnetvalgustid ja tarvikud „ „ Püsivalgus sees, 3-minutiline taimer ja täielikult kuivaks� 15-minutiline taimer� Püsivalguse jaoks Hoidke aku-magnetvalgusteid selle „...
  • Page 22: Garantii

    Keskkonnakaitse huvides ärge tagastatakse ostuhind� Selle garantiinõude visake kasutatud toodet olmeprügi eelduseks on, et kolmeaastase tähtaja hulka, vaid suunake see jooksul esitatakse defektne seade ja asjatundlikku jäätmekäitlusse� ostudokument (kassatšekk) ja kirjeldatakse Kogumispunktide ja nende lühidalt kirjalikult toote puudusi ning nende lahtiolekuaegade kohta saate ilmnemise aega�...
  • Page 23: Teenindus

    Akumulatora magnētiskās Garantiijuhtumi menetlemine Teie probleemi kiireks käsitlemiseks järgige lampas palun järgmisi z Ievads Juhised: Palun hoidke kõikige päringute jaoks alles „ „ kassatšekk ja toote number (nt IAN Apsveicam ar jaunā produkta 123456), mis tõendab teie ostu� iegādi! Jūs esat izšķīrušies par labu Toote numbrit vaadake palun toote augstvērtīgam produktam.
  • Page 24: Paredzētais Pielietojums

    z Piegādes komplekts Nav piemērots telpu apgaismošanai 2x akumulatora magnētiskā lampa 2x magnēta statīvs ar lipīgu paliktni Piemērots tikai lietošanai telpās 1x USB uzlādes kabelis Automātiskā izslēgšanās ar 1x montāžas un lietošanas pamācība taimeru z Daļu apraksts Universāla sērijveida kopne (Universal Serial Bus) (USB) Akumulatora magnētiskās lampas Utilizējiet iepakojumu un...
  • Page 25: Drošības Norādījumi

    z Drošības norādījumi lampās integrētajiem akumulatoriem var radīt sprādzienu vai ugunsgrēku. Drošības norādījumi Nelietpratīgi izmantojot akumulatorus, „ pastāv sprādzienu vai iztecējušas akumulatora skābes radītu apdegumu risks. BRĪDINĀJUMS! Nemetiet akumulatorus ugunī. Tie var „ DZĪVĪBAS UN NEGADĪJUMU sprāgt vai radīt indīgus tvaikus. RISKI MAZUĻIEM UN BĒRNIEM! Neizjauciet akumulatorus un neslēdziet tos „...
  • Page 26: Montāža

    iesaiņojumu drošā, bērniem nepiekļūstamā magnētiskās lampas ir pilnībā vietā. Rotaļājoties ar iesaiņojuma materiālu, uzlādējušās, uzlādes indikācija deg zaļā pastāv nosmakšanas risks! krāsā. Izņemiet USB tīkla adapteru no kontaktligzdas un atvienojiet USB uzlādes z Montāža kabeli no akumulatora magnētiskajām lampām � Norāde: Pilnībā...
  • Page 27: Problēmu Novēršana

    z Utilizācija lampas un piederumus� Pirms katras tīrīšanas reizes izslēdziet „ „ akumulatora magnētiskās lampas un, pirms Šķirojot atkritumus, ievērojiet tīrīt akumulatora magnētisko lampu, iepakojuma materiālu marķējumus; noņemiet USB uzlādes kabeli. tie ir marķēti ar saīsinājumiem (a) Neizmantojiet agresīvus tīrīšanas līdzekļus, un numuriem (b) ar šādām „...
  • Page 28: Garantija

    z Garantija ir pakļautas normālam nolietojumam un tāpēc ir uzskatāmas par dilstošajām daļām, Godātā kliente, cienītais klient! Jūs saņemat kā arī uz plīstošu daļu, piemēram, slēdžu, šai ierīcei 3 gadu garantiju no iegādes akumulatoru vai no stikla izgatavoto daļu, datuma. Gadījumā, ja produktam atklājas bojājumiem.
  • Page 29: Serviss

    z Serviss Akku-Magnetleuchten z Einleitung Serviss Latvija Tel�: 00800 80040044 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf E-Mail: administration@mynetsend�de Ihres neuen Produkts� Sie haben sich damit für ein hochwertiges IAN 384240_2107 Produkt entschieden� Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und Lūdzu, visiem pieprasījumiem sagatavojiet sorgfältig durch�...
  • Page 30: Bestimmungsgemäße

    Dieses Symbol bedeutet, dass Sachschäden oder sogar zu das Produkt mit Personenschäden führen� Das Gerät ist nicht Schutzkleinspannung (SELV / für den kommerziellen oder industriellen PELV) arbeitet (Schutzklasse III)� Gebrauch bestimmt� Nur zur Verwendung in Nicht zur Raumbeleuchtung Innenräumen� Nicht zur Raumbeleuchtung geeignet geeignet�...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    Lichtstrom: ca� 100 lm sofort einen Arzt auf! HINWEIS! Der Akku ist nicht austauschbar� „ LED Lebensdauer: 30�000 Stunden Wenn er verbraucht ist, muss die gesamte Leuchte entsorgt werden� z Sicherheitshinweise EXPLOSIONSGEFAHR! „ Unsachgemäßer Umgang mit dem Sicherheitshinweise integrierten Akku der Akku- Magnetleuchten kann eine Explosion oder einen Brand verursachen�...
  • Page 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    z Vor der ersten und mit einem SELV-sicheren Netzstecker auf� Inbetriebnahme Bevor Sie die Akku-Magnetleuchten erste Mal verwenden, laden Sie bitte den Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist� Akku vollständig auf� Bitte benutzen Sie Überprüfen Sie die Akku-Magnetleuchten hierzu nur das mitgelieferte USB-Ladekabel und das USB-Ladekabel auf eventuelle �...
  • Page 33: Reinigung Und Lagerung

    z Fehlerbehebung drücken Sie den AN-/AUS-Schalter � Dann schalten sich die Akku- Magnetleuchten nach 15 Minuten = Fehler automatisch ab� = Ursache Um die Akku-Magnetleuchten komplett = Lösung „ „ auszuschalten, stellen Sie den OFF-/15M- /3M-/ON-Schalter auf die Position = Das Produkt leuchtet nicht� „OFF“.
  • Page 34: Garantie

    Defekte oder verbrauchte Akkus müssen Kaufpreis erstattet� Diese Garantieleistung gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres- Änderungen recycelt werden� Geben Sie Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg Akkus und / oder das Produkt über die (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz angebotenen Sammeleinrichtungen zurück�...
  • Page 35: Service

    z Service missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen Service Deutschland wurden, erlischt die Garantie� Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte Service Österreich den folgenden Tel�: 00800 80040044...
  • Page 36 citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 12/2021 Model No.: 970-K 03/2022 IAN 384240_2107...

Table of Contents