Varian Turbo-V 3KT Instruction Manual page 24

Rack controller
Table of Contents

Advertisement

INSTALAÇÃO
!
O controller é fornecido com um cabo de alimentação
de três fios com uma tomada de tipo aprovado a nível
internacional. Utilizar sempre este cabo de alimentação
e ligar a tomada à rede com uma ligação de massa
adequada, para evitar descargas eléctricas. No interior
do controller desen-volvem-se altas tensões que podem
provocar graves danos ou a morte. Antes de efectuar
qualquer operação de instalação ou manutenção do
controller, desligar a tomada de alimentação.
NOTA
O controller pode ser instalado numa mesa ou no
interior de um rack específico. Em todo caso, é
necessário que o ar de refrigeração possa circular
livremente ao redor da aparelhagem. Não instalar e/ou
utilizar o controller em ambientes expostos a agentes
atmosféricos (chuva, gelo, neve), poeiras, gases
agressivos ou em ambientes com perigo de explosão ou
com elevado risco de incêndio.
Durante o funcionamento é necessário que sejam
respeitadas as seguintes condições ambientais:
temperatura: de 0 ºC a + 40 ºC
humidade relativa: 0 - 95% (não condensante).
Para a ligação do controller à respectiva bomba, utilizar
o cabo específico do próprio controller.
Para as outras ligações e a instalação dos acessórios
opcionais, ver a secção "Technical Information".
UTILIZAÇÃO
Neste
parágrafo
são
procedimentos operativos. Para maiores detalhes e
para procedimentos que envolvem ligações ou peças
opcionais, consultar o parágrafo
"Technical Information". Antes de usar o controller,
efectuar todas as ligações eléctricas e pneumáticas e
consultar o manual da bomba ligada.
!
Para evitar danos às pessoas e à aparelhagem, caso a
bomba esteja apoiada numa mesa, certificar-se que
esteja estável. Nunca activar a bomba se o flange de
entrada não estiver ligado ao sistema ou não estiver
fechado com o flange de fecho.
PERIGO!
descritos
os
principais
"Use" do apêndice
PERIGO!
O conector de fecho J1 deve permanecer ligado à sua
ponte se não é efectuada nenhuma ligação externa. A
bomba de pré-vácuo e a bomba Turbo-V podem ser
ligadas simultaneamente.
Comandos, Indicadores e Conectores do
Controller
A seguir, estão ilustrados o painel de comando do
Controller e os painéis de interconexão. Para maiores
detalhes, consultar a secção "Technical Information".
5
3
1
1. Botão para a selecção do modo HIGH/LOW SPEED.
Está activo só quando é seleccionado o modo de
comando
pelo
repetidamente,
SPEED para LOW SPEED.
2. Botão para enviar os comandos de START, STOP ou
RESET. Está activo só quando é seleccionado o
modo de comando pelo painel frontal. Premendo-o
uma
vez
activa-se
premendo-o novamente a bomba pára. Se a bomba
parou automaticamente devido a um defeito, é
necessário premer este botão uma vez para executar
o reset do controller e uma segunda vez para
reactivar a bomba.
3. Botão para visualizar no mostrador os parâmetros de
cycle number, cycle time e pump life e número de
série.
4. Botão para visualizar no mostrador os parâmetros de
pump current, pump temperature, pump power,
rotational speed, valor do fluxo detectado. Está
sempre activo, independentemente do modo de
funcionamento escolhido. Premendo ao mesmo
tempo os botões 3 e 4 por, no mínimo, 2 segundos, é
activado um programa com o qual é possível
programar alguns parâmetros operativos.
5. Mostrador alfanumérico a cristais líquidos: matriz por
pontos, 2 linhas x 16 caracteres
Painel Frontal do Controller
869-9447 e 869-9547
18
INSTRUÇÕES PARA O USO
NOTA
Turbo-V 3K-T
2
4
painel
frontal.
Premendo-o
passa-se
ciclicamente
de
a
fase
de
accionamento;
.
87-900-988-01 (B)
HIGH

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

869-9447869-9547

Table of Contents