Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Auslieferungszustand Korrekte Montage, Bedienung und Wartung Technische Daten oder Reparatur gewährleisten einen...
Möglicherweise gefährliche Situation! dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung ® Bei Nichtbeachtung drohen mit dem Hersteller durchgeführt werden. Sachschäden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! Bei Unklarheiten: Bei nächstgelegener GEMÜ- Verkaufsniederlassung nachfragen. R647 3 / 36...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Das GEMÜ-Membranventil R647 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Gefahr durch ätzende Stoff e! Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen und durch Betriebsdruck Hand: Beschreibt allgemeine geöff...
Angaben zu beidseitig anstehenden Betriebsdrücken und für Reinstmedien auf Anfrage. MG = Membrangröße Kv-Werte ermittelt gemäß DIN EN 60534, Eingangsdruck 5 bar, ∆p 1 bar, Ventilkörperwerkstoff PVC-U mit Weichelastomermembrane. Die Kv-Werte für andere Produktkonfigurationen (z. B. andere Membran- oder Körperwerkstoffe) können abweichen. Im allgemeinen unter- liegen alle Membranen den Einflüssen von Druck, Temperatur, des Prozesses und den Drehmomenten mit denen diese angezogen werden.
Werkzeug benutzen. 10.1 Typenschild Geräteversion Ausführung gemäß Bestelldaten gerätespezifische Daten Funktionsbeschreibung GEMÜ R647 ist ein Kunststoff- Membranventil mit Durchgangskörper. Baujahr Am Ventilsitz befi ndet sich eine Membranabdichtung. Die Armatur besteht im Wesentlichen aus drei Teilen, dem 12103529 I 0001 Ventilkörper, der Absperrmembrane und...
Schutzmaßnahmen vermeiden. 1. Schweißtechnische Normen einhalten! Montagearbeiten nur durch geschultes 2. Antrieb mit Membrane vor Einschweißen Fachpersonal. des Ventilkörpers demontieren (siehe Geeignete Schutzausrüstung gemäß Kapitel 12.1). den Regelungen des Anlagenbetreibers 3. Schweißstutzen abkühlen lassen. berücksichtigen. 4. Ventilkörper und Antrieb mit Membrane wieder zusammen bauen (siehe Kapitel 12.4).
Page 9
Einlegeteil 5 durch Kleben / Schweißen mit der Rohrleitung 4 Entsprechende Vorschriften für verbinden. Anschlüsse beachten! 5. Überwurfmutter 1 wieder auf Ventilkörper 2 aufschrauben. 6. Ventilkörper 2 an anderer Seite ebenfalls mit Rohrleitung 4 verbinden. R647 9 / 36...
Verschmutzungen reinigen (Teile Gewinden drohen Spannungsrisse am dabei nicht beschädigen). Teile Steuermediumanschluss. auf Beschädigung prüfen, ggf. Wichtig: auswechseln (nur Originalteile von Steuermediumleitung spannungs- GEMÜ verwenden). und knickfrei montieren! Je nach Anwendung geeignete Anschlussstücke verwenden. Gewinde des Steuermediumanschlusses: G1/4 R647 10 / 36...
2. Lasche mit Hersteller- und 3. Alle Teile auf Beschädigungen prüfen. Werkstoff kennzeichnung parallel zum 4. Beschädigte Teile austauschen (nur Ventilkörpersteg ausrichten. Originalteile von GEMÜ verwenden). 3. Überprüfen, ob Lochbilder des Antriebs A, der Membrane 2 und des 12.3 Montage Membrane Ventilkörpers 1 übereinstimmen.
GEMÜ keinerlei Haftung. (Ventil schließen und wieder öff nen). Nehmen Sie im Zweifelsfall vor Bei neuen Anlagen und nach Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ auf. Reparaturen Leitungssystem bei voll geöff netem Ventil spülen (zum Entfernen 1. Geeignete Schutzausrüstung gemäß schädlicher Fremdstoff e).
Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiff undierten Medien achten. Rücksendung Ventil reinigen. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. Rücksendung nur mit vollständig ausgefüllter Rücksendeerklärung. Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw. keine Erledigung der Reparatur sondern eine kostenpflichtige Entsorgung. Hinweis zur Rücksendung:...
4.1.2.6. c); 4.1.2.6. d); 4.1.2.6. e); 4.1.3.; 4.2.1.; 4.2.1.4.; 4.2.2.; 4.2.3.; 4.3.1.; 4.3.2.; 4.3.3.; 4.4.1.; 4.4.2.; 5.3.; 5.4.; 6.1.1.; 6.3.3.; 6.4.1.; 6.4.3. Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt wurden. Es wird ausdrücklich erklärt, dass die unvollständige Maschine allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinien entspricht: 2006/42/EC:2006-05-17: (Maschinenrichtlinie) Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und...
Konformitätsbewertungsverfahren: Modul H1 Hinweis für Armaturen mit einer Nennweite ≤ DN 25: Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE- Kennzeichnung tragen. Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen.
Page 18
Contents General information Prerequisites to ensure that the GEMÜ valve General information functions correctly: General safety information Correct transport and storage Information for service Installation and commissioning by trained and operating personnel personnel Warning notes Operation according to these installation,...
fi rst. DANGER Strictly observe the safety data sheets or the safety regulations that are valid for the media used! In cases of uncertainty: Consult the nearest GEMÜ sales offi ce. R647 19 / 36...
The medium whose increasing or Condition as supplied decreasing pressure causes the valve to be actuated and operated. to customer The GEMÜ valve is supplied as a separately Control function packed component. The possible actuation functions of the valve. R647...
Code 71 PVDF Code 75 Data for extended temperature ranges on request. Please note that the ambient temperature and medium temperature generate a combined temperature at the valve body which must not exceed the above values. R647 21 / 36...
Diaphragm size 20 (DN 15, 20, 25) Diaphragm size 25 (DN 32) Special version Code Diaphragm size 40 (DN 40, 50) NSF 61 Drinking water certification Order example R647 Type R647 Nominal size Body configuration (code) Connection (code) Valve body material (code)
Functional description Device version Design in accordance with order data Device-specific data GEMÜ R647 is a plastic diaphragm valve with a 2/2-way body. A diaphragm is the sealing element. The valve is mainly made of three components, a valve body, a diaphragm and a cover with control medium connector.
3. Allow butt weld spigots to cool down. Installation work must only be performed 4. Reassemble the valve body and the actuator by trained personnel. with diaphragm (see chapter 12.4). Use appropriate protective gear as specifi ed in plant operator's guidelines. R647 24 / 36...
Page 25
Connect the insert 5 with the piping 4 by connections! cementing / welding. 5. Screw the union nut 1 to the valve body 2 again. 6. Connect the other side of the valve body 2 to the piping 4, too. R647 25 / 36...
(do not damage parts). Check parts for potential Important: damage, replace if necessary (only Connect the control medium lines use genuine parts from GEMÜ). tension-free and without any bends or knots! Use appropriate connectors according to the application.
3. Check all parts for potential damage. manufacturer and material) in parallel to 4. Replace damaged parts (only use genuine valve body weir. parts from GEMÜ). 3. Check if the bolt holes of actuator A, diaphragm 2 and valve body 1 are in 12.3 Mounting the diaphragm correct alignment.
(water hammer). by improper handling or third-party actions. Prior to cleaning or commissioning the In case of doubt, contact GEMÜ before plant: commissioning. Check the tightness and the function of the valve (close and reopen the valve).
Clean the valve. Request a goods return declaration form from GEMÜ. Returns must be made with a completed declaration of return. If not completed, GEMÜ cannot process credits or repair work but will dispose of the goods at the operator's expense.
Incorrect installation piping Valve body connection to piping leaks Threaded connections loose Tighten threaded connections Sealing material faulty Replace sealing material Check valve body for damage, replace Valve body leaks Valve body faulty valve body if necessary R647 30 / 36...
Sectional drawings and spare parts Item Name Order description Valve body O-ring B690 Insert Union nut Diaphragm R690...M... Bolt Washer (2x) R647...S30 Cap (2x) Actuator A647 R647 31 / 36...
Declaration of Incorporation according to the EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, 1.B for partly completed machinery Manufacturer: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Description and identification of the partly completed machinery: Make: GEMÜ...
According to section 4, paragraph 3 of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU these products must not be identified by a CE-label. The products are developped and produced according to GEMÜ process instructions and quality standards which comply with the requirements of ISO 9001 and of ISO 14001.
Need help?
Do you have a question about the R647 and is the answer not in the manual?
Questions and answers