Page 2
CABLINE-UM PLUG における、ケーブルの半⽥付け⼿順及び LOCK COVER, SHELL-A, PULL TAPE HOLDER の 組み付けについて明記する。 This manual is to explain the soldering method / process of the CABLINE-UM PLUG with cable, and assembly of LOCK COVER, SHELL-A, PULL TAPE HOLDER. 2. 適⽤コネクタ (Applicable connector)︓...
Page 4
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 5.作業⼿順 (Work procedures)︓ 5-1. 芯線の半⽥付け (Soldering of center-conductor) ① まず適合ケーブルの端末処理形状を下図の様にして下さい。 The cables have to be fabricated as shown below in advance of soldering. Pos. 11.60 15.60 Recommended Micro-Coax Dimension Micro-Coax Dimension 0.15 0.29 0.39 0.12 0.29 0.39...
Page 6
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 ②ディスペンサー等でコンタクトにフラックスを塗布し、全コンタクトにフラックスが塗布されたことを確認して下さい。 Apply flux to contact by the dispenser etc., and please confirm all contacts were applied flux. Applying flux area Photo.1 After applying flux ※Photo.2 のようにフラックスを塗布し過ぎないで下さい。 フラックスの⾶散及びフラックス過多による嵌合部への染み出しの原因となります。 ※Please do not apply flux too much like Photo.2. It can cause flux splash or leak to the mating area. Photo.2 Extra flux ※洗浄機等によるフラックスの洗浄は⾏わないで下さい。フラックスが嵌合部に付着する可能性が有ります。...
Page 7
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 ③コネクタに半⽥バーをセットする。 Pre-set and locate solder bar at center of connector (HOUSING ASSʼY). Solder bar Fig.1 Set of solder bar ④ケーブルをセットする。 Set the cable. ※ディスクリートケーブルのセットは芯線と SHELL が接触する恐れがある為、Fig.3 のように 0.2MAX を守ってください。 ※Setting discrete cable is to protect 0.2MAX. as Fig.3. There is danger that Center Conductor touch shell. Fig.2 Set of cable Fig.3 Setting discrete cable Confidential C...
Page 8
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 ⑤芯線をパルスヒートにて半⽥付けする。半⽥付け状態は、Photo.3 参照。 Center-conductors are soldered with pulse heater. See Photo.3 of soldering condition. Photo.3 AWG#40 ※万が⼀、極間が短絡した場合は、再度パルスヒートにて加熱を⾏って下さい。 製品にダメージを与える恐れがある為、回数は 1 回だけです。 これで短絡が直らない場合は、NG 箇所のみ半⽥コテにて⼿修正して下さい。 ※When solder bridge is appeared between the terminal, try heating again with pulse heater only one time.
Page 9
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 5-2.LOCK COVER 取扱注意事項 (Cautions in treating LOCK COVER) LOCK COVER はキャリア付きリール状態にて納品されます。LOCK COVER をキャリアから折り取る⼿順を明記します。 LOCK COVER is delivered in the reel with a carrier. The following is the method to cut LOCK COVER from Carrier. ①...
Page 10
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 注意︓Photo. 10(⾚⽮印)の様に無理やり引っ張ったりして切り離すとバリや変形の原因になります。 Caution: By pulling like the photo below to cut off by force (Red arrow direction), burrs and transformation can be caused. Photo.10 Cut by force (Bad example) 5-3. LOCK COVER 組み付け (Assembly of LOCK COVER) Fig.4 の様に...
Page 11
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 5-4.SHELL-A 取扱注意事項 (Cautions in treating SHELL-A) SHELL-A はキャリア付きリール状態にて納品されます。SHELL-A をキャリアから折り取る⼿順を明記します。 SHELL-A is delivered in the reel with a carrier. The following is the method to cut SHELL-A from Carrier. ① ⾦属⽤はさみ等を⽤いて、キャリアを左下 Photo.11 のカットライン(緑線)にて切断する。 Cut carrier on the cut line of the left below picture (green line) by a scissors for metal. Cut Line Notch Carrier...
Page 12
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 注意︓Photo. 17(⾚⽮印)の様に無理やり引っ張ったりして切り離すとバリや変形の原因になります。 Caution: By pulling like the photo below to cut off by force (Red arrow direction), burrs and transformation can be caused. Photo.17 Cut by force (Bad example) 5-5. SHELL-A 組み付け (Assembly of SHELL-A) ①...
Page 13
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 ③ SHELL-A,B と GND BAR を半⽥コテにて半⽥付けする。(Fig.7,8◆部) 半⽥の⾼さ(半⽥量)の限度は Fig.17 参照。 半⽥コテの条件は、8 ⾴参照。 SHELL-A, B and GND BAR are soldered with the soldering iron at designated points. (Fig.7,8◆point) Refer to Fig.17 for a limit of the solder height. For conditions of Soldering iron refer to sheet 8. Soldering leaking : 0.30mm MAX ◆Point Soldering leaking : 0.20mm MAX...
Page 14
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 【LOCK COVER を使⽤せず、PULL TAPE HOLDER を使⽤する場合 (When using PULL TAPE HOLDER without using LOCK COVER)】 5-5.PULL TAPE HOLDER 取扱注意事項 (Cautions in treating PULL TAPE HOLDER) PULL TAPE HOLDER はキャリア付きリール状態にて納品されます。 PULL TAPE HOLDER をキャリアから折り取る⼿順を明記します。 PULL TAPE HOLDER comes in a carrier tape wounded in a reel. Follow the methods shown below to cut PULL TAPE HOLDER from carrier tape.
Page 15
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 注意︓Photo. 24(⾚⽮印)の様に無理やり引っ張ったりして切り離すとバリや変形の原因になります。 Caution: Do not forcedly pull carrier toward red arrow direction or it may cause deformation or burr. Photo.24 Cut by force (Bad example) 5-5. PULL TAPE HOLDER 組み付け (Assembling PULL TAPE HOLDER) ①...
Page 16
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 ② Fig.11 の様に PULL TAPE HOLDER を SHELL-A の上⾯から組み付ける。 Assemble the PULL TAPE HOLDER from upper surface of SHELL-A. PULL TAPE HOLDER PULL TAPE SHELL-A HOUSING ASSʼY Fig.11 Assembly of PULL TAPE HOLDER ② PULL TAPE HOLDER が正常に組み⽴てられているか確認する。(Fig.12★部) Make sure that PULL TAPE HOLDER is assembled properly.( Fig.12★point) ★Point ★Point...
Page 17
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 ③ PULL TAPE HOLDER と SHELL-A を半⽥コテにて半⽥付けする。(Fig.13◆部) 半⽥コテの条件は、8 ⾴参照。 Use soldering iron to solder PULL TAPE HOLDER and SHELL-A. (Fig.13◆point) Refer to sheet 8 for soldering conditions. Soldering leaking : (Within red box) ◆Point 1.25 mm MAX Soldering leaking : (Within red box) VIEW A...
Page 18
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 【注意事項(Caution)】 ※組み⽴ての際に PULL TAPE HOLDER の向きを図のように上下逆にしないでください。 Do not place PULL TAPE HOLDER upside-down. Fig. 14 Assembling PULL TAPE HOLDER ※半⽥付けの際に、PULL TAPE HOLDER の位置が安定しない場合は、図のように固定するなど動かない様にして半⽥付けを ⾏ってください。 If PULL TAPE HOLDER is unstable, secure it before soldering. Secure Secure Fig.15 Secured PULL TAPE HOLDR...
Page 20
Document No. CABLINE-UM Assembly Manual ASM-18003 【注意事項(Caution)】 ※ケーブルをバンドルする際は図 18,19 のようにしてください。固定するテープがはみ出すと LOCK COVER の操作ができなくなったり、 嵌合ができなくなる可能性がございます。 Do no tape the prohibition area or LOCK COVER may not work properly. Bundle the cable as shown in Figure 18 and 19. テープ貼り付け NG 範囲 (Tape prohibition area) LOCK COVER より上はテープ貼り付け...
Need help?
Do you have a question about the CABLINE-UM PLUG and is the answer not in the manual?
Questions and answers