Download Print this page

Start Guide / Erste Schritte - Kyosho MINI-Z Racer MR-03 Supplementary Instructions Manual

With chace mode red limited edition
Hide thumbs Also See for MINI-Z Racer MR-03:

Advertisement

Page 14 / Seite 14 / Page 14 / Página 14

Start Guide / Erste Schritte

Guide de démarrage / Guía de Comienzo
Checking Chassis Type / Überprüfung des Chassistypen
Vérifier le type de châssis / Comprobación tipo chasis / シャシータイプの確認
① Refer to the data table on the Optional Parts List at this website (http://www.kyosho.com/mini-z-support/)
to check the chassis type(s) compatible with your car's body style.
Beziehen Sie sich auf die Datentabelle der Tuningteilliste (unter www.kyosho.de), um zu überprüfen,
welche(r) Chassistype(n) mit Ihrer Karosserie kompatibel ist (sind).
Rendez vous sur le lien suivant (http://www.kyosho.com/mini-z-support/) afin de consulter le tableau de
compatibilité des carrosseries selon du type de châssis.
Consulte la tabla de datos en la Lista de Piezas Opcionales en esta página web http://www.kyosho.com/
mini-z-support/ para comprobar el tipo de chasis compatible con sus carrocerías.
使用するボディに適合したシャシータイプをウェブサイト (http://www.kyosho.com/mini-z-support/) のオプション
パーツリストのデータ表で確認してください。
4
<MR-03W ( Wide )>
MZX/MZP201
Bodies for MM chassis type, wide front tread and LL wheelbase, can be used as is.
Karosserien für MM-Chassis mit breiter Front und LL-Radstand können mit diesem Chassis verwendet werden.
Les carrosseries pour les châssis de type MM, avant large et empattement LL peuvent-être utilisés tel quelles.
Puede utilizar carrocerías para chasis MM, delantero ancho y distancia entre ejes LL tal y como está.
シャシータイプが 「MM」 、 フロントトレッドが 「ワイド」 、 ホイールベースが 「LL」 のボディはそのままご使用ください。
Use rear wheels with a -2 offset to the wheels specific for the body. (e.g. Ferrari Enzo 3.0 → 1.0)
Use Multi Offset Wheels No.MZH130G/MS and adjust according to the body style used.
Verwenden Sie Hinterrad-Felgen mit einem zur Karosserie-Spezifikation um 2mm geringeren Offset (Beispiel:
Ferrari Enzo +3mm Offset → +1mm Offset) Beim Einsatz der Multi-Offset-Felgen MZH130G/MS sind diese
entsprechend an die Karosserie anzupassen.
Utiliser des jantes arrihre avec un diport de -2 aux jantes spicifiques de la carrosserie. (ex. Ferrari Enzo 3.0 → 1.0)
Utilice un offset -2 en las llantas traseras específicas para la carrocería (p.ej. Ferrari Enzo 3.0 → 1.0).
Utilice llantas Multi Offset No. MZH130G/MS y ajuste según la carrocería utilizada.
リヤホイールのオフセットはボディ専用のものより [-2] のホイールを使用してください。
(例:フェラーリエンツォの場合 3.0→1.0)
マルチオフセットホイール No.MZH130G/MS を使用し、 ご使用になるボディごとに調整してください。
If Rear Wheel Offset value is less than +1, the body cannot be used with the LM type motor case.
Requires change to MM type.
Wenn das Hinterrad-O set kleiner ist als +1, kann die Karosserie nicht mit einem LM-Motorgehäuse verwendet werden.
Es bedarf einer Änderung zum Typ MM.
Si la valeur du déport des roues arrière est inférieure à +1, la carrosserie ne peut pas être alors utilisée avec
le support moteur LM. 
Si el valor del offset de la Rueda trasera es menor de +1, la carrocería no puede ser utilizada con
リヤホイールのオフセットの表記が [+1] 以下のボディは 「LM」 タイプのモーターケースでは搭載できません。
「MM」 タイプへの変更が必要です。
Date Table
/ データ表
FERRARI ENZO
エンツォフェラーリ
/ 14ページ
MM
LL
MZH201
7
/  スタートガイド
R
N
W
1.0
3.0
72
76

Advertisement

loading