Using The Outputs And An Optional Footswitch; Utilizar Las Salidas Y Un Conmutador De Pedal; Utiliser Les Sorties Et Un Commutateur Au Pied - Roland EXR-5s Owner's Manual

Interactive arranger
Hide thumbs Also See for EXR-5s:
Table of Contents

Advertisement

EXR-5_3s_GBEF Page 130 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM
r EXR-5s/EXR-3s
15. Using the outputs and
an optional footswitch
If you like, you can also record your performance (or a Recorder
songs) to cassette, MD, etc. To this end, you need to connect the
EXR-5s/EXR-3s's OUTPUT sockets to the external device's REC IN
jacks.
Use a standard 1/4" phone cable for doing so. Another use for
these outputs is to connect the EXR-5s/EXR-3s to your HiFi or
keyboard amplifier (such as the Roland KC-550/350/150). Using
a HiFi amplifier requires the use of an adapter plug (RCA/
phono→ 1/4" jack). If you like, you can also purchase two
Roland PJ-1M cables.
Note: By connecting the OUTPUT jacks, you do not switch off the
EXR-5s/EXR-3s's amplification system.
You can connect an optional DP-2, DP-6, or BOSS FS-5U foot
switch to the FOOTSWITCH jack in order to hold the notes even
after releasing the keys, or to perform other functions (see
p. 89).
130
All manuals and user guides at all-guides.com
15. Utilizar las salidas y un
conmutador de pedal
Si lo desea, también puede grabar su interpretación (o las can-
ciones del Grabador) al cassette, MD, etc. Para este fin, deberá
conectar los zócalos OUTPUT del EXR-5s/EXR-3s a los jacks REC
IN del dispositivo externo.
Cassette deck, power amplifier, HiFi amplifier, MA series active
speakers, etc.
Pletina de cassette, amplificador de potencia, amplificador HiFi,
altavoces activos de la serie MA, etc.
Platine à cassette, ampli de puissance, ampli hi-fi, enceintes
actives de la série MA, etc.
Utilice un cable phone estándar de 1/4 de pulgada para hacerlo.
Otra utilización para esta salida es conectar el EXR-5s/EXR-3s al
equipo HiFi o al amplificador de teclado (como el Roland
KC-550/350/150). Para usar un amplificador HiFi se requiere el
uso de un adaptador (RCA/cinch→ 1/4"). Si lo desea también
puede comprar dos cables Roland PJ-1M.
Nota: Al conectar los jacks OUTPUT, no necesita desactivar el sis-
tema de amplificación del EXR-5s/EXR-3s.
Puede conectar un conmutador de pedal opcional DP-2, DP-6 o
BOSS FS-5U al jack FOOTSWITCH para sostener las notas incluso
después de soltar las teclas, o para realizar otras funciones (con-
sulte la p. 89).
15. Utiliser les sorties et un
commutateur au pied
Vous pouvez aussi enregistrer votre jeu (ou un morceau de
l'enregistreur) sur cassette, MD, etc. Branchez les prises OUTPUT
de l'EXR-5s/EXR-3s aux prises REC IN de l'appareil externe.
DP-2, DP-6, or BOSS FS-5U footswitch
Effectuez cette connexion avec un câble standard muni de
fiches jack 1/4". Ces sorties permettent aussi de brancher
l'EXR-5s/EXR-3s à votre amplificateur HiFi ou de clavier (comme
un Roland KC-550/350/150). L'utilisation d'un ampli HiFi
requiert un adaptateur (prise RCA/cinch→ jack 1/4"). Si vous le
voulez, vous pouvez aussi vous procurer deux câbles PJ-1M de
Roland.
Remarque: Le fait de brancher un câble aux prises OUTPUT ne
désactive pas le système d'amplification de l'EXR-5s/EXR-3s.
Un commutateur au pied DP-2, DP-6 ou BOSS FS-5U. en option
relié à la prise FOOTSWITCH permet de maintenir le son des
notes après le relâchement des touches, voire d'exécuter
d'autres fonctions (voyez p. 89).

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Exr-3s

Table of Contents