7. Right-hand handle (ON/OFF, SPEED) Fig. 1 SPECIFICATIONS Technical Data Model MB5005 Engine type * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety Power 4 hp of the products.
WARNING! This is a Warning symbol. The symbol is used throughοut the instruction booklet whenever there is a risk of personal injury. All operators of this machine must first read and understand these warnings. CAUTION! This is a Caution symbol. The symbol is used through the instruction booklet whenever there is a risk of personal injury.
General Safety Instructions Prior to the initial use of the unit, the operating instructions should be read completely. If in doubt with regard to connection and operation of the unit, consult the manufacturer (Servicing Department) FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW CAREFULLY IN ORDER TO SECURE A HIGH DEGREE OF SAFETY: CAUTION! 1.
Transportation and storage The unit must only be transported if the engine is turned off. Clean the unit thoroughly before putting in in storage. Store the unit at a dry clean place. Fuel or oil may leak at transport. Secure the unit as appropriate and take preventive action to protect the environment against contamination.
Refueling Use only regular leadless petrol - Explosion hazard! Oil Tank Fuel Tank Fig. 11 • Refuel outdoors only! • Never refuel with the engine running or while it is still hot! • Do not smoke and do not handle open fire! Engine oil filling Use only oil type 15W40 Use oil dip rod to check the filling status.
Page 7
Cutting height setting Shifting the depth limiter shall set up the required depth of tilling. 3 different positions are possible. Fig. 14 Switching unit on/off Set the lever to the choke position (Fig. 15). Pull the starter cable evenly. The engine should start up after 3-5 pulls.
Troubleshooting Problem Cause Solution 1. Fill in the tank, check the fuel in carburetor, and 1. Empty tank clean the hole in the lid with a needle. Engine will not 2. Fouled air filter 2. Clean the air filter. start 3.
Page 9
Τεχνικές προδιαγραφές * Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό Μοντέλο MB5005 του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το σύμβολο αυτό χρησιμοποιείται στο εγχειριδίου οδηγιών για την επισήμανση κίνδυνου προσωπικού τραυματισμού. Βεβαιωθείτε ότι αυτές οι προειδοποιήσεις έχουν διαβαστεί και κατανοηθεί πλήρως. ΠΡΟΣΟΧΗ! Το σύμβολο αυτό χρησιμοποιείται στο εγχειριδίου οδηγιών για την επισήμανση κίνδυνου προσωπικού τραυματισμού. Βεβαιωθείτε ότι αυτές οι προειδοποιήσεις έχουν διαβαστεί και κατανοηθεί πλήρως.
Page 11
Εισαγωγή Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με έναν υψηλής απόδοσης τετράχρονο κινητήρα. Το μηχάνημα έχει στιβαρή κατασκευή αλλά μικρό βάρος και είναι κατάλληλο για ελαφρά έως μεσαίας προς βαριάς μηχανικής σύστασης εδάφη είναι ιδανικό για χρήση σε σημεία όπου υπάρχει πυκνή φύτευση. Η λειτουργία του είναι εξαιρετικά αθόρυβη και σταθερή. Το μηχάνημα είναι...
13. Ανεφοδιασμός. Διακόψτε πάντα την λειτουργία του κινητήρα πριν τον ανεφοδιασμό. Ανοίξτε προσεκτικά την τάπα της δεξαμενής έτσι ώστε να εκτονωθεί τυχόν συγκεντρωμένη πίεση και ξεβιδώστε την αργά για να αποφύγετε την έξοδο του καυσίμου. Κατά την διάρκεια λειτουργίας του, η θερμοκρασία του μηχανήματος αυξάνεται. Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει...
Page 13
Συναρμολόγηση και αρχική εκκίνηση Εικ. 3 Εικ. 4 Εικ. 2 Εικ. 5 Εικ. 5. Εικ. 6. Εικ. 7 Εικ. 8 Εικ. 6 Εικ. 9 Εικ. 10 Ανεφοδιασμός Χρησιμοποιήστε μόνο κοινή αμόλυβδη βενζίνη! Δοχείο λαδιού Δεξαμενή καυσίμου Εικ. 11 • Ο ανεφοδιασμός θα πρέπει να πραγματοποιείται μόνο σε εξωτερικούς χώρους. •...
Page 14
• Μην καπνίζετε και μην πλησιάζετε κοντά σε ενεργές φλόγες και άλλες πηγές υψηλής θερμοκρασίας που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη. Πλήρωση λαδιού Χρησιμοποιήστε μόνο λάδι τύπου 15W40. Χρησιμοποιήστε την ράβδο ελέγχου της στάθμης του λαδιού για να ελέγξετε την στάθμη κατά την διαδικασία πλήρωσης...
Page 15
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Τοποθετήστε το μοχλό στην θέση του τσοκ (Εικ. 15). Τραβήξτε ομοιόμορφα το καλώδιο εκκίνησης. Ο κινητήρας πρέπει να ξεκινήσει μετά από 3-5 προσπάθειες. Τοποθετήστε το μοχλό στην απαιτούμενη ταχύτητα και τραβήξτε το λεβιέ χειρισμού στη λαβή (Εικ. 16) Σημείωση: Εάν ο κινητήρας θερμαίνεται, είναι δυνατή η εκκίνηση...
Page 16
Αντιμετώπιση πιθανών προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Αντιμετώπιση Γεμίστε την δεξαμενή με καύσιμο. Ελέγξτε την κατάσταση του καυσίμου, και καθαρίστε την οπή της Η δεξαμενή είναι άδεια. τάπας. Πρόβλημα στο φίλτρο αέρα. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα. Ο κινητήρας δεν Δεν υπάρχει σπινθήρας ανάφλεξης. Καθαρίστε...
Page 17
ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα μηχανήματα έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα βενζινοκίνητα και πετρελαιοκίνητα μηχανήματα παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση και 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος.
Page 18
GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Le macchine sono state fabbricate secondo le norme rigorose stabilite dalla nostra azienda, che sono allineate con i rispe vi standard di qualità europei. Le macchine con motore diesel e benzina sono fornite con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale e 12 mesi per uso professionale. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o. La prova del dirit- to di garanzia è...
WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
Page 21
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
Page 22
GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
Need help?
Do you have a question about the MB5005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers