Page 2
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
Page 3
Assembly instructions 1) Connecting the cutter assembly In order to connect the cutter assembly to the transmission mechanism (B) please place four sets of bolts, flat washers, safety washers and safety nuts as per picture 1. Make sure to tighten thoroughly all four safety nuts before operation. 2) Connecting the wheels Attach the wheels to the drive shafts making sure that the side with the connection hole is facing outwards.
Page 4
3) Connecting the handlebar Attach the handlebar as per pictures 7-10. Align the connecting holes and insert the Locking bolt (D) by turning it clockwise. Adjust the height of the handle- bar and then tighten the locking bolt. Make sure to check that the locking bolt is placed properly in a secured manner before operation. 4) Connecting the fender board plates Attach the fender board plates as per picture 11.
Safety instructions This manual covers operation and maintenance of the machine. All information in this publication is based on the latest product, information available at the time of approval for printing. We reserves the right to make changes at any time without notice and without incurring any obligation. This manual should be considered a permanent part of the machine and remain with it if it is resold.
Operation 1) Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect; 2) Work only in daylight or in good artificial light; 3) Always be sure of your footing on slopes; 4) Walk, never run with the machine; 5) For wheeled rotary machines, work across the slopes, never up and down;...
Page 7
Operating instructions Periodical Inspection 1. Eliminate the abnormal conditions occurring in previous use; 2. Check the fuel for sufficiency; 3. Inspect the engine oil for dirty degree; 4. Check the lubricant for other transmission mechanism of the gearbox; 5. Inspect the air cleaner for lubrication and oil stain; 6.
Page 8
6. Walking Once the engine stops running, to make the machine walk, please take out the spring pin from tire pin hole and manually push it to walk. Tire self-walking Driven by the tire driving shaft H) Spring pin Methods for Adjusting Components 1.
Page 9
ENGINE INSTRUCTIONS MANUAL Fuel tank cap Air cleaner Engine Spark plug switch Muffler Exhausting-pipe Starting Muffler Throttle lever rope handle Air cleaner Engine switch (Electric start type) Spark plug Choke lever Drain plug Kick-starter Kick-starter Fuel cock Starting rope handle Fuel filler cap Fuel tank Exhaust...
Safety Precautions WARNING: Before operating the engine, be sure to read and get familiar with the manual instructions carefully, otherwise we will not be responsibile for per- sonal injury or equipment damage. Please pay special attention to the following : 1.
Inspection before operation Inspection before operation ENGINE OIL ENGINE OIL CAUTION : CAUTION : -Engine oil is a key factor in deciding the engine's Performace.Do not apply en- -Engine oil is a key factor in deciding the engine's Performace.Do not apply en- gine oil with additives or 2-stroke gasoline engine oil, as they haven 't enough gine oil with additives or 2-stroke gasoline engine oil, as they haven 't enough lubrication, which may shorten the engine's service life.
Air Cleaner AIR CLEANER Air cleaner housing I. Double-core type Dismantle the air cleaner housing and check ité filter element, make sure it is clean and intact, otherwise clean or replace it . II.Single-core type The air cleaner housing and check its filter ele-ment, make sure it is clean and intact, oth- erwise clean or replace.
Fuel and fuel tank Fuel upper level Fuel The engine must apply unleaded gasoline with an octane number over 95. Using unlead-ed gasoline will decrease the possibility of producing carboll deposit and will prolong the engine 's service life. Never apply used or polluted gasoline or a mixture of gasoline with engine oil.
3. Move left the throttle lever a little. 4. Start the engine as follows: a. Hand-operated kick-starter. Push the engine switch to "ON". Pull slightly the starting rope handle up until feeling anti-action , and then make a rapid pull. Engine switch (Electric start type) Starting rope handle...
Engine oil alarm (*Not available on all models) The engine oil alarm is designed to function when the engine oil in the crankcase is insufficient. Lack of engine oil may damage the engine. Once Dipstick oil level in the crankcase is too low, the engine oil alarm will stall the engine automatically to make it free of damage while the engine switch is still at "ON".
4. Problems affecting exhausting emissions a. Difficult starting or difficult stopping. b. Unstable idling. c. Give off black smoke or too much fuel consumption. d.Poor ignition sparks or sparks returned. Once you find any of the above problems, contact your dealer for help. Maintenance Maintenance Schedule Frequency...
Page 17
CAUTION: Air guide A still hot engine is helpful to drain out the engine oil in the crankcase rapidly and entirely. 1. Turn off the oil filler cap an drain plug to drain engine oil thoroughly. Reinstall the drain plug and screw in securely. 2.
Page 18
OIl bath type 1. Remove the nut and air cleaner housing, and take out the filter element. 2. Clean with home detergents (or high flash-point cleansing solvents) and warm water, and dry up. 3. Soak in clean engine oil until saturated. Squeeze excess oil, or the engine will discharge smoke in starting stage.
Page 19
Spark plug wrench 1. Remove the spark plug cap. 2. Clear away dirt around the spark plug base. 3. DismantIe the spark plug with a spark plug wrench. 4. Clean with a steel brush. If the insulator is damaged, replace the spark plug instead. 5.
Removal from Storage Before reusing, service the engine in accordance with the instruction of the table. Storage Time Service Item Within one month None One - two months Drain out original fuel of the fuel tank and refuel Drain out original fuel of the fuel tank and refuel Two month - one year Drain out fuel in the carburetor 1 Empty the deposit cup 2...
Page 21
2. Low Gasoline Engine Power Output Problem Cause Remedy Ignition system Incorrect ignition time Readjust ignition advance angle Air in fuel line or fuel line clogged Exhaust air or dredge fuel line When turning throttle greater, speed increase Main oil flow hole is not adjusted properly Readjust responds slowly or speed is decreased or even engine stops running.
Page 22
6. Abnormal noise when the engine is running Problem Cause Remedy Piston, piston ring or cylinder is worn Replace the worn There is noise Tie rod or piston pin and piston pin hole is worn Replace the worn of beating Crankshaft main bearing is worn Replace Piston ring is broken...
Οδηγίες συναρμολόγησης 1) Σύνδεση του μηχανισμού κοπής (μαχαίρια) Για να συνδέσετε το μηχανισμό κοπής με το μηχανισμό μετάδοσης της κίνησης (B), τοποθετήστε τέσσερα σετ εξαρτημάτων (μπουλόνι-ροδέλα-ροδέλα ασφαλείας «γκρόβερ»-παξιμάδι ασφαλείας) στις αντίστοιχες οπές σύνδεσης σύμφωνα με την εικόνα 1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει καλά και τα τέσσερα παξιμάδια...
Page 24
3) Σύνδεση του τιμονιού χειρισμού Συνδέστε το τιμόνι σύμφωνα με τις εικόνες 7-10. Ευθυγραμμίστε τις οπές σύνδεσης και τοποθετήστε τον κοχλία ασφάλισης (D) περιστρέφοντάς τον δεξιό- στροφα. Ρυθμίστε το ύψος του τιμονιού και, στη συνέχεια, σφίξτε τον κοχλία ασφάλισης. Βεβαιωθείτε ότι ο κοχλίας ασφάλισης έχει τοποθετηθεί σωστά και με...
Οδηγίες ασφαλείας Το παρόν εγχειρίδιο καλύπτει τη λειτουργία και τη συντήρηση του μηχανήματος. Όλες οι πληροφορίες σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στην πιο πρόσφατη έκδοση του μηχανήματος. Οι πληροφορίες είναι διαθέσιμες κατά τη στιγμή της έγκρισης για εκτύπωση. Διατηρούμε το δικαίωμα να προβούμε σε αλλαγές ανά...
Page 26
6. Χειροκίνητη μετακίνηση Μόλις σταματήσει να λειτουργεί ο κινητήρας, για να μετακινήσετε το μηχάνημα, αφαιρέστε τον πείρο ασφάλισης από την οπή του τροχού και σπρώξτε το μηχάνημα χειροκίνητα για να μετακινηθεί. Χειροκίνητη κίνηση Κίνηση μέσω άξονα κίνησης H) Πείρος ασφάλισης Περιγραφή...
- Προσθέστε καύσιμο πριν από την εκκίνηση του κινητήρα. Ποτέ μην αφαιρείτε την τάπα της δεξαμενής καυσίμου και μην προσθέτετε βενζίνη ενώ ο κινητή- ρας λειτουργεί ή όταν ο κινητήρας είναι ζεστός. - Εάν χυθεί βενζίνη, μην επιχειρήσετε να θέσετε σε λειτουργία τον κινητήρα, αλλά απομακρύνετε το μηχάνημα από την περιοχή της διαρροής και αποφύγε- τε...
Χωρητικότητα δοχείου λαδιού: 0.6Lt Πλάτος κοπής: 100cm Εύρος ρύθμισης ύψους: 1-8cm Οδηγίες λειτουργίας Περιοδικός έλεγχος 1. Βεβαιωθείτε πως έχετε επιλύσει τυχόν προβλήματα που προκλήθηκαν σε προηγούμενη χρήση. 2. Ελέγξτε την στάθμη και την ποιότητα του καυσίμου και βεβαιωθείτε πως βρίσκονται εντός των προβλεπόμενων ορίων. 3.
Page 30
Θέματα ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από τη λειτουργία του κινητήρα, φροντίστε να διαβάσετε και να εξοικειωθείτε προσεκτικά με τις οδηγίες του εγχειριδίου, διαφορετικά δεν θα είμαστε υπεύθυνοι για σωματικές βλάβες ή ζημιές στον εξοπλισμό. Παρακαλούμε δώστε ιδιαίτερη προσοχή στα ακόλουθα : 1.
Page 31
Inspection before operation 'Ελεγχος προ της λειτουργίας Λάδι μηχανής Προσοχή : Το λάδι κινητήρα είναι ένας βασικός παράγοντας που καθορίζει την απόδοσή του. Μην χρησιμοποιείτε λάδι κινητήρα με πρόσθετα ή λάδι για δίχρονο βενζινοκινητήρα, καθώς δεν έχουν επαρκή λίπανση, γεγονός μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής του κινητήρα. Ελέγξτε...
Φίλτρο αέρα Φίλτρο αέρα Κέλυφος φίλτρου αέρα I. Τύπος διπλού πυρήνα Αποσυνδέστε το κέλυφος του φίλτρου αέρα και ελέγξτε το στοιχείο φίλτρου, βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρό και λειτουργικό, ειδάλλως καθαρίστε το ή αφαιρέστε το. II. Τύπος μονού πυρήνα Αποσυνδέστε το κέλυφος του φίλτρου αέρα και ελέγξτε το στοιχείο φίλτρου, βεβαιωθείτε ότι...
Page 33
Kαύσιμο και δεξαμενή καυσίμου 'Ανω στάθμη καυσίμου Καύσιμο Ο κινητήρας πρέπει να χρησιμοποιεί αμόλυβδη βενζίνη με αριθμό οκτανίων πάνω από 95. Η χρήση αμόλυβδης βενζίνης θα μειώσει την πιθανότητα δημιουργίας εναποθέσεων άνθρακα και θα παρατείνει τη διάρκεια ζωής του κινητήρα. Ποτέ μην κάνετε χρήση χρησιμοποιημένης...
Page 34
3. Mετακινήστε ελαφρώς προς τα αριστερά τον μοχλό τροφοδοσίας. 4. Προβείτε σε εκκίνηση του κινητήρα ως ακολούθως: α) Xειροκίνητος εκκινητής. Πιέστε τον διακόπτη μηχανής στο "ON". Tραβήξτε ελαφρώς την λαβή του σχοινιού εκκίνησης έως ότου αισθανθείτε αντίσταση, αφήστε το να επιστρέψει στην αρχική του θέση και ακολούθως τραβήξτε τη απότομα και με δύναμη. Διακόπτης...
Page 35
Συναγερμός λαδιού κινητήρα (Δεν διατίθεται σε όλα τα μοντέλα) Ο συναγερμός λαδιού κινητήρα έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί όταν το λάδι κινητήρα στο στροφαλοθάλαμο δεν επαρκεί. Η έλλειψη λαδιού κινητήρα μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον κινητήρα. Μόλις η στάθμη του Δείκτης...
Page 36
4. Προβλήματα που επηρεάζουν τις εκπομπές καυσαερίων α. Δύσκολη εκκίνηση ή δύσκολο σταμάτημα. β. Ασταθές ρελαντί. γ. Εκπομπή μαύρου καπνού ή υπερβολική κατανάλωση καυσίμου. δ. Κακής ποιότητας σπινθήρες ανάφλεξης ή επιστρεφόμενοι σπινθήρες. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε κάποιο από τα παραπάνω προβλήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας για βοήθεια. Συντήρηση...
Page 37
ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε έναν ακόμη θερμό κινητήρα είναι χρήσιμο να αποστραγγίζεται γρήγορα και πλήρως το λάδι κινητήρα στο στροφαλοθάλαμο. 1. Κλείστε την τάπα πλήρωσης λαδιού και την τάπα αποστράγγισης για να αποστραγγίσετε πλήρως το λάδι του κινητήρα. Επανατοποθετήστε την τάπα αποστράγγισης και βιδώστε την καλά. 2.
Page 38
Tύπος λουτρού ελαίου 1. Αφαιρέστε το παξιμάδι και το περίβλημα του φίλτρου αέρα και βγάλτε το στοιχείο του φίλτρου. 2. Καθαρίστε με οικιακά απορρυπαντικά (ή διαλύτες καθαρισμού με υψηλό σημείο ανάφλεξης) και ζεστό νερό και στεγνώστε. 3. Βυθίστε το το σε καθαρό λάδι κινητήρα μέχρι να κορεστεί. Στίψτε το για να απομακρύνετε την περίσσεια...
Page 39
Μπουζόκλειδο 1. Aφαιρέστε την μπουζόπιπα. 2. Καθαρίστε τις ακαθαρσίες γύρω από την βάση του μπουζί. 3. Αφαιρέστε το μπουζί με ένα κατάλληλο κλειδί. 4. Καθαρίστε με ατσαλόβουρτσα. Εάν ο μονωτής είναι κατεστραμμένος, αντικαταστήστε το μπουζί. 5. Μετρήστε το διάκενο του μπουζί με έναν αισθητήρα. Το διάκενο πρέπει να είναι 0,7 ~ 0,8 mm. Εάν απαιτείται ρύθμιση, λυγίστε...
Page 40
Απομάκρυνση από την αποθήκευση Πριν από την επαναχρησιμοποίηση, συντηρήστε τον κινητήρα σύμφωνα με τις οδηγίες του πίνακα. Xρόνος αποθήκευσης Αντικείμενο προς συντήρηση Εντός μηνός Κανένα Σε 1 - 2 μήνες Αποστραγγίξτε το αρχικό καύσιμο και ανεφοδιάστε Αποστραγγίξτε το αρχικό καύσιμο από τη δεξαμενή καυσίμου και Μεταξύ...
Page 41
2. Xαμηλή ισχύς εξόδου Πρόβλημα Αιτία Επιδιόρθωση Σύστημα έναυσης Λανθασμένος χρόνος έναυσης Ρυθμίστε εκ νέου την γωνία προπορείας έναυσης Αέρας στη γραμμή καυσίμου ή φραγμένη γραμμή καυσίμου Καθαρισμός γραμμής καυσίμου Οταν στρέφετε το γκάζι περισσότερο, η Η κύρια οπή ροής καυσίμου δεν αύξηση...
Page 42
6. Θορυβώδης λειτουργία Πρόβλημα Αιτία Επιδιόρθωση Το έμβολο, ο δακτύλιος εμβόλου ή ο κύλινδρος είναι φθαρμένα /Η μπιέλα ή ο πείρος του ακούγονται κτύποι εμβόλου και η οπή του πείρου του εμβόλου είναι Αντικατάσταση φθαρμένα Φθαρμένο κύριο έδρανο φθαρμένου εξαρτήματος στροφαλοφόρου...
Need help?
Do you have a question about the SM9800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers