Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Coffee maker BR1145
Кофеварка BR1145

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BRAYER BR1145

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Coffee maker BR1145 Кофеварка BR1145...
  • Page 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................10 RU ...........................19 KZ ............................27...
  • Page 3 COFFEE MAKER BR1145 The unit is intended for making Turkish coffee. DESCRIPTION Coffee maker body Flask On button « » Temperature sensor Flask handle Measuring spoon ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA, to install RCD, contact a specialist.
  • Page 4 SAFETY MEASURES AND OPERATION • In case of sparking in the mains socket and occurrence of smell of burning, unplug the unit and RECOMMENDATIONS apply to the organization maintaining your home Read the operation instructions carefully before mains. using the coffee maker and keep it for future •...
  • Page 5 make sure it does not touch hot surfaces or sharp • Do not wash the coffee maker in a dishwashing edges of furniture. machine. • Do not use the coffee maker near furniture or interior • For children safety reasons do not leave polyethylene items, which can be damaged by moisture or hot bags, used as a packaging, unattended.
  • Page 6 • Do not repair the unit by yourself. Do not • Wipe the outer surface of the unit body (1) with a disassemble the unit by yourself, if any malfunction clean, slightly damp cloth to remove dust. is detected, and after it was dropped, unplug the unit •...
  • Page 7: Using The Coffee Maker

    ATTENTION! ground coffee, sugar, spices into the coffee maker and stir the ingredients (see the table). To avoid burns by hot steam, do not bend over the Notes: use ground coffee intended for brewing in the coffee maker. coffee maker. •...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    temperature of the flask (2); when preparing the next • Wipe the outer surface of the unit body (1) with a coffee portion, the preparation time may be slightly slightly damp cloth and then wipe the unit body (1) shorter since the flask (2) will be warmer. dry.
  • Page 9: Delivery Set

    RECYCLING • Fill the flask (2) with the prepared solution and leave for 15-20 minutes. To prevent possible damage to the • After the scale has dissolved, pour out the liquid and environment or harm to the health of people rinse the flask (2) several times, after that boil water by uncontrolled waste disposal, after service several times.
  • Page 10 KAFFEEMASCHINE BR1145 Das Gerät ist zum Zubereiten von «türkischem Kaffee» bestimmt. BESCHREIBUNG Kaffeemaschinengehäuse Behälter Einschalttaste « » Temperatursensor Behältergriff Messlöffel ACHTUNG! Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie sich...
  • Page 11 SICHERHEITSHINWEISE UND ohne Erdungskontakt bestimmt sind, um das Brandrisiko zu vermeiden. GEBRAUCHSANLEITUNG • Bei Brandgeruch und Funken in der Steckdose Bevor Sie die Kaffeemaschine benutzen, lesen Sie ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und heraus und wenden Sie sich an den Ihr bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
  • Page 12 • Benutzen Sie die Kaffeemaschine in direkter Nähe • Seien Sie beim Kontakt mit geheizten Oberflächen von Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer der Kaffeemaschine vorsichtig und sorgfältig. nicht. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kaffeemaschine • Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo mit zubereitetem Kaffee hinübertragen.
  • Page 13 • Die Kaffeemaschine ist nicht für Kinder bestimmt. • Transportieren Sie die Kaffeemaschine nur in der • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als Fabrikverpackung. Spielzeug nicht benutzen. • Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und • Lassen Sie Kinder das Gerät und das Netzkabel behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.
  • Page 14 Netzstromparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz- auf dem Gehäuse (1), dem Netzkabel und dem Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen Netzstecker vorhanden ist. Maßnahmen erforderlich. • Füllen Sie die Kaffeemaschine mit Wasser bis zur • Wischen Sie die Außenoberfläche des Gehäuses (1) Maximalfüllstandsmarke. mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch zur •...
  • Page 15 - Nach Ihrem Geschmack können Sie Leicht süßer 1 Tasse Kaffee 1 Messlöffel Ein halber erforderliche Menge gemahlenen Kaffees in die Kaffee Zuckerwürfel, Kaffeemaschine einlegen, Zucker und Gewürze ein halber Teelöffel hinzufügen. Puderzucker • Stellen Sie den Gehäuses (1) auf eine ebene, Kaffee mit 1 Tasse Kaffee 1 Messlöffel...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    • Wenn der Kaffee steigt und aufkocht, die Tonsignale • Tauchen Sie die Kaffeemaschine, den Sockel (4) ertönen, die Kaffeemaschine schaltet sich aus, die und das Netzkabel in Wasser oder jegliche andere Beleuchtung der Taste (3) « » leuchtet weiß. Flüssigkeiten nicht ein und spülen Sie das Gerät in •...
  • Page 17: Technische Eigenschaften

    Flüssigkeit ab und spülen Sie die Kaffeemaschine • Bewahren Sie die Kaffeemaschine an einem mehrmals ab. Um den Essiggeruch zu entfernen, trockenen, kühlen und für Kinder und behinderte kochen Sie Wasser mehrmals. Personen unzugänglichen Ort auf. • Lösen Sie 25 g Zitronensäure in 500 ml Heißwasser LIEFERUMFANG auf.
  • Page 18 Stadtverwaltung, einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie dieses Lebensmittel gekauft haben. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design, die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern. Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben.
  • Page 19 КОФЕВАРКА BR1145 Устройство предназначено для приготовления «кофе по-турецки». ОПИСАНИЕ Корпус кофеварки Колба Кнопка включения « » Температурный датчик Ручка колбы Мерная ложка ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током сраба- тывания, не превышающим 30 мА, для установки...
  • Page 20 20 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • При искрении в электрической розетке и присут- ствии запаха гари, выньте вилку шнура питания из ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ розетки и обратитесь в организацию, обслуживаю- Перед использованием кофеварки внимательно щую вашу домашнюю электрическую сеть. ознакомьтесь...
  • Page 21 • Устанавливайте кофеварку на ровную и устой- питания и аккуратно выньте её из электрической чивую поверхность, не ставьте её на край стола. розетки, не тяните за шнур питания — это может Не допускайте, чтобы шнур питания свешивался привести к повреждению шнура питания, электри- со...
  • Page 22: Подготовка Кофеварки К Работе

    22 RU ПОДГОТОВКА КОФЕВАРКИ К РАБОТЕ способностями, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем После транспортировки или хранения устрой- или не проинструктированы об использовании ства при пониженной температуре необходимо прибора лицом, ответственным за их безопас- выдержать...
  • Page 23 • Не устанавливайте и не используйте кофеварку в • Когда вода закипит, прозвучат звуковые сигналы, замкнутом пространстве, например, в шкафу или кофеварка отключится, подсветка кнопки (3) « » в замкнутых конструкциях — это может привести к загорится белым цветом. Выньте колбу (2), Слей- её...
  • Page 24 • Наполните колбу (2) водой не превышайте отмет- • Для включения кофеварки нажмите кнопку (3) « », ку максимального уровня, засыпьте в кофеварку при этом прозвучит звуковой сигнал и подсветка необходимое количество молотого кофе, сахара, кнопки (3) « »загорится красным цветом. специй...
  • Page 25: Чистка И Уход

    ЧИСТКА И УХОД УДАЛЕНИЕ НАКИПИ • В ходе эксплуатации в колбе (2) возможно появле- • Перед чисткой кофеварки выньте вилку шнура ние пятен, следов накипи, и т.д., это не является питания из электрической розетки и дайте кофев- недостатком кофеварки, а является следствием арке...
  • Page 26: Комплект Поставки

    26 RU УТИЛИЗАЦИЯ • Для удаления накипи можно использовать специальные средства, предназначенные для Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью электрических чайников или кофе машин, строго людей от неконтролируемой утилизации придерживайтесь инструкции по их использова- отходов, после окончания срока службы нию.
  • Page 27 КОФЕ ҚАЙНАТҚЫШЫ BR1145 Құрал «түрік кофесін» дайындауға арналған. СИПАТТАМАСЫ Кофеқайнатқыш корпусы Құты Қосу батырмасы « » Температура бергіші Құты тұтқасы Өлшегіш қасық НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын (ҚСҚ) орнатқан дұрыс,...
  • Page 28 28 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу түйісуі жоқ электр розеткасына қосуға арналған ЛАНУҒА БЕРУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР желілік айыр «өткізгіштерін» пайдалануға тыйым Кофе қайнатқышты пайдалану алдында пайда- салынады. лануға беру жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып •...
  • Page 29 • Кофе қайнатқышты жылу көздерінің, жылыту ас- мүмкін. Кофе қайнатқыштың қызған беттеріне паптарының немесе ашық оттың тікелей жанында тиген кезде ұқыптылық пен абайлық сақтаңыз. пайдаланбаңыз. • Кофе әзірленге кофе қайнатқыштың орнын • Құралды аэрозольдар пайдаланылатын немесе ауыстырған кезде сақ болыңыз. Әзірленген кофені шашырайтын...
  • Page 30 30 KZ • Кофе қайнатқыш балалардың пайдалануына • Құралды тек зауыт қаптамасымен ғана тасымал- арналмаған. даңыз. • Аспапты ойыншық ретінде пайдаланбаулары үшін • Құралды балалардың және мүмкіндіктері шектеулі балаларды қадағалап отырыңыз. адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. • Кофе қайнатқыш жұмыс істеп тұрғанда балаларға КОФЕ...
  • Page 31 • Корпустың (1) сыртқы бетін таза, шаңды сүртуге • Кофе қайнатқышты қосу батырмаға (3) « » ба- арналған сәл дымқыл матамен сүртіңіз. сыңыз, осы ретте дыбыс белгісі естіледі және ба- • Корпустың (1) қатты, тұрақты, тегіс, тайғақ емес, тырманың (3) « » жарығы қызыл түспен жанады. металл...
  • Page 32 • Қуаттандыру батырманың (3) еркін қолжетімділік • Қуаттандыру бауының айырын электр розеткасы- болуын қадағалаңыз, және ол бөтен заттармен на салыңыз. бұғатталынбауы керек. • Суға толған құтыны (2) кофеқайнатқыш корпусына • Тұтқадан ұстаңыз (5) сәл көтеріңкіреңіз және (1) орнатыңыз. құтыны (2) шығарып алыңыз. •...
  • Page 33 ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ҚАҚТЫ КЕТІРУ • Пайдалануға беру барысында қыздыратын • Кофе қайнатқышты тазалаудың алдында қуат- элементте дақтардың, қақтың іздері, ж.т.б. пайда тандыру бауының айырын электрлік розеткадан болуы мүмкін, бұл кофе қайнатқыштың жетіспе- шығарыңыз, суды төгіп, кофе қайнатқышты ушілігі болып табылмайды, пайдаланған судың суытыңыз.
  • Page 34: Пайдаға Асыру

    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ • Қақты кетіру үшін электрлік шайнектерге немесе кофе машиналарына арналған арнайы құралдар- • Қуаттандыру кернеуі: 220-240 В, ~ 50-60 Гц ды пайдалануға болады, оларды пайдалануға • Номиналдық тұтыну қуаттылығы: 500 Вт беру жөніндегі нұсқауларды қатаң сақтап қолдану • Судың максималдық көлемі: 0,5 л керек.
  • Page 35 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 36 brayer.ru...

Table of Contents