Page 1
BALISES SOLAIRES À LED BALISES SOLAIRES À LED LED-SOLARLEUCHTEN Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED SOLAR LIGHTS Operation and Safety Notes IAN 104775...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Descriptif des pièces ...........................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 6 Caractéristiques techniques ........................Page 6 Consignes de sécurité ......................Page 6 Instructions de sécurité spécifiques au produit ..................Page 7 Consignes de sécurité pour les piles ....................Page 7 Fonctionnement .........................Page 7 Mise en marche...
Introduction / Consignes de sécurité Balises solaires à LED Contenu de la livraison Contrôlez toujours immédiatement après le débal- Introduction lage du produit que le contenu de la livraison est complet et que l’appareil se trouve en parfait état. FÉLICITATIONS POUR L‘ACHAT DE VOTRE NOUVELLE LAMPE 5 x Tête de lampe avec cellule solaire, Vous avez opté...
Consignes de sécurité / Fonctionnement RISQUE DE BLESSURES ! mentales limitées, d‘utiliser l‘appareil sans sur- veillance ou sans les instructions d‘une personne Lorsque vous rangez la lampe so- responsable de leur sécurité. Surveillez les en- laire, veiller également à enlever le fants afin qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
Fonctionnement / Mise en marche témoigne la capacité de la pile). La condition Assurez-vous que le module solaire ne soit idéale est un angle d’incidence vertical avec des pas influencé par une autre source de lumière, températures au-dessus du point de gel. par ex.
Mise en marche / Dépannage / Entretien / Nettoyage Procédez au changement de la pile conformément cas de dysfonctionnements, enlevez les aux illustrations allant de B, C, D. batteries, puis les réinsérer au bout d’un Séparez le boîtier à cellule solaire moment.
... / Nettoyage / Mise au rebut / Déclaration de conformité / Garantie / Service REMARQUE Remplacez les batteries si la durée d’éclairage diminue nettement au bout de quelques temps Les piles ne doivent pas être mises au re- malgré un bon rayonnement solaire (voir cha- but dans les ordures ménagères.
Garantie / Service Adresse du service après-vente matériaux ou de fabrication. Si des défauts de- vaient néanmoins être constatés, veuillez faire par- France venir l‘article soigneusement emballé au service dont l‘adresse est indiquée. EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL Sont exclus de la garantie les dommages résultant 2, Rue de la Martinique/Zone, Artisanale, BP 129 d‘une prise en main inappropriée de l‘article, ainsi F-68274 Wittenheim Cedex...
Einleitung / Sicherheitshinweise LED-Solarleuchten ON- / OFF-Schalter (EIN / AUS) Befestigungsschrauben Akkufachabdeckung Einleitung Akku HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Lieferumfang ZUM KAUF IHRER NEUEN LEUCHTE Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt ent- Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken schieden. Die Montageanleitung ist Bestandteil immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie dieses Produktes.
Sicherheitshinweise / Funktionsweise GEFAHR EXPLOSIONSGE- Kinder oder Personen, denen es an Wissen FAHR! Verwenden Sie nur Akkus oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensori- des empfohlenen Typs. Andere Ak- schen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt kus / Batterien könnten während des Aufladens sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht explodieren.
Funktionsweise / Inbetriebnahme Die eingebauten Leuchtdioden sind ein sehr langle- Wählen Sie einen Platz, an dem das Solarmo- biges und energiesparendes Leuchtmittel. tagsüber direkter Sonnenbestrahlung Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, ausgesetzt ist. dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und Positionieren Sie die Solarleuchte so, dass das der Temperatur (wegen der Temperaturabhängig- Solarmodul...
Inbetriebnahme / Fehlerbehebung / Wartung / Reinigung Leistung zu erzielen, sollten die Akkus alle 12 Mo- bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig nate ausgetauscht werden. die Akkus und setzen Sie diese erneut ein. Wechseln Sie den Akku gemäß den Abbildungen HINWEIS B, C, D. Trennen Sie das Solarzellengehäuse Die Leistung des Akkus ist wetterbedingt Lampenschirm...
Wartung / Reinigung / Entsorgung / Konformitätserklärung / Garantie / Service Auslaufende Akkus deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Falls ein Akku ausgelaufen ist, versuchen Sie, die Flüssigkeit mit einem weichen Tuch aus dem Batte- Konformitätserklärung riefach zu entfernen. GEFAHR VERÄTZUNGS- Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen GEFAHR! Auslaufende Akkus kön-...
Garantie / Service Schweiz Kundenberatung unter der angegebenen Rufnum- mer an. Bei Rückfragen geben Sie bitte die Artikel- EGLO Schweiz AG nummer (siehe technische Daten) an. Seetalstraße 142 CH-6032 Emmen E-Mail: info-switzerland@eglo.com Serviceadresse Telefon: +41 41 268 69 59 Österreich Deutschland EDI Light Service Center EDI Light Service Center...
Page 19
Table of Contents Introduction Intended use ............................Page 20 Parts description ..........................Page 20 Scope of delivery ..........................Page 20 Technical Data ............................Page 20 Safety instructions ........................Page 20 Product-specific safety instructions .....................Page 21 Safety instructions for rechargeable batteries ...................Page 21 Functionality ..........................Page 21 Start-up Assembling the light ..........................Page 22 Installing the light ..........................Page 22...
Introduction / Safety instructions LED solar lights Scope of delivery Immediately after unpacking check the parts are Introduction complete and the product is in good condition. CONGRATULATIONS ON THE 5 x Lamp head with solar cell, LED and PURCHASE OF YOUR NEW rechargeable battery LIGHT 5 x Lamp shade...
Safety instructions / Functionality DANGER - FIRE HAZARD! instruction by a person responsible for their safety. Children must be supervised at all times Never switch the solar light on to prevent them from playing with the device. inside the packaging. Never leave children unsupervised with the packaging material.
Start-up Start-up Unscrew the solar cell housing counter- clockwise from the lamp shade (see fig. A). Assembling the light Set the switch to ON. Reattach the solar cell housing to the lamp Remove the individual parts from the packaging shade .
Troubleshooting / Maintenance / Cleaning / Disposal Troubleshooting Maintenance/ Cleaning NOTE The LEDs cannot be replaced. The solar light is The device contains delicate electronic maintenance-free. components. For this reason it is possible Never use caustic cleaners. that it can be disrupted by radio trans- Regularly clean the solar light with a dry, lint- mitting equipment in the immediate free cloth.
Disposal / Declaration of Conformity / Warranty / Service centre In accordance with directive 2006 / 66 / EC, consumables. These can be ordered from the tele- defective or used rechargeable batteries must be phone number listed for a charge. recycled.
Warranty / Service centre Warranty card Return address: ______________________________________________________ Name/First name: ______________________________________________________ Country/Postal code/City/Street address: ______________________________________________________ Phone: ______________________________________________________ Item number/Description: ______________________________________________________ Purchase date/Point of purchase: ______________________________________________________ Description of the defect: ______________________________________________________ ______________________________________________________ Date/Signature: ______________________________________________________ Non-warranty cases: Please return the unrepaired item, carriage paid. Please provide pricing.
Page 29
Edi Light GmbH Heiligkreuz 22 A-6136 Pill Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 12 / 2014 · Ident.-No.: 54313122014-2 IAN 104775...
Need help?
Do you have a question about the 104775 and is the answer not in the manual?
Questions and answers