Page 1
MINICOMIST 7 Istruzioni per bruciatore MINICOMIST 11 Instruction for burner Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere atten- tamente quanto esposto nel capitolo “AVVERTEN- ZE PER L’UTENTE, PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE” presente all’interno del manuale istruzioni, che costituisce parte integrante ed essen- ziale del prodotto.
Page 2
IT - Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione il bruciatore o di eseguire la manutenzione. - I lavori sul bruciatore e sull’impianto devono essere eseguiti solo da personale qualificato. - L’alimentazione elettrica dell’impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori. - Se i lavori non sono eseguiti correttamente si rischiano incidenti pericolosi.
Page 3
Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da un centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’efficienza dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile fare effettuare da personale professionalmente qualificato la manutenzione periodica attenendosi alle indicazioni del costruttore.
Page 4
AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE ALIMENTAZIONE ELETTRICA • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è corretamente collegato a un’efficace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza (D.P.R. 547/55 art. 314). E’ necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza.
Page 5
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI BRUCIATORI: 0002570110 TECHNICAL DATA AND OVERALL DIMENSIONS BURNERS: REV.:13-10-97 CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLI / MODELS TECHNICAL DATA MINICOMIST 7 MINICOMIST 11 38,5 58,4 POTENZA TERMICA 66,8 BURNER OUTPUT m³/h PORTATA m³/h...
Page 6
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI BRUCIATORI: 0002570110 TECHNICAL DATA AND OVERALL DIMENSIONS BURNERS: REV.:13-10-97 MODELLO MODEL Ø Ø MIN MAX Ø MINICOMIST 7 305 510 3/4" 130 155 M8 115 MINICOMIST 11 305 510 3/4" 130 155 M8 115 BT 8199-1 CAMPO DI LAVORO / WORKING FIELD REV.:16-02-95...
Page 7
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA E COLLEGAMENTO ALLA TUBAZIONE DEL GAS Il bruciatore è dotato di flangia d’attacco scorrevole sulla testa di combustione. Quando si applica il bruciatore alla caldaia occorre posizionare correttamente detta flangia affinché la testa di combustione penetri nel focolare nella quantità...
Page 8
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO PORTATE (m /h) GAS METANO ( d = 0,85 ) IN TUBI GAS BT 1387-1 COMMERCIALI (UNI 3824-68) PERDITA CARICO MAX. 5 mm.C.A. LUNGHEZZA VIRTUALE TRATTA IN “m”...
Page 9
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE PER GRAVITÀ 1 Serbatoio 6 Tubo di aspirazione 2 Tubazione di alimentazione 7 Tubo ritorno bruciatore 3 Filtro a rete 8 Dispositivo automatico intercettazione 4 Pompa a bruciatore fermo 5 Degasificatore 9 Valvola unidirezionale L Complessiva metri metri...
Page 10
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO SCHEMA DI PRINCIPIO CIRCUITO IDRAULICO BT 8502 MINICOMIST 7 – MINICOMIST 11 Elettrovalvola gasolio Ugello Pompa gasolio Pressione 12 bar Ritorno Aspirazione Valvola di fondo COLLEGAMENTI ELETTRICI Le linee elettriche devono essere convenientemente distanziate dalle parti calde.
Page 11
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO PREPARAZIONE PER L’ACCENSIONE A GASOLIO Accertarsi che l’ugello applicato, con angolo di spruzzo a 60° sia adatto alla potenzialità della caldaia. Nell’apposita tabella riportiamo i valori d’erogazione in kg/h di gasolio in funzione della grandezza dell’ugello e della pressione della pompa (normalmente 12 bar).
Page 12
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO ACCENSIONE E REGOLAZIONE A GASOLIO 1) Accertarsi che i motori (ventola e pompa) girino nel senso corretto. 2) Accertarsi che lo scarico dei prodotti della combustione possa avvenire senza impedimenti (serranda camino aperta) e che ci sia acqua in caldaia. 3) Aprire, della quantità...
Page 13
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO CONTROLLI DI SICUREZZA A regolazione effettuata controllare sempre: L’arresto del bruciatore “aprendo” i termostati, pressostati aria e gas. Il”blocco” oscurando la fotocellula (UV). Per sbloccare premere l’apposito pulsante. MANUTENZIONE Alla fine della stagione di riscaldamento è normalmente opportuno pulire i filtri gas e gasolio, la testa di combustione (disco, isolatori, ugelli) i passaggi dell’aria di combustione, fotocellula (UV).
Page 14
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO 3) Esecuzioni dell’impianto del gas liquido per assicurare corretto funzionamento e sicurezza La gassificazione naturale, da batteria di bombole o serbatoio, è utilizzabile solo per impianti di piccola potenza. La capacità di erogazione in fase di gas, in funzione delle dimensioni del serbatoio e della temperatura minima esterna sono esposte, solo a titolo indicativo, nella seguente tabella.
Page 15
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE PRESSIONE G.P.L. BT 8721-2 A DUE SALTI PER BRUCIATORE OPPURE CALDAIA...
Page 16
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO 4) Tabella dimensionamento tubazioni secondo norma UNI-CIG 7129-72 Portate in volume (consumi) in m /h per propano (G.P.L.) con densità di 1,56 (secondo UNI 7128-72), calcolate per una perdita di carico massima di 0,5 mbar. Diametro 3/8 Gas 1/2 Gas...
Page 19
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO 0002910300 VALVOLA GAS COMBINATA (monoblocco) DUNGS MOD. MB-DLE ... B01-B02 COMBINED DUNGS GAS VALVE (monobloc) MOD. MB-DLE ... B01-B02 REV.: 29/07/97 collegamenti elettrici electrical connections flangia uscita exit flange senso del flusso flow direction flangia entrata tappo entry flange...
Page 20
BRUCIATORI MISTI DI GAS / GASOLIO 0002910300 VALVOLA GAS COMBINATA (monoblocco) DUNGS MOD. MB-DLE ... B01-B02 COMBINED DUNGS GAS VALVE (monobloc) MOD. MB-DLE ... B01-B02 REV.: 29/07/97 Il gruppo valvole gas DUNGS MB-DLE... è costituito da: 1) Valvola di sicurezza ad apertura rapida e chiusura rapida (6). 2) Valvola principale (5) ad apertura in due tempi.
Page 21
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS FITTING THE BURNER TO THE BOILER AND CONNECTING THE GAS PIPE The burner is fitted with a sliding attachment flange on the burner head. When fitting the burner to the boiler, this flange must be correctly positioned is that the burner head penetrates the boiler by the amount specified by the manufacturers of the boiler.
Page 22
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS FLOW (m /h) METHANE GAS (d = 0,85) IN COMMERCIAL GAS BT 1387-1 PIPES (UNI 3824-68) LOAD LOSS MAX. 5 mm.W.G. VIRTUAL LENGTH DEALT WITH IN “metres”...
Page 23
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS GRAVITY FEED SYSTEM 1 Tank 6 Suction pipe 2 Feeding pipe 7 Return pipe 3 Wire-net filter 8 Automatic fuel interception 4 Pump device at burner shut off 5 Degasifier 9 Non-return valve Total lenght meters meters Ø...
Page 24
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS HYDRAULIC DIAGRAM FOR MINICOMIST 7 – MINICOMIST 11 BT 8502 Light oil electrovalve Nozzle Light oil pump (12 bar pressure) Return Suction Foot valve ELECTRICAL CONNECTIONS Electric lines should be at an adequate distance from hot parts.
Page 25
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS CHECKS PRIOR LIGHT OIL FIRING Make sure that the nozzle with sprouting angle at 60° is suitable to the boiler’s capacity. In the list hereunder you find the delivery values in kg/h of light oil related to the nozzle’s size and to the pump’s pressure (normally 12 bar).
Page 26
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS This passage must be proportionately opened more when the burner is working with a higher fuel delivery. This manoeuvre can be carried out by operating the regulating screw of the flame disk. After having modified the flame disk position, it is then necessary to verify that ignition occurs correctly.
Page 27
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS MAINTENANCE At the end of the heating season, it is good practice to clean the gas and light oil filters, the combustion head (disk, insulators, and nozzles), the combustion air passages and the photoelectric cell (UV). It is advisable to use wooden or plastic instruments to clean the nozzle passages.
Page 28
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS With the exception of low power plant, for correct operation and safety, it is always essential to install a suitable liquid gas heater (vaporiser) immediately in front of the pressure reducer. The vaporiser is a container built in accordance with Regulations. It has a control thermostat, which heats liquid gas by means of an electric resistor or circulation of hot fluid.
Page 29
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS Pipe dimension table in accordance to UNI-CIG 7129-72 norms Capacity in volume (consumption) in m /h for propane (L.P.G.) with density of 1,56 (according to UNI 7128- 72), calculated for a maximum load loss of 0,5 mbar. Outer 3/8 Gas 1/2 Gas...
Page 30
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS...
Page 31
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS...
Page 32
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS COMBINED DUNGS GAS VALVE (monobloc) 0002910300 MOD. MB-DLE ... B01-B02 Rev.: 29/07/97 electrical connections exit flange flow direction entry flange plug 1 - Acces to stabilizer regulating screw (only for version B01) 2 - Acces knob for manoeuvring ignition output regulator 3 - Regulating knob for maximum delivery 4 - Locking screw for regulating knob...
Page 33
NATURAL GAS / LIGHT OIL DUAL FUEL BURNERS The gas valve unit DUNGS MB - DLE... is made up of: 1) A safety valve which closes opens rapidly. 2) A principle valve which opens in two stage (5). The first opening stage occurs rapidly (release) and is adjustable by unscrewing the knob (2) and inserting the back part of the regulating pin underneath.
Page 36
Technical data in this brochure are given as information only. The company reserves the right to change specification, without notice. Per informazioni sui nostri Centri Assistenza telefonare a: BALTUR S.p.A. Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 - (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it...
Need help?
Do you have a question about the MINICOMIST 7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers