Download Print this page

Advertisement

- Istruzioni per bruciatori modello
- Instruction for burners model
- Instrucciónes para quemadores modelos
BT 40 DSN 4T/D
BT 50 DSN 4T/D
BT 75 DSN 4T/D
BT 100 DSN 4T/D
BT 120 DSN 4T/D
BT 180 DSN 4T/D
BT 250 DSN 4T/D
BT 300 DSN 4T/D
BT 350 DSN 4T/D
Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere
attentamente quanto esposto nel capitolo
"AVVERTENZE PER L'UTENTE, PER L'USO IN
SICUREZZA DEL BRUCIATORE" presente
all'interno del manuale istruzioni, che costituisce
parte integrante ed essenziale del prodotto.
Edizione / Edition / Ediciòn
Cod. 0006080415
it
sp
en
2003/10

Advertisement

loading

Summary of Contents for baltur BT 75 DSN-4T

  • Page 1 - Istruzioni per bruciatori modello - Instruction for burners model - Instrucciónes para quemadores modelos BT 40 DSN 4T/D BT 50 DSN 4T/D BT 75 DSN 4T/D BT 100 DSN 4T/D BT 120 DSN 4T/D BT 180 DSN 4T/D BT 250 DSN 4T/D BT 300 DSN 4T/D BT 350 DSN 4T/D Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere...
  • Page 2 Norme CE - CEI - UNI vigenti al momento della costruzione. • La BALTUR garantisce la certificazione “CE” sul prodotto solo se il bruciatore viene installato con la rampa gas “CE”...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE PAGINA Avvertenze per l’utente per l’uso in sicurezza del bruciatore ................“ Caratteristiche tecniche ............................. “ Applicazione del bruciatore alla caldaia ......................“ Premesse per una buona installazione - Collegamenti elettrici - Tubazione del combustibile ....... “ Diagramma viscosità - temperature - Pompa ausiliaria ................... “ Primo riempimento tubazione - Descrizione funzionamento ................
  • Page 4: Avvertenze Per L'utente Per L'uso In Sicurezza Del Bruciatore

    Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da un centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’efficienza dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile fare effettuare da personale professionalmente qualificato la manutenzione periodica attenendosi alle indicazioni del costruttore.
  • Page 5 AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE ALIMENTAZIONE ELETTRICA • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è corretamente collegato a un’efficace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza (D.P.R. 547/55 art. 314). E’ necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza. In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto elettrico da parte di personale professionalmentequalificato, poiché...
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE N° 0002370270 TECHNICAL SPECIFICATIONS n° 1 di 4 CARACTERISTICAS TECNICAS MODELLI - MODELS - MODELO BT 40 BT 50 BT 75 BT 100 BT 120 CARATTERISTICHE TECNICHE DSN-4T DSN-4T DSN-4T DSN-4T DSN-4T TECHNICAL DATA Características técnicas PORTATA / FLOW RATE Kg/h CAUDAL MAX Kg/h...
  • Page 7 Ø MODEL BT 40 DSN-4T/DSN-4T-D 165 M 12 150 BT 50 DSN-4T/DSN-4T-D 135 1155 165 M 12 150 BT 75 DSN-4T/DSN-4T-D 150 1385 170 M 12 165 BT 100 DSN-4T/DSN-4T-D 150 1445 240 M 16 195 BT 120 DSN-4T/DSN-4T-D 160 1385...
  • Page 8 CARATTERISTICHE TECNICHE N° 0002370270 TECHNICAL SPECIFICATIONS n° 3 di 4 CARACTERISTICAS TECNICAS ELENCO COMPONENTI COMPONENT LIST LISTA DE LOS COMPONENTOS Fotoresistenza Photoresistance Fotoresistencia Trasformatore d'accensione Ignition transformer Transformador de encendido Testa di combustione Combustion head Cabeza de combustión Guarnizione isolante Insulating gasket Junta aislante Flange attacco bruciatore...
  • Page 9 N° 0002921701 CAMPO DI LAVORO / WORKING FIELD RANGO DE TRABAJO REV. 05/02/2003 CAMPO DI LAVORO / WORKING FIELD / RANGO DE TRABAJO N°0002921710 Olio C.
  • Page 10 N° 0002933330 APPLICATION OF THE BURNER TO BOILER for model BT 40 ÷ 250 DSN4T (steel fixing flange) 1 - Boiler plate 2 - Insulating gasket 3 - Burner fixing flange 4 - Elastic collar 5 - Stud bolt 6 - Locking nut with washer 7 - Nut and washer for fastening the first flange APPLICATION OF THE BURNER TO BOILER...
  • Page 11 INSTRUCTIONS FOR PROPER INSTALLATION Before proceeding with installation make sure that: 1) The flue (cross-section and height) corresponds to the regulations in force. 2) When refractory lining of the combustion chamber is necessary (where the boiler type so requires) you must follow the boiler manufacturer’s instructions to the letter.
  • Page 12 TABLE OF PIPELINE FOR BT 40 - 55 - 75 - 100 DSN - 4T WITH FUEL AT 5° AT 50° C (40° AT THE 5° C PUMPING TEMPERATURE) GRAVITY FEED SYSTEM 1 Tank 6 Suction pipe 2 Feeding pipe 7 Return pipe 3 Wire-net filter 8 Automatic fuel interception...
  • Page 13 TABLE OF PIPELINE FOR BT 120 DSN - 4T WITH FUEL AT 5° AT 50° C (40° AT THE 5° C PUMPING TEMPERATURE) GRAVITY FEED SYSTEM 1 Tank 6 Suction pipe 2 Feeding pipe 7 Return pipe 3 Wire-net filter 8 Automatic fuel interception 4 Pump device at burner shut off...
  • Page 14 TABLE OF PIPELINE FOR BT 180 DSN - BT 250 DSN WITH FUEL AT 5° AT 50° C (40° AT THE 5° C PUMPING TEMPERATURE) GRAVITY FEED SYSTEM 1 Tank 6 Suction pipe 2 Feeding pipe 7 Return pipe 3 Wire-net filter 8 Automatic fuel interception 4 Pump device at burner shut off...
  • Page 15 TABLE OF PIPELINE FOR BT 300 DSN - BT 350 DSN WITH FUEL AT 5° AT 50° C (40° AT THE 5° C PUMPING TEMPERATURE) GRAVITY FEED SYSTEM 1 Tank 6 Suction pipe 2 Feeding pipe 7 Return pipe 3 Wire-net filter 8 Automatic fuel interception 4 Pump device at burner shut off...
  • Page 16 VISCOSITY - TEMPERATURE CHART AUXILIARY PUMP (see BT 8511/6 and BT 8513/7) In some cases (excessive horizontal distance, vertical distance or high viscosity and always when using the burners in the dense “D” version) it is necessary to fit the unit with a “loop” feed system using an auxiliary pump, thus avoiding direct connection of the burner pump to the tank.
  • Page 17 BASIC HYDRAULIC DIAGRAM FOR MULTIPLE TWO-FLAME OR MODULATING BURNERS USING N° BT 8511/6 FUEL OIL (MAX 15 °E AT 50 °C) - MAIN TANK - FILTER - CIRCULATION PUMP N.B. The thank for recovery of hot oil - WATER AND SYSTEM DISCHARGE - NORMALLY CLOSED AIR-GAS DISCHARGE (diameter 150 mm, height 400 mm) should - FUEL RECOVERY TANK AND DEGASSING UNIT...
  • Page 18 INITIAL PIPING FILL After checking that the protective plastic plugs placed inside the pump couplings have been removed, proceed as follows: 1) Turn the switch on the burner to “O”. This prevents automatic ignition of the burner and, in particular, prevents the heating elements being switched on, components which, if left on with the tank empty could burn out.
  • Page 19 Opening of the 2nd stage valve allows the fuel (at a pressure of 25 bars) to reach the closure device of the 2nd stage nozzle (n° 4/1). The pressure of 25 bars (27 - 2 = 25) acts on the nozzle closure device of the 2nd stage which, up to a pressure of 16 bars, stops fuel flowing to the second nozzle.
  • Page 20 IGNITION AND ADJUSTMENT (see BT 8608/1. drawing n° 0002900445, BT 8711/1 and drawing n° 0002900564) Before igniting make sure that: a) Connections with the fuel line, thermostats or pressure switches are carried out exactly as illustrated in the control box wiring diagram. b) There is fuel in the tank and water in the boiler.
  • Page 21 ADJUSTING THE AIR ON THE COMBUSTION HEAD (see BT 8608/1) The combustion head is equipped with a regulation device that restricts (moves forwards) or opens up (moves backwards) the air flow between the diffuser disc and the head. Closing the passageway therefore generates high pressure upstream from the diffuser disc even at low flow-rates Being at high speed and somewhat turbulent, the air penetrates the fuel better, giving an excellent mix and good flame stability.
  • Page 22 USING THE BURNER The burner operates on a fully automatic basis. Turning on the main switch and control panel switch turns the burner ON. Burner operation is governed by the controls described in “Description of Operation”. The “shutdown” position is a safety position to which the burner sets itself automatically when some burner or system components is operating improperly.
  • Page 23 INSTRUCTIONS FOR ADJUSTING THE ELECTRONIC N° 0002932261 TIMER RELAY TIMETRON ENTRELEC mod. YDAV 230V 14/05/2002 FOR SWITCHING SUPPLY FROM “STAR” TO “DELTA” 1 - Timer fields - setting maximum Maximum field value 0.15 - 3 s >> 3 s* Scale 1.5 - 30 s >>...
  • Page 24 INSTRUCTIONS FOR TROUBLE - SHOOTING AND REPAIRING OPERATING PROBLEMS WITH HEAVY OIL BURNERS PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY The appliance goes into block with flame on 1) Photoresistance dirty with soot, or broken 1) Clean or replace (red light on). 2) Insufficient draft 2) Check all fume passages in the boiler and Breakdown limited to the flame monitoring in the chimney...
  • Page 25 INSTRUCTIONS FOR TROUBLE - SHOOTING AND REPAIRING OPERATING PROBLEMS WITH HEAVY OIL BURNERS PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Fuel oil heats up too slowly, or doesn't heat 1) Mains voltage too low 1) Speak with the electric Company up at all. 2) One or more heating coils burned out 2) Replace 3) Defective or mistaken electrical connections...
  • Page 26: Schema Di Principio Circuito Idraulico

    SCHEMA DI PRINCIPIO CIRCUITO IDRAULICO HYDRAULIC CIRCUIT PRINCIPLE DIAGRAM N°0002900445 ESQUEMA GENERAL CIRCUITO HYDRAULICO MOD: BT 40 - 55 - 75 - 100 - 120 - 180 DSN 4T VISTA FRONTALE FRONT VIEW VISTA FRONTAL ugello 1° stadio 1 st stage nozzle ugello 2°...
  • Page 27 SCHEMA DI PRINCIPIO CIRCUITO IDRAULICO HYDRAULIC CIRCUIT PRINCIPLE DIAGRAM N°0002900564 ESQUEMA GENERAL CIRCUITO HYDRAULICO MOD: BT 250 - 300 - 350 DSN 4T VISTA FRONTALE FRONT VIEW VISTA FRONTAL 1 st stage nozzle ugello 1° stadio 2 nd stage nozzle ugello 2°...
  • Page 28 PARTICOLARI POMPA SUNTEC DETAILS OF SUNTEC PUMP N° 0002900570 PIEZAS BOMBA SUNTEC E4 LA / E6 LA / E7 LA RITORNO WAY - BACK (R 1/2") ATTACCO MANOMETRO E SFOGO ARIA (R 1/8") MANOMETER CONNECTION AND AIR PURGE (R 1/8") USCITA ALL'UGELLO (R 1/4") WAY - OUT TO THE NOZZLE (R 1/4") ATTACCO VUOTOMETRO (R 1/2")
  • Page 29 POMPA BALTUR MOD. BT... N° 0002900580 BALTUR PUMP MOD. BT... BOMBA BALTUR MOD. BT...
  • Page 30 TABELLA PORTATA UGELLI PER OLIO COMBUSTIBILE NOZZLE FLOW-RATE TABLE FOR HEAVY OIL TABLA CAUDAL BOQUILLAS PARA PETRÓLEO PESADO Ugello Ugello Nozzle Nozzle Pressione pompa / Pump pressure / Presión bomba / Pression de la pompe / Druck Pumpe Boquilla Boquilla Gicleur Gicleur Düse...
  • Page 31: Nozzles - Electrodes - Flame Disk Adjustment

    SCHEMA INDICATIVO DISPOSIZIONE UGELLO - ELETTRODI - DISCO FIAMMA N° 0002933870 NOZZLES - ELECTRODES - FLAME DISK ADJUSTMENT DIAGRAM ESQUEMA INDICATIVO DISPOSICIÓN BOQUILLA - ELECTRODOS - DISCO DEFLECTOR...
  • Page 32: General Diagram Air Regulation

    SCHEMA DI PRINCIPIO REGOLAZIONE ARIA N° BT 8608/1 GENERAL DIAGRAM AIR REGULATION ESQUEMA GENERAL DE LA REGULACIÓN DEL AIRE REGOLAZIONE NON CORRETTA INCORRECT REGULATION REGULACIÓN INCORRECTA Testa di combustione Combustion head cabeza de combustión Grande apertura di passaggio aria Air flow large opening Gran abertura de paso de aire Ingresso aria di combustione con serranda molto chiusa Combustion air inlet with very locked shutter...
  • Page 33 N° 8653-1 SQN 30.111 A3500 rev. 09/04/87 - PREVENTILAZIONE CON ARIA APERTA (POSIZIONE 2° FIAMMA) ARIA CHIUSA CON BRUCIATORE FERMO - PREVENTILATION WITH AIR OPEN (2nd FLAME POSITION) AIR CLOSED WITH BURNER IN STOP POSITION - PREBARRIDO CON AIRE ABIERTO (POSICION 2 LLAMA) AIRE CERRADO CON QUEMADOR PARADO 1 - CAMMA inserzione valvola 2°...
  • Page 34 N° 8711-1 SQN 30.121 A2700/3500 rev. 06/02/91 ARIA CHIUSA CON BRUCIATORE FERMO - PREVENTILAZIONE CON ARIA APERTA (POSIZIONE 1° FIAMMA) (CON APPARECCHIATURA LOA... o OR 3B) CLOSED AIR WITH STOPPED BURNER - PRE-VENTILATION WITH OPEN AIR (1st FLAME POSITION) (WITH LOA... or OR 3B CONTROL BOX) AIRE CERRADO CON QUEMADOR PARADO - PREBARRIDO CON AIRE ABIERTO (POSICION 1 LLAMA) (CON CAJA DE CONTROL LOA ...
  • Page 35: Connectron Air Motor Lks 160 Regulation

    REGOLAZIONE MOTORINO “CONECTRON LKS 160” PER N° 0002934010 COMANDO SERRANDA ARIA in 1° FIAMMA Rev. 22/04/2003 CONNECTRON AIR MOTOR LKS 160 REGULATION IN 1 FLAME REGULACIÓN DEL MOTOR CONECTRON MODELO L K S 160 PARA EL ACCIONAMIENTO DE LA CLAPETA DEL AIRE EN 1°...
  • Page 38: Electric Diagrams

    SCHEMA ELETTRICO / ELECTRIC DIAGRAM / N° 0002310290 DIAGRAMA DE CONEXION n° 1 di 2 BT 17/35 SPN BT 40 ÷ 100 DSN 4T...
  • Page 39 SCHEMA ELETTRICO / ELECTRIC DIAGRAM / N° 0002310290 DIAGRAMA DE CONEXION n° 2 di 2 BT 17/35 SPN BT 40 ÷ 100 DSN 4T...
  • Page 46 La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice. BALTUR S.p.A. Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel.