baltur MINICOMIST 7 Installation, Use And Maintenance Instruction Manual
baltur MINICOMIST 7 Installation, Use And Maintenance Instruction Manual

baltur MINICOMIST 7 Installation, Use And Maintenance Instruction Manual

Mixed stage burner
Hide thumbs Also See for MINICOMIST 7:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ITALIANO
Installation, use and maintenance
instruction manual
Kurulum, kullanım ve bakım talimat-
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
ORİJİNAL TALİMATI (TR)
EN
TR
ları kılavuzu
MIXED STAGE BURNER
KARIŞIK KADEME BRÜLÖR
MINICOMIST 7
MINICOMIST 11
0006081159_201602

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for baltur MINICOMIST 7

  • Page 1 MIXED STAGE BURNER KARIŞIK KADEME BRÜLÖR ITALIANO MINICOMIST 7 Installation, use and maintenance MINICOMIST 11 instruction manual Kurulum, kullanım ve bakım talimat- ları kılavuzu ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT) ORİJİNAL TALİMATI (TR) 0006081159_201602...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX TECHNICAL SPECIFICATIONS AND BURNER DIMENSIONS ............................. 5 BURNER CONNECTION TO THE BOILER AND CONNECTION TO THE GAS PIPELINE .................... 9 ELECTRICAL CONNECTIONS ......................................11 FURTHER INSTRUCTIONS TO START A MIXED BURNER ............................11 PREPARATION FOR DIESEL FUEL IGNITION ................................11 IGNITION AND ADJUSTMENT WITH DIESEL FUEL ..............................
  • Page 4 ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) We hereby declare under our own responsibility, that our domestic and industrial blown air burners fired by gas, oil and dual fuel, series: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...;...
  • Page 5 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE IN SAFE CON- gh the intermediation of a responsible person, of information regarding their safety, of surveillance, of instructions concerning DITIONS its use. • Children should be supervised to ensure that they do not play PURPOSE OF THE MANUAL with the device.
  • Page 6 Contact only qualified personnel. sions according to the regulations in force. • Any product repairs must only be carried out by BALTUR autho- - Check the regulation and safety devices are working rised assistance centres or its local retailer using only original properly.
  • Page 7 ENGLISH Special instructions for using gas. to the burner. • Check that the feed line and the train comply with current stan- • The use of any components that use electricity means that cer- dards and regulations. tain fundamental rules have to followed, including the following: •...
  • Page 8: Technical Specifications And Burner Dimensions

    Baltur’s laboratory environment conditions and cannot be compared to measurements carried out in different locations. Acoustic pressure was obtained characterizing Baltur’s laboratory with a sample source, this measurement has an accuracy of class 2 (engineering class) with a standard deviation f 1.5 dB(A).
  • Page 9 ENGLISH SUPPLIED MATERIAL MINICOMIST 7 MINICOMIST 11 BURNER CONNECTION FLANGE No. 1 No. 1 INSULATING SEAL No. 1 No. 1 INSULATING ROPE No. 1 No. 1 FILTER No. 1 - 3/8” No. 1 - 3/8” HOSES No. 2 - 1/4” x 3/8”...
  • Page 10 ENGLISH OPERATING RANGE MINICOMIST 11 MINICOMIST 7 mbar IMPORTANT The working fields are obtained from test boilers corresponding to the standard EN267 for liquid fuels and EN676 for gas fuels and are indicative for the combination burner-boiler. For correct working of the burner, the size of the combustion chamber must correspond to current regulations;...
  • Page 11 ENGLISH OVERALL DIMENSIONS MOD. Ø Ø MINICOMIST 7 MINICOMIST 11 COMPONENT DESCRIPTION Pump Gas valve monobloc Pump motor Minimum gas pressure Air regulation. Flame disk adjustment screw Fan motor Air pressure switch Electrical panel Pump delivery Diesel fuel solenoid valve...
  • Page 12: Burner Connection To The Boiler And Connection To The Gas Pipeline

    ENGLISH BURNER CONNECTION TO THE BOILER VIEW FROM ABOVE AND CONNECTION TO THE GAS PIPELINE Boiler The burner is equipped with a sliding connection flange on the combustion head. When connecting the burner to the boiler, it is necessary to correctly position the flange so that the combustion head enters the furnace to the extent specified by the boiler manufacturer.
  • Page 13 ENGLISH GRAVITY FEED SYSTEM 1 Tank 6 Suction pipe 2 Feeding pipe 7 Burner return pipe 3 Wire-net filter 8 Automatic shut-off device with burner off 4 Pump 9 One-way valve 5 Degasifier H metres Length total metres Ø i = 10 mm Øi.= 12 mm PUMP AXIS SIPHON FEED SYSTEM WITH FEED FROM THE TOP OF THE TANK...
  • Page 14: Electrical Connections

    ENGLISH PREPARATION FOR DIESEL GENERAL OUTLINE DIAGRAM OF HYDRAULIC CIRCUIT FUEL IGNITION Make sure the fitted nozzle, with a spray angle of 60°, is suitable for the boiler capacity. Diesel fuel solenoid valve Nozzle The table shows the delivery values in kg/h of diesel fuel depending on nozzle size and pump pressure (generally 12 bar).
  • Page 15: Ignition And Adjustment With Diesel Fuel

    ENGLISH IGNITION AND ADJUSTMENT by the position set on the maximum flow rate regulator. On first switching on, repeated “lock outs” may occur due to: WITH DIESEL FUEL - The gas piping not being vented of the air sufficiently, so that the gas flow is insufficient to ensure a stable flame.
  • Page 16: Maintenance

    ENGLISH DIAGRAM FOR THE REGULATION OF THE ELECTRODE DISK DISTANCE O = 14 MM LENGTH NOZZLE MINICOMIST 7 MINICOMIST 11 MAINTENANCE At the end of the heating season, it is good practice to clean the gas and diesel fuel filters, the combustion head (disk, insulators, nozzles), the combustion air passages and the photocell (UV).
  • Page 17: Command And Control Equipment For Gas Burners Lme

    ENGLISH COMMAND AND CONTROL EQUIPMENT FOR GAS BURNERS LME ... OPERATION, INDICATIONS, DIAGNOSTICS The reset button «EK...» is the main element to access all diagnostics functions (activation and deactivation) and serves to unlock the command and control device. The multicoloured «LED» indicates the command and control device status during both opera- YELLOW tion and diagnostic function.
  • Page 18 ENGLISH Malfunction and lock cause diagnostics In the event of a burner lock-out, the red light on the reset button will be fixed. Holding the reset button down for more than 3 seconds, the diagnostic phase will be activated (quick flashing red light). The table below lists the meaning of the malfunction and lock-out cause depending on the number of blinks (always red-coloured).
  • Page 19: Gas Valve

    ENGLISH Wiring diagram and operation control sequence of the device AGK25... PTC resistance LME 21 (when used in connection with actuators, it is necessary to observe the AL Error message (alarm) EN 676 requirements) BCI Burner Communication Interface BV... Fuel valve CPI Closed Position Indicator Dbr..
  • Page 20 ENGLISH SPECIFICATIONS FOR PROPANE USE • Operating costs approximate assessment; - 1 m3 of liquid gas in gaseous stage has a lower heating capacity, of nearly 25.6 kWh. - To obtain 1 cu.m of gas, about 2 kg of liquid gas are needed, i.e.
  • Page 21 ENGLISH DIAGRAM ILLUSTRATING THE PRINCIPLE OF L.P.G. PRESSURE REDUCTION IN TWO STAGES FOR BURNER OR BOILER Pressure gauge and pressure intake 1st step reducer 2nd step reducer Output ~ 1.5 bar Output ~ 30 mbar Flow rate ~ double the maximum required by the Flow rate ~ double the maximum required by user the user...
  • Page 22: Wiring Diagram

    ENGLISH WIRING DIAGRAM 19 / 20 0006081159_201602...
  • Page 23 ENGLISH EQUIPMENT ACCESSORY FOR UV UV PHOTOCELL OPERATION WARNING LIGHT OIL WARNING LIGHT GAS WARNING LIGHT LOCK-OUT WARNING LIGHT CYCLIC MOTOR AUXILIARY RELAY FUEL CHANGE-OVER CONTACTOR CYCLIC MOTOR WITH M1-M2-M3 CONTACTS PUMP MOTOR MOTOR AIR PRESSURE SWITCH GAS PRESSURE SWITCH START/STOP SWITCH RELEASE BUTTON GAS-OIL SELECTOR...
  • Page 24 ÖZET TEKNİK ÖZELLİKLER VE BRÜLÖRLERİN BOYUTLARI ..............................5 KAZANA BRÜLÖRÜN TATBİK EDİLMESİ VE GAZIN BORULARA BAĞLANTISI ......................9 ELEKTRİK BAĞLANTILARI ........................................11 KARIŞIMLI BRÜLÖRÜN YANMASI İÇİN ŞARTNAMELER ..............................11 GAZ YAĞLI ATEŞLEME HAZIRLIĞI ....................................11 GAZ YAĞI İLE YAKMA VE REGÜLASYON ..................................12 GAZ (METAN) İLE ATEŞLEME VE REGÜLASYON.................................
  • Page 25 TÜRÇE UYGUNLUK BEYANI CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Sıvı, gaz ve karma yakıtlı hava üflemeli, evsel ve endüstriyel kullanıma yönelik, seri: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TS…; IBR...; IB... (Varyant: …...
  • Page 26 TÜRÇE GÜVENLIK KOŞULLARINDAKI KULLAN- dirilmelerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında olmaları kaydıyla izin verilir. MA UYARILARI • Çocuklar, cihazla oynamamalarından emin olunması için kon- trol altında tutulmalıdır. KILAVUZUN AMACI • Bu cihaz, sadece tasarlanmış olduğu kullanım amacına uygun Kullanım Kılavuzu, hatalı kurulum, yanlış, uygunsuz veya mantıksız olarak kullanılmalıdır.
  • Page 27 - Yürürlükteki mevzuata uygun olarak yanma verimliliğini ve • Her hangi bir malzeme tamiri orijinal yedek malzemeler emisyonları optimize etmek için yanma havası akışını ve/ kullanılarak BALTUR yetkili servisleri veya yerel distribütörleri veya yakıt akışını kontrol ediniz. tarafından yapılmalıdır. - Emniyet cihazlarının ve ayar cihazlarının düzgün çalışıp •...
  • Page 28 TÜRÇE Gaz kullanımına ait özel uyarı notları. kaçınınız. • Besleme hattının ve gaz yollarının güncel düzenlemelere ve • Brülörün elektrik bağlantısının nötr topraklaması olmalıdır. Eğer kanunlara uygunluğunu kontrol edin. iyonizasyon akımı topraklama yapılmamış nötrden kontrol edi- • Bütün gaz bağlantılarının sızdırmaz durumda olduğunu kontrol liyorsa, RC devresi için terminal 2(nötr) ve topraklama arasına edin.
  • Page 29: Tekni̇k Özelli̇kler Ve Brülörleri̇n Boyutlari

    TÜRÇE TEKNİK ÖZELLİKLER VE BRÜLÖRLERİN BOYUTLARI MODELLO MINICOMIST 7 MINICOMIST 11 METANIN MAKS TERMİK GÜCÜ 66,8 METANIN MIN TERMİK GÜCÜ 38,5 53,8 METANLA ÇALIŞMA Bistadio Bistadio METAN TRANSFORMATÖR 50Hz 26kV-48mA-230/240V 26kV-48mA-230/240V METAN TRANSFORMATÖR 60Hz 26kV-48mA-230/240V 26kV-48mA-230/240V Stm³/h METANIN MAKS TERMİK DEBİSİ...
  • Page 30 TÜRÇE MAKINE ILE BIRLIKTE VERILEN MALZEME MINICOMIST 7 MINICOMIST 11 BRÜLÖR BAĞLANTI FLANŞI 1 ADET 1 ADET İZOLASYON CONTASI 1 ADET 1 ADET İZOLASYON FİTİLİ 1 ADET 1 ADET FİLTRE 1 ADET - 3/8” 1 ADET - 3/8” ESNEK BORULAR 2 ADET - 1/4”...
  • Page 31 TÜRÇE ÇALIŞMA ALANI MINICOMIST 11 MINICOMIST 7 mbar ÖNEMLİ Çalışma alanları, EN676 normuna uygun test kazanları üzerinde elde edilir ve brülör-kazan bağlantıları için belirleyicidir. Brülörün düzgün çalışması için yanma odacığının boyutları yürürlükteki yönetmeliğe uygun olmalıdır; aksi taktirde, üretici firmalara danışılmalıdır.
  • Page 32 TÜRÇE TAM BOYUTLARI MOD. Ø Ø MINICOMIST 7 MINICOMIST 11 BILEŞENLERIN AÇIKLAMASI Pompa Monoblok gaz valfı Pompa motoru Minimum gaz pilot Hava ayarı. Disk ve başlık arasındaki Pompa motoru Hava manostati Elektrik paneli Pompa dağıtımı Mazot elektrovalfı Yanma başliği İzolasyon contası...
  • Page 33: Kazana Brülörün Tatbi̇k Edi̇lmesi̇ Ve Gazin Borulara Bağlantisi

    TÜRÇE KAZANA BRÜLÖRÜN TATBİK EDİLMESİ ÜSTTEN GÖRÜNÜM VE GAZIN BORULARA BAĞLANTISI Kazan Brülör, yanma başlığı üzerinde sürgülü bağlantı flanşı ile donatılmıştır. Brülör kazana tatbik edildiği zaman, yanma başlığının kazan üreticisi tarafından talep edilen miktarda kazan ocağına sızması için sözü edilen flanşı doğru şekilde yerleştirmek gerekir. Brülör kazana doğru şekilde tatbik edildiği zaman, gazın b o r u h a t t ı...
  • Page 34 TÜRÇE YERÇEKİMİ İÇİN BESLEME TESİSATI 1 Depo 6 Aspirasyon borusu 2 Besleme boruları 7 Brülör dönüş borusu 3 Ağlı filtre 8 Brülör sabitken otomatik kesme donanımı 4 Pompa 9 Tek yönlü valf 5 Gaz giderici H metre Tam uzunluk metre Ø i = 10 mm Øi.= 12 mm POMPA EKSENİ...
  • Page 35: Elektri̇k Bağlantilari

    TÜRÇE GAZ YAĞLI ATEŞLEME HAZIRLIĞI HİDROLİK DEVRENİN ANA ŞEMASI 60°'lik püskürtme açısına sahip, tatbik edilen püskürtme memesinin Gaz yağı elektrovalfi kazanın kapasitesine uygun olduğunu kontrol ediniz. Püskürtme Özel tabloda, püskürtme memesinin büyüklüğüne ve pompanın memesi basıncına (normalde 12 bar) göre kg/s cinsinden gaz yağı miktarı değerlerini aktarıyoruz.
  • Page 36: Gaz Yaği İle Yakma Ve Regülasyon

    TÜRÇE GAZ YAĞI İLE YAKMA VE REGÜLASYON İkinci açılma zamanı ise, kademeli olarak gerçekleşir ve bunun sonunda, brülör maksimum kapasite regülatörünün ayarlanmış olduğu pozisyon tarafından sağlanan maksimum kapasitededir. • Motorların (fan ve pompa) doğru yönde döndüğünü kontrol İlk ateşlemede, aşağıda belirtilen nedenlere bağlı "blokajlar" ediniz.
  • Page 37: Bakim

    TÜRÇE LEKTROTLARIN DISK MESAFESININ REGÜLASYON ŞEMASI O = 14 MM BOY MEME MINICOMIST 7 MINICOMIST 11 BAKIM Isıtma mevsimi bitiminde, gaz ve gaz yağı filtrelerini, yanma başlığını (disk, izolatörler, püskürtme memeleri), yanma havasının geçişlerini, fotoseli (UV) temizlemek gerekir. Püskürtme memesinin geçişlerinin temizliği için, yumuşak malzeme (tahta - plastik) kullanınız.
  • Page 38: Lme

    TÜRÇE LME ... GAZLI BRÜLÖRLERİN KUMANDA VE KONTROL DONANIMI ÇALIŞMA, BILGILER, TANI «EK...» deblokaj butonu, kumanda ve kontrol sisteminin blokajını kaldırmanın dışında, tüm tanı KIRMIZI fonksiyonlarına (aktivasyon ve deaktivasyon) erişebilmek için temel unsurdur. Çok renkli «LED», hem çalışırken hem de tanı fonksiyonu sırasında kumanda ve kontrol siste- SARI minin durumunun bilgisini verir YEŞİL...
  • Page 39 TÜRÇE Arızalı işleyiş ve blokaj nedeninin tanısı Brülörün blokajı halinde, deblokaj butonunda kırmızı ışık sabit olacaktır. 3 saniyeden fazla basınca tanı fazı etkinleşecektir (hızlı yanıp sönen kırmızı ışık), aşağıda yer alan tabloda yanıp sönme sayısına göre (daima kırmızı renkte) blokaj veya arızalı işleyiş nedeninin anlamı aktarılmaktadır. Deblokaj butonuna en az 3 san.
  • Page 40 TÜRÇE Bağlantı şeması ve LME 21 donanımının çalışma kontrolü AGK25... PTC rezistansı sırası (aktüatörler ile bağlantı halinde kullanıldığı zaman, EN 676 gerekliliklerine AL Hata mesajı (alarm) riayet etmek gerekir) BCI Brülörün İletişim Arayüzü BV... Yakıt Vanası CPI Kapalı Pozisyon Göstergesi Dbr..
  • Page 41: Gaz Valfi̇

    TÜRÇE PROPAN KULLANIMI HAKKINDA TEHLİKE / DİKKAT AÇIKLAMALAR Brülörün maksimum ve minimum gücü (kW), yaklaşık ola- rak propanınkine uyan metan yakıtı ile göz önünde bulun- • İşletme maliyeti yaklaşık değerlendirmesi; durulur. - 1 m3'lük sıvı gaz, gaz fazında, yaklaşık 25,6 kWs'lik düşük •...
  • Page 42 TÜRÇE BRÜLÖR VEYA KAZAN IÇIN IKI KADEMELI LPG BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ IÇIN ANA ŞEMA Manometre ve basınç girişi 1. Kademe redüktörü 2. Kademe redüktörü Çıkış = ~ 1,5 bar Çıkış ~ 30 mbar Kapasite ~ kullanıcı tarafından talep edilen Kapasite ~ kullanıcı tarafından talep edilen maksimum değerin yaklaşık iki katı...
  • Page 43: Elektrik Şemasi

    TÜRÇE ELEKTRIK ŞEMASI 19 / 20 0006081159_201602...
  • Page 44 TÜRÇE CİHAZ UV İÇİN AKSESUAR UV FOTOSELİ İŞLEYİŞ UYARI LAMBASI YAĞ ÇALIŞMA GÖSTERGESİ GAZ ÇALIŞMA GÖSTERGESİ BLOKAJ İKAZ IŞIĞI DÖNGÜSEL YARDIMCI MOTOR RÖLESİ YAKIT DEĞİŞTİRME YÜKLENİCİSİ TEMASLI DÖNGÜSEL MOTOR M1-M2-M3 POMPA MOTORU MOTOR HAVA MANOSTATI GAZ MANOSTATI MARŞ DURDURMA ANAHTARI SERBEST BIRAKMA BUTONU GAZ-YAĞ...
  • Page 46 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Information contained in this catalogue is not binding. The manufacturer reserves the right to change the technical data and any other data it contains.

This manual is also suitable for:

Minicomist 1154700010547054105473541054730010

Table of Contents