Table of Contents
  • Čeština

    • Část: Bezpečnostní Pokyny
    • Část: Přehled Jednotlivých Částí Spotřebiče
    • Část: Změna Směru Otevírání DVířek
    • Instalace Rukojeti DVířek
    • Prostorové Požadavky
    • Vyrovnání Spotřebiče
    • Část: Instalace
    • Elektrické Připojení
    • Místo Instalace
    • Umístění
    • Doporučení Pro Nastavení Teploty
    • Vliv Na Skladování Potravin
    • Část: Každodenní Použití
    • Každodenní Použití
    • Nastavení Teploty
    • Počáteční Použití
    • ČIštění
    • Část: Užitečné Rady a Tipy
    • Část: ČIštění a Péče
    • Část: Servis
    • Část: Odstranění Možných ProbléMů
    • Část: Informační List
    • Informace O Testování
    • Péče O Zákazníka a Servis
    • Technické Informace
    • Likvidace Použitých Elektrických a Elektronických Spotřebičů
    • Pokyny a Informace TýkajíCí Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů
  • Slovenčina

    • Časť: Bezpečnostné Pokyny
    • Časť: Prehľad Jednotlivých Častí Spotrebiča
    • Časť: Zmena Smeru Otvárania Dvierok
    • Inštalácia Rukoväti Dvierok
    • Priestorové Požiadavky
    • Vyrovnanie Spotrebiča
    • Časť: Inštalácia
    • Elektrické Pripojenie
    • Miesto Inštalácie
    • Umiestnenie
    • Odporúčanie Na Nastavenie Teploty
    • Vplyv Na Skladovanie Potravín
    • Časť: Každodenné Používanie
    • Každodenné Použitie
    • Nastavenie Teploty
    • Počiatočné Použitie
    • Časť: Užitočné Rady a Tipy
    • Čistenie
    • Časť: Čistenie a Starostlivosť
    • Časť: Servis
    • Časť: Odstránenie Možných Problémov
    • Časť: Informačný List
    • Informácie O Testovaní
    • Starostlivosť O Zákazníka a Servis
    • Technické Informácie
    • Likvidácia Použitých Elektrických a Elektronických Spotrebičov
    • Pokyny a Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov
  • Polski

    • Część: Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Część: PrzegląD Indywidualnych CzęśCI Urządzenia
    • Część: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi
    • Część: Instalacja
    • Instalowanie Klamki Drzwi
    • Wymagania Przestrzenne
    • Wyrównanie Urządzenia
    • Lokalizacja
    • Miejsce Instalacji
    • Podłączenie Elektryczne
    • Część: Codzienne Używanie
    • Wpływ Na Przechowywanie ŻywnośCI
    • Zalecanie Dotyczące Ustawienia Temperatury
    • Codzienne Użycie
    • Początkowe Użycie
    • Ustawienie Temperatury
    • Czyszczenie
    • Część: Przydatne Rady I Wskazówki
    • Część: Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Część: Serwis
    • Część: Eliminacja Ewentualnych Problemów
    • Część: Arkusz Informacyjny
    • Informacje O Testach
    • Informacje Techniczne
    • Obsługa I Obsługa Klienta
    • Likwidacja Zużytych Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych
    • Wskazówki I Informacje O Postępowaniu Ze Zużytym Opakowaniem
  • Magyar

    • Rész: Biztonsági Utasítások
    • Rész: a Készülék Részeinek Áttekintése
    • Rész: Az Ajtónyitás Irányának Megváltoztatása
    • Az Ajtófogantyú Felszerelése
    • Elegendő Hely Biztosítása
    • Rész: Szerelés
    • Szintezés
    • A Szerelés Helye
    • Elektromos Csatlakoztatás
    • Elhelyezés
    • A HőMérséklet Beállítása
    • Az Élelmiszertárolást Befolyásoló Tényezők
    • Rész: Mindennapi Használat
    • A HőMérséklet Beállítása
    • Használat Előtt
    • Mindennapi Használat
    • Rész: Hasznos Tanácsok És Tippek
    • Tisztítás
    • Rész: Tisztítás És Ápolás
    • Rész: Szerviz
    • Rész: Hibaelhárítás
    • Rész: Terméklap
    • Műszaki InformáCIók
    • Vizsgálati InformáCIók
    • Ügyfélkörnyezet És Szolgáltatás
    • A Használt Csomagolóanyagok Selejtezésére Vonatkozó Utasítások És InformáCIók
    • A Használt Elektromos És Elektronikus Készülékek Selejtezése

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REFRIGERATOR
OWNER'S MANUAL
PSL 40F CUBE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSL 40F CUBE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PSL 40F CUBE

  • Page 1 REFRIGERATOR OWNER’S MANUAL PSL 40F CUBE...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 04/2022...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: SAFETY INFORMATION........................2 PART 2: OVERVIEW ............................10 PART 3: REVERSE DOOR ..........................11 PART 4: INSTALLATION ..........................13 INSTALL DOOR HANDLE ................................13 SPACE REQUIREMENT ..................................13 LEVELLING THE UNIT ..................................13 POSITIONING ....................................14 LOCATION ......................................14 ELECTRICAL CONNECTION................................14 PART 5: DAILY USE ............................15 TEMPERATURE SETTING RECOMMENDATION ........................15 IMPACT ON FOOD STORAGE ..............................15 FIRST USE ......................................16...
  • Page 4: Part 1: Safety Information

    PART 1: SAFETY INFORMATION FOR YOUR SAFETY AND CORRECT USAGE, BEFORE INSTALLING AND FIRST USING THE APPLIANCE,READ THIS USER MANUAL CAREFULLY, INCLUDING ITS HINTS AND WARNINGS. TO AVOID UNNECESSARY MISTAKES AND ACCIDENTS,IT IS IMPORTANT TO MAKE SURE THAT ALL PEOPLE USING THE APPLIANCE ARE THOROUGHLY FAMILIAR WITH ITS OPERATION AND SAFETY FEATURES.
  • Page 5 ● IF THE SUPPLY CABLE GETS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY A SPECIALIZED SERVICE CENTER IN ORDER TO AVOID DANGEROUS SITUATIONS. IT IS PROHIBITED TO USE THE APPLIANCE WHEN THE SUPPLY CABLE IS DAMAGED. ● WARNING: DO NOT USE MECHANICAL DEVICES OR OTHER MEANS TO ACCELERATE THE DEFROSTING PROCESS,OTHER THAN THOSE RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER.
  • Page 6 THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLDS AND SIMILAR PREMISES, SUCH AS: – KITCHENETTES IN SHOPS, OFFICES AND OTHER WORKPLACES; – APPLIANCES USED BY GUESTS IN HOTELS, MOTELS, AND OTHER ACCOMMODATION FACILITIES; – APPLIANCES USED IN BED-AND-BREAKFAST FACILITIES; –...
  • Page 7 WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS CONTAINS COOLING GAS ISOBUTANE R600A REFRIGERANT THE REFRIGERANT ISOBUTENE (R600A) IS CONTAINED WITHIN THE REFRIGERANT CIRCUIT OF THE APPLIANCE,A NATURAL GAS WITH A HIGH LEVEL OF ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY,WHICH IS NEVERTHELESS FLAMMABLE. DURING TRANSPORTATION AND INSTALLATION OF THE APPLIANCE,ENSURE THAT NONE OF THE COMPONENTS OF THE REFRIGERANT CIRCUIT BECOMES DAMAGED.
  • Page 8 WARNING : RISK OF FIRE / FLAMMABLE MATERIALS IF THE REFRIGERANT CIRCUIT SHOULD BE DAMAGED: - AVOID OPENING FLAMES AND SOURCES OF IGNITION. - THOROUGHLY VENTILATE THE ROOM IN WHICH THE APPLIANCE IS SITUATED. IT IS DANGEROUS TO ALTER THE SPECIFICATIONS OR MODIFY THIS PRODUCT IN ANY WAY.
  • Page 9 5. IF THE POWER PLUG SOCKET IS LOOSE, DO NOT INSERT THE POWER PLUG. THERE IS A RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 6. YOU MUST NOT OPERATE THE APPLIANCE WITHOUT THE INTERIOR LIGHTING LAMP COVER. 7. THE FRIDGE IS ONLY APPLIED WITH POWER SUPPLY OF SINGLE PHASE ALTERNATING CURRENT OF 220~240V/50HZ.
  • Page 10 ● THE APPLIANCES MANUFACTURES STORAGE RECOMMENDATIONS SHOULD BE STRICTLY ADHERED TO. REFER TO RELEVANT INSTRUCTIONS FOR STORAGE. ● DO NOT PLACE THE APPLIANCE IN DIRECT SUNLIGHT. ● KEEP BURNING CANDLES,LAMPS AND OTHER ITEMS WITH NAKED FLAMES AWAY FROM THE APPLIANCE SO THAT DO NOT SET THE APPLIANCE ON FIRE.
  • Page 11 INSTALLATION IMPORTANT! ● FOR ELECTRICAL CONNECTION CAREFULLY, FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL. UNPACK THE APPLIANCE AND CHECK IF THERE ARE DAMAGES ON IT. ● DO NOT CONNECT THE APPLIANCE IF IT IS DAMAGED. REPORT POSSIBLE DAMAGES IMMEDIATELY TO THE PLACE YOU BOUGHT IT.
  • Page 12: Part 2: Overview

    PART 2: OVERVIEW Rack Bars Wire Shelves Leveling Feet Thermostat Rear Side Note: Above picture is for reference only. Note: • Due to unceasing modification of our products,some parts of your refrigerator may be slightly different from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same. EN - 10 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 04/2022...
  • Page 13: Part 3: Reverse Door

    PART 3: REVERSE DOOR Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process. • All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. • Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system. • It’ s better that 2 people handle the unit during assembly. Remove the top right hinge cover. Undo the screws.
  • Page 14 Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge. Insert the hinge bracket and screw it to the top of the unit. Use a spanner to tighten it if necessary.
  • Page 15: Part 4: Installation

    PART 4: INSTALLATION Install door handle Space Requirement • Keep enough space of door open. Levelling the unit • It may be necessary to adjust toe bottom feet to sufficiently level the bottom section of the appliance and to ensure its circulation. They can be adjusted manually or using a suitable spanner. If the unit is not IeveI, the doors and magnetic seaI aIignments wiII not be covered properIy.
  • Page 16: Positioning

    Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: for refrigerating appliances with climate class: - extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C;...
  • Page 17: Part 5: Daily Use

    PART 5: DAILY USE Temperature setting recommendation Temperature Setting Recommendation Environment Temperature Freezer compartment Fridge compartment Fridge compartment Set on 2~3 Normal Set on 2~3 Winter Set on 1~2 • Information above give users recommendation of temperature setting. Impact on Food Storage To avoid contamination of food, please respect the following instructions • Opening the door for long periods can cause a signicant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Page 18: First Use

    Position different food in different compartments according to below table Refrigerator compartments Type of food Door of balconies of fridge • Food with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, compartments condiments. • Do not store perishable foods. Crisper drawer (salad drawer) • Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in crisper bin. • Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator. Fridge shelf - bottom • Raw meat, poultry, fish (for short-term storage) Chiller (box/drawer) Fridge shelf - middle • Dairy products, eggs.
  • Page 19: Part 6: Helpful Hints And Tips

    Thawing Deep frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in a fridge compartment or at room temperature. Place the frozen food in a dish or bowl to avoid the flowing of condensate water when thaw it in compartment. This refrigerating appliance is not suitable for freezing foodstuffs. PART 6: HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food" particularly if it has a strong flavor • position food so that air can circulate freely around it...
  • Page 20 1) If the condenser is at back of appliance. Energy saving tips We recommend that you follow the tips below to save energy. • The appliance should be located in the coolest section of the room as far as possible from heat-generating appliances or heat lines and away from direct sunlight.
  • Page 21: Part 7: Cleaning And Care

    Switching off your appliance If the appliance needs to be switched off for an extended period the following steps should be taken prevent mould on the appliance. Remove all food. Remove the power plug from the mains socket. Clean and dry the interior thoroughly. Ensure that all the doors are wedged open slightly to allow air to circulate. PART 7: CLEANING AND CARE Warning! Risk of electric shock! The appliance must not be connected to the mains during cleaning.
  • Page 22: Part 8: Service

    PART 8: SERVICE If there are problems with your appliance or if you think that your appliance is not working well, there are a few simple steps that you can perform before you call the service center. Warning! Do not try to repair the appliance yourselves. If the problem persists even after you perform the steps listed below, please contact a qualified electrician, an authorized service center or the store where you bought this appliance.
  • Page 23: Part 9: Troubleshooting

    PART 9: TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service,please see below. Caution! Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the shop where you purchased the product. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
  • Page 24 Order Compartments Target storage Appropriate food TYPE temp.[°C] Fridge +2~+8 Eggs, cooked food, packaged food, fruits and vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods which are not suitable for freezing. Chill -2~+3 Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc. (7 days below 0 °C and above 0 °C is recommended for consumption within that day, preferably no more than 2 days).
  • Page 25: Part 10: Product Information Sheet

    Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: PHILCO, FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Model identifier: PSL 40 F CUBE Type of refrigerating appliance: small monoclimatic refrigerator...
  • Page 26 Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.philco.cz * A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) EN - 24 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 27: Technical Information

    When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description available. To download documents, visit www.philco.cz. To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis. Subject to change without notice. EN - 25 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 28: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 29 CHLADNIČKA NÁVOD K OBSLUZE PSL 40F CUBE...
  • Page 30 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 04/2022...
  • Page 31 OBSAH 1. ČÁST: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY........................2 2. ČÁST: PŘEHLED JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ SPOTŘEBIČE ................10 3. ČÁST: ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK ....................11 4. ČÁST: INSTALACE ............................13 INSTALACE RUKOJETI DVÍŘEK ..............................13 PROSTOROVÉ POŽADAVKY .................................13 VYROVNÁNÍ SPOTŘEBIČE ................................13 UMÍSTĚNÍ ......................................14 MÍSTO INSTALACE ...................................14 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ .................................14 5.
  • Page 32: Část: Bezpečnostní Pokyny

    1. ČÁST: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Z DŮVODU VAŠÍ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNÉHO POUŽITÍ, JEŠTĚ PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE, SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU, VČETNĚ TĚCHTO TIPŮ A VAROVÁNÍ. ABYSTE ZABRÁNILI NEŽÁDOUCÍM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DŮLEŽITÉ ZAJISTIT, ABY SE VŠECHNY OSOBY POUŽÍVAJÍCÍ...
  • Page 33 ● POKUD JE PŘÍVODNÍ KABEL POŠKOZEN, JEHO VÝMĚNU SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISNÍMU STŘEDISKU, ABY SE ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČNÉ SITUACE . SPOTŘEBIČ S POŠKOZENÝM PŘÍVODNÍM KABELEM JE ZAKÁZANO POUŽÍVAT. ● VÝSTRAHA: K URYCHLENÍ ODMRAZOVACÍHO PROCESU NEPOUŽÍVEJTE MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ NEBO JINÉ PROSTŘEDKY NEŽ TY, KTERÉ JSOU DOPORUČENY VÝROBCEM. ●...
  • Page 34 TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI A PODOBNÝCH PROSTORECH, JAKO JSOU: – KUCHYŇSKÉ KOUTY V OBCHODECH, KANCELÁŘÍCH A OSTATNÍCH PRACOVIŠTÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ HOSTY V HOTELÍCH, MOTELECH A JINÝCH OBYTNÝCH PROSTŘEDÍCH; – SPOTŘEBIČE POUŽÍVANÉ V PODNICÍCH ZAJIŠŤUJÍCÍCH NOCLEH SE SNÍDANÍ;...
  • Page 35 VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHNĚ / HOŘLAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADICÍ PLYN IZOBUTAN R600A CHLADIVO CHLADICÍ IZOBUTAN (R600A), KTERÝ JE OBSAŽEN V CHLADICÍM OKRUHU SPOTŘEBIČE, JE PŘÍRODNÍ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SE ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍM, KTERÝ JE PŘECE JEN HOŘLAVÝ. BĚHEM PŘEPRAVY A INSTALACE SPOTŘEBIČE ZABRAŇTE POŠKOZENÍ...
  • Page 36 VAROVÁNÍ: RIZIKO POŽÁRU HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ POKUD BY DOŠLO K POŠKOZENÍ CHLADICÍHO OKRUHU - VYHNĚTE SE OTEVŘENÉMU OHNI A ZDROJŮM VZNÍCENÍ. - DŮKLADNĚ VYVĚTREJTE MÍSTNOST, VE KTERÉ SE SPOTŘEBIČ NACHÁZÍ. JE NEBEZPEČNÉ MĚNIT NEBO UPRAVOVAT SPOTŘEBIČ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM. JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ NAPÁJECÍHO KABELU MŮŽE VÉST KE ZKRATU, POŽÁRU A/NEBO ZASAŽENÉM ELEKTRICKÝM PROUDEM.
  • Page 37 5. POKUD JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOLNĚNÁ, NEPŘIPOJUJTE K NÍ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO VZNIKU POŽÁRU. 6. NESMÍTE POUŽÍVAT TENTO SPOTŘEBIČ BEZ KRYTU VNITŘNÍHO OSVĚTLENÍ. 7. CHLADNIČKA JE URČENA POUZE NA NAPÁJENÍ Z JEDNÉ FÁZE STŘÍDAVÉHO PROUDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ.
  • Page 38 ● MĚLI BYSTE STRIKTNĚ DODRŽOVAT DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLADOVÁNÍ VE SPOTŘEBIČI OD VÝROBCE. VIZ PŘÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVÁNÍ. ● NEUMÍSŤUJTE SPOTŘEBIČ NA PŘÍMÉ SLUNEČNÉ SVĚTLO. ● MĚJTE HORKÉ SVÍČKY, LAMPY A JINÉ PŘEDMĚTY S OTEVŘENÝM OHNĚM V DOSTATEČNÉ VZDÁLENOSTI OD SPOTŘEBIČE, ABYSTE ZABRÁNILI RIZIKU POŽÁRU.
  • Page 39 INSTALACE DŮLEŽITÉ! ● PŘI PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽUJTE POKYNY V TOMTO NÁVODU. SPOTŘEBIČ VYBALTE A ZKONTROLUJTE HO Z HLEDISKA VIDITELNÝCH POŠKOZENÍ. ● POKUD JE SPOTŘEBIČ POŠKOZENÝ, NEPŘIPOJUJTE HO. OZNAMTE PŘÍPADNÉ POŠKOZENÍ V MÍSTĚ ZAKOUPENÍ. V TOMTO PŘÍPADĚ SI NECHTE OBALOVÝ MATERIÁL. ●...
  • Page 40: Část: Přehled Jednotlivých Částí Spotřebiče

    2. ČÁST: PŘEHLED JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ SPOTŘEBIČE Přihrádky ve dvířkách Kovové poličky Vyrovnávací nožičky Termostat Zadní strana Poznámka: Výše uvedený obrázek slouží pouze pro informaci. Poznámka: • Z důvodu neustálé úpravy našich výrobků, se může vaše chladnička mírně lišit od té, která je uvedena v tomto návodu k obsluze, ale její funkce a způsoby používání zůstávají nezměněny. CZ - 10 Copyright ©...
  • Page 41: Část: Změna Směru Otevírání Dvířek

    3. ČÁST: ZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK Nástroje, které budete potřebovat: Křížový šroubovák, plochý šroubovák, nástrčkový klíč. • Zkontrolujte, zda je spotřebič odpojený a prázdný. • Pokud chcete dvířka sejmout, musíte spotřebič naklonit dozadu. Chladničku byste měli položit na něco pevného, aby v průběhu procesu změny směru otevírání dvířek neklouzala. • Všechny demontované části se musí uložit, aby bylo možné dvířka namontovat. • Neumísťujte spotřebič vodorovně, protože by to mohlo poškodit chladicí systém. • Je lepší, když v průběhu montáže manipulují se spotřebičem 2 osoby. Sejměte pravý horní kryt závěsu. Uvolněte šrouby.
  • Page 42 Odšroubujte a vyjměte čep spodního závěsu, otočte držák a nasaďte ho. Namontujte zpět držák připevňující čep spodního závěsu. Vyměňte obě nastavitelné nožičky. Dejte dvířka zpět. Před konečným dotažením horního závěsu se ujistěte, zda jsou dvířka vodorovně a svisle zarovnána tak, aby byla těsnění...
  • Page 43: Část: Instalace

    4. ČÁST: INSTALACE Instalace rukojeti dvířek Prostorové požadavky • Udržujte dostatek prostoru pro otevřená dvířka. Vyrovnání spotřebiče • Na dostatečné vyrovnání a zajištění cirkulace spodní zadní části spotřebiče, může být nutné upravit spodní nožičky. Nastavit je můžete ručně nebo pomocí vhodného klíče. Pokud není spotřebič vyrovnaný, dvířka a magnetické těsnění nebudou řádně zakryté. Zvýšení Snížení CZ - 13 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 04/2022...
  • Page 44: Umístění

    Umístění Tento spotřebič instalujte na místě, kde okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na výrobním štítku spotřebiče: pro chladicí spotřebiče s klimatizační třídou: - rozšířená teplota: tento chladicí spotřebič je určen pro použití při teplotě okolí od 10 °C do 32° C; (SN) - mírná: tento chladicí...
  • Page 45: Část: Každodenní Použití

    5. ČÁST: KAŽDODENNÍ POUŽITÍ Doporučení pro nastavení teploty Doporučení pro nastavení teploty Teplota prostředí Mrazicí prostor Chladicí prostor Chladicí prostor Nastavte na 2 ~ 3 Normální Nastavte na 2 ~ 3 Zimní období Nastavte na 1 ~ 2 • Informace uvedené výše poskytují uživatelům doporučení nastavení teploty. Vliv na skladování...
  • Page 46: Počáteční Použití

    Umístěte různé potraviny do různých oddělení podle tabulky uvedené níže Chladicí prostor Typ potraviny Přihrádky v dvířkách • Potraviny s přírodními konzervačními látkami, jako jsou džemy, džusy, chladicího prostoru nápoje, koření. • Neskladujte potraviny podléhající zkáze. Prostor na zeleninu a ovoce • Ovoce, bylinky a zelenina by měly ukládat odděleně do tohoto (zásuvka na salát) prostoru. • V chladničce neskladujte banány, cibuli, brambory, česnek. Polička chladničky - spodní • Syrové maso, drůbež, ryby (na krátkodobé skladování) Chladič...
  • Page 47: Část: Užitečné Rady A Tipy

    Rozmrazování Hluboce zmrazené nebo mrazené potraviny lze před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě. Mrazené jídlo vložte do misky nebo nádoby, aby nedošlo k vytečení kondenzované vody při rozmrazování. Tento chladicí spotřebič není vhodný pro mrazení potravin. 6. ČÁST: UŽITEČNÉ RADY A TIPY Tipy pro chlazení...
  • Page 48 • Hromadění prachu v kondenzátoru zvyšuje spotřebu energie. Z tohoto důvodu jednou ročně důkladně vyčistěte kondenzátor na zadní straně spotřebiče jemným kartáčem nebo vysavačem. • Když je vše suché, uveďte spotřebič zpět do provozu. 1) Pokud je kondenzátor na zadní straně spotřebiče. Tipy týkající se úspory energie Doporučujeme vám, abyste postupovali podle níže uvedených tipů na úsporu energie. • Spotřebič by měl být umístěn v nejchladnější části místnosti, co nejdál od spotřebičů vytvářejících teplo nebo topných potrubí...
  • Page 49: Část: Čištění A Péče

    Vypnutí vašeho spotřebiče Pokud je třeba vypnout spotřebič na delší dobu, měli byste dodržet následující kroky, aby nedošlo k tvorbě plísní ve spotřebiči. Pyjměte veškeré potraviny. Odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Důkladně vyčistěte a vysušte vnitřní prostor spotřebiče. Zajistěte mírné...
  • Page 50: Část: Servis

    8. ČÁST: SERVIS Pokud dochází k problémům s vaším spotřebičem, nebo se domníváte, že spotřebič nefunguje správně, můžete provést několik jednoduchých kroků, než zavoláte servis. Varování! Nesnažte se opravovat spotřebič sami. Pokud problém přetrvává i poté, co provedete níže uvedené kroky, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře, autorizované servisní středisko nebo prodejnu, ve které...
  • Page 51: Část: Odstranění Možných Problémů

    9. ČÁST: ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Pokud dochází k problémům s vaším spotřebičem, nebo se domníváte, že spotřebič nefunguje správně, můžete provést několik jednoduchých kroků dříve, než zavoláte servis. Upozornění! Nesnažte se opravovat spotřebič sami. Pokud problém přetrvává i poté, co provedete níže uvedené...
  • Page 52 Č. TYP prostoru Cílová teplota Vhodné potraviny skladování [°C] Chladnička +2 ~ +8 Vejce, vařené pokrmy, balené potraviny, ovoce a zelenina, mléčné výrobky, koláče, nápoje a jiné potraviny, které nejsou vhodné k mrazení. Chlazení -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené vepřové maso, hovězí maso, kuřecí maso, čerstvé...
  • Page 53: Část: Informační List

    Informační list DELEGOVANÉ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/2016 Název nebo ochranná známka výrobce: PHILCO Adresa výrobce: PHILCO, FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Identifikační značka modelu: PSL 40 F CUBE Typ chladicího zařízení: Malá monoklimatická chladnička Nízkohlučný...
  • Page 54 Minimální doba trvání záruky nabízené výrobcem: 24 měsíců Dodatečné informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 4 (a) přílohy nařízení Komise (EU) 2019/2022 nalezeno: www.philco.cz * A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost) CZ - 24 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 55: Technické Informace

    Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis závady. Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz. Pro nahlášení závady a získání dalších servisních informací navštivte https://philco.cz/podpora-a-servis. Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. CZ - 25 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 56: Pokyny A Informace Týkající Se Likvidace Použitých Obalových Materiálů

    POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 57 CHLADNIČKA NÁVOD NA OBSLUHU PSL 40F CUBE...
  • Page 58 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 04/2022...
  • Page 59 OBSAH 1. ČASŤ: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .........................2 2. ČASŤ: PREHĽAD JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ SPOTREBIČA ................10 3. ČASŤ: ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK ..................11 4. ČASŤ: INŠTALÁCIA .............................13 INŠTALÁCIA RUKOVÄTI DVIEROK ..............................13 PRIESTOROVÉ POŽIADAVKY ...............................13 VYROVNANIE SPOTREBIČA ................................13 UMIESTNENIE ....................................14 MIESTO INŠTALÁCIE ..................................14 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE ................................14 5.
  • Page 60: Časť: Bezpečnostné Pokyny

    1. ČASŤ: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Z DÔVODU VAŠEJ BEZPEČNOSTI A SPRÁVNEHO POUŽITIA, EŠTE PRED INŠTALÁCIOU A PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA, SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU, VRÁTANE TÝCHTO TIPOV A VAROVANÍ. ABY STE ZABRÁNILI NEŽIADUCIM CHYBÁM A NEHODÁM, JE DÔLEŽITÉ ZAISTIŤ, ABY SA VŠETKY OSOBY POUŽÍVAJÚCE TENTO SPOTREBIČ...
  • Page 61 ● AK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, JEHO VÝMENU ZVERTE ODBORNÉMU SERVISNÉMU STREDISKU, ABY SA ZABRÁNILO VZNIKU NEBEZPEČENEJ SITUÁCIE. SPOTREBIČ S POŠKODENÝM NAPÁJACÍM KÁBLOM JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ. ● VAROVANIE: NA URÝCHLENIE PROCESU ODMRAZOVANIA NEPOUŽÍVAJTE MECHANICKÉ ZARIADENIA ANI INÉ PROSTRIEDKY AKO SÚ TIE, KTORÉ SÚ ODPORÚČANÉ VÝROBCOM. ●...
  • Page 62 TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI A NA PODOBNÉ ÚČELY, AKO SÚ NAPRÍKLAD: – KUCHYNKY PRE ZAMESTNANCOV V PREDAJNIACH, KANCELÁRIÁCH A INÝCH PRACOVNÝCH PROSTREDIACH; – NA FARMÁCH A KLIENTMI HOTELOV, MOTELOV A INÝCH PROSTREDÍ REZIDENČNÉHO TYPU; – PROSTREDIE UBYTOVANIA S RAŇAJKAMI; –...
  • Page 63 VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO POŽIARU/HORĽAVÉ MATERIÁLY OBSAHUJE CHLADIACI PLYN IZOBUTÁN R600A CHLADIVO CHLADIACI IZOBUTÁN (R600A), KTORÝ JE OBSIAHNUTÝ V CHLADIACOM OKRUHU SPOTREBIČA, JE PRÍRODNÝ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SO ŽIVOTNÝM PROSTREDÍM, KTORÝ JE PREDSA LEN HORĽAVÝ. POČAS PREPRAVY A INŠTALÁCIE SPOTREBIČA ZABRÁŇTE POŠKODENIU KOMPONENTOV CHLADIACEHO OKRUHU.
  • Page 64 VAROVANIE: RIZIKO POŽIARU HORĽAVÝCH MATERIÁLOV AK BY DOŠLO K POŠKODENIU CHLADIACEHO OKRUHU: - VYHNITE SA OTVORENÉMU OHŇU A ZDROJOM VZNIETENIA. - DÔKLADNE VYVETRAJTE MIESTNOSŤ, V KTOREJ SA SPOTREBIČ NACHÁDZA. JE NEBEZPEČNÉ MENIŤ ALEBO UPRAVOVAŤ SPOTREBIČ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM. AKÉKOĽVEK POŠKODENIE NAPÁJACIEHO KÁBLA MÔŽE VIESŤ K SKRATU, POŽIARU A/ALEBO ZASIAHNUTIU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
  • Page 65 5. AK JE ELEKTRICKÁ ZÁSUVKA UVOĽNENÁ, NEPRIPÁJAJTE K NEJ ZÁSTRČKU. HROZÍ RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU. 6. NESMIETE POUŽÍVAŤ TENTO SPOTREBIČ BEZ KRYTU VNÚTORNÉHO OSVETLENIA. 7. CHLADNIČKA JE URČENÁ LEN NA NAPÁJANIE Z JEDNEJ FÁZY STRIEDAVÉHO PRÚDU S HODNOTAMI 220~240 V/50 HZ. AK JE KOLÍSANIE NAPÄTIA V MIESTE BYDLISKA POUŽÍVATEĽA TAK VEĽKÉ, ŽE PRESAHUJE VYŠŠIE UVEDENÉ...
  • Page 66 ● MALI BY STE STRIKTNE DODRŽIAVAŤ ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA SKLADOVANIA V SPOTREBIČI OD VÝROBCU. POZRITE SI PRÍSLUŠNÉ POKYNY O SKLADOVANÍ. ● NEUMIESTŇUJTE SPOTREBIČ NA PRIAME SLNEČNÉ SVETLO. ● MAJTE HORIACE SVIEČKY, LAMPY A INÉ PREDMETY S OTVORENÝM OHŇOM V DOSTATOČNEJ VZDIALENOSTI OD SPOTREBIČA, ABY STE ZABRÁNILI RIZIKU POŽIARU.
  • Page 67 INŠTALÁCIA DÔLEŽITÉ! ● PRI PRIPOJENÍ K ELEKTRICKEJ SIETI BUĎTE OPATRNÍ, DODRŽIAVAJTE POKYNY V TOMTO NÁVODE. SPOTREBIČ VYBAĽTE A SKONTROLUJTE HO Z HĽADISKA VIDITEĽNÝCH POŠKODENÍ. ● AK JE SPOTREBIČ POŠKODENÝ, NEPRIPÁJAJTE HO. OZNÁMTE PRÍPADNÉ POŠKODENIE V MIESTE ZAKÚPENIA. V TOMTO PRÍPADE SI NECHAJTE OBALOVÝ...
  • Page 68: Časť: Prehľad Jednotlivých Častí Spotrebiča

    2. ČASŤ: PREHĽAD JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ SPOTREBIČA Priehradky v dvierkach Kovové poličky Vyrovnávacie nožičky Termostat Zadná strana Poznámka: Vyššie uvedený obrázok slúži len na informáciu. Poznámka: • Z dôvodu neustálej úpravy našich výrobkov, sa môže vaša chladnička mierne líšiť od tej, ktorá je uvedená v tomto návode na obsluhu, ale jej funkcie a spôsoby používania zostávajú nezmenené. SK - 10 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 04/2022...
  • Page 69: Časť: Zmena Smeru Otvárania Dvierok

    3. ČASŤ: ZMENA SMERU OTVÁRANIA DVIEROK Nástroje, ktoré budete potrebovať: Krížový skrutkovač, plochý skrutkovač, nástrčkový kľúč. • Skontrolujte, či je spotrebič odpojený a prázdny. • Ak chcete dvierka zložiť, musíte spotrebič nakloniť dozadu. Chladničku by ste mali položiť na niečo pevné, aby v priebehu procesu zmeny smeru otvárania dvierok nekĺzala. • Všetky demontované časti sa musia uložiť, aby bolo možné dvierka namontovať. • Neumiestňujte spotrebič vodorovne, pretože by to mohlo poškodiť chladiaci systém. • Je lepšie, keď v priebehu montáže manipulujú so spotrebičom 2 osoby. Zložte pravý horný kryt závesu. Uvoľnite skrutky.
  • Page 70 5. Odskrutkujte a vyberte čap spodného závesu, otočte držiak a nasaďte ho. 6. Namontujte späť držiak pripevňujúci čap spodného závesu. Vymeňte obidve nastaviteľné nožičky. 7. Dajte dvierka späť. Pred konečným dotiahnutím horného závesu sa uistite, či sú dvierka vodorovne a zvisle zarovnané tak, aby boli tesnenia na všetkých stranách zaistené. Vložte držiak závesu a priskrutkujte ho k hornej časti jednotky. V prípade potreby ho dotiahnite kľúčom. 10. Vráťte kryt závesu a kryt skrutky späť na svoje miesto.
  • Page 71: Časť: Inštalácia

    4. ČASŤ: INŠTALÁCIA Inštalácia rukoväti dvierok Priestorové požiadavky • Udržujte dostatok priestoru pre otvorené dvierka. Vyrovnanie spotrebiča • Na dostatočné vyrovnanie a zaistenie cirkulácie spodnej zadnej časti spotrebiča, môže byť potrebné upraviť spodné nožičky. Nastaviť ich môžete ručne alebo pomocou vhodného kľúča. Ak nie je spotrebič vyrovnaný, dvierka a magnetické tesnenie nebudú riadne zakryté. Zvýšenie Zníženie SK - 13 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 04/2022...
  • Page 72: Umiestnenie

    Umiestnenie Tento spotrebič inštalujte na mieste, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uvedenej na výrobnom štítku spotrebiča: pre chladiace spotrebiče s klimatizačnou triedou: - rozšírená teplota: tento chladiaci spotrebič je určený na použitie pri teplote okolia od 10 °C do 32° C; (SN) - mierna: tento chladiaci spotrebič...
  • Page 73: Časť: Každodenné Používanie

    5. ČASŤ: KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Odporúčanie na nastavenie teploty Odporúčanie na nastavenie teploty Teplota prostredia Mraziaci priestor Chladiaci priestor Chladiaci priestor Nastavte na 2 ~ 3 Normálna Nastavte na 2 ~ 3 Zimné obdobie Nastavte na 1 ~ 2 • Informácie uvedené vyššie poskytujú používateľom odporúčanie nastavenia teploty. Vplyv na skladovanie potravín Aby ste zabránili kontaminácii potravín, dodržiavajte nasledujúce pokyny • Dlhodobé otvorenie dvierok môže spôsobiť značné zvýšenie teploty v priestoroch spotrebiča.
  • Page 74: Počiatočné Použitie

    Umiestnite rôzne potraviny do rôznych oddelení podľa tabuľky uvedenej nižšie Chladiaci priestor Typ potraviny Priehradky v dvierkach • Potraviny s prírodnými konzervačnými látkami, ako sú džemy, džúsy, chladiaceho priestoru nápoje, korenie. • Neskladujte potraviny podliehajúce skaze. Priestor na zeleninu a ovocie • Ovocie, bylinky a zelenina by sa mali ukladať osobitne do tohto (zásuvka na šalát) priestoru. • V chladničke neskladujte banány, cibuľu, zemiaky, cesnak. Polička chladničky - spodná • Surové mäso, hydina, ryby (na krátkodobé skladovanie) Chladič...
  • Page 75: Časť: Užitočné Rady A Tipy

    Rozmrazovanie Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny možno pred použitím rozmraziť v chladničke alebo pri izbovej teplote. Mrazené jedlo vložte do misky alebo nádoby, aby nedošlo k vytečeniu kondenzovanej vody pri rozmrazovaní. Tento chladiaci spotrebič nie je vhodný na mrazenie potravín. 6. ČASŤ: UŽITOČNÉ RADY A TIPY Tipy pre chladenie čerstvých potravín Ak chcete dosiahnuť najlepší výkon: • Neklaďte do chladničky horúce pokrmy, alebo odparujúce sa kvapaliny • Potraviny zakryte alebo zabaľte, predovšetkým vtedy, ak majú výraznú chuť...
  • Page 76 • Hromadenie prachu v kondenzátore zvyšuje spotrebu energie. Z tohto dôvodu jedenkrát ročne dôkladne vyčistite kondenzátor na zadnej strane spotrebiča jemnou kefou alebo vysávačom. • Keď je všetko suché, uveďte spotrebič späť do prevádzky. 1) Ak je kondenzátor na zadnej strane spotrebiča. Tipy týkajúce sa úspory energie Odporúčame vám, aby ste postupovali podľa nižšie uvedených tipov na úsporu energie. • Spotrebič by mal byť umiestnený v najchladnejšej časti miestnosti, čo najďalej od spotrebičov vytvárajúcich teplo alebo vykurovacích potrubí...
  • Page 77: Časť: Čistenie A Starostlivosť

    Vypnutie vášho spotrebiča Ak je potrebné vypnúť spotrebič na dlhšiu dobu, mali by ste dodržať nasledujúce kroky, aby nedošlo k tvorbe plesní v spotrebiči. Povyberajte všetky potraviny. Odpojte zástrčku napájacieho kábla z elektrickej zásuvky. 3. Dôkladne vyčistite a vysušte vnútorný priestor spotrebiča. Zaistite mierne pootvorenie všetkých dvierok spotrebiča, na umožnenie prúdenia vzduchu. 7. ČASŤ: ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Varovanie! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Spotrebič nesmie byť v priebehu čistenia pripojený k elektrickej sieti. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred čistením, vypnite spotrebič...
  • Page 78: Časť: Servis

    8. ČASŤ: SERVIS Ak dochádza k problémom s vašim spotrebičom, alebo sa domnievate, že spotrebič nefunguje správne, môžete vykonať niekoľko jednoduchých krokov skôr, ako zavoláte servis. Varovanie! Nesnažte sa opravovať spotrebič sami. Ak problém pretrváva aj potom, ako vykonáte nižšie uvedené kroky, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára, autorizované servisné stredisko alebo predajňu, v ktorej ste si tento spotrebič zakúpili. • VŠETKY ELEKTROINŠTALAČNÉ ČINNOSTI TÝKAJÚCE SA SERVISU SPOTREBIČA MUSÍ VYKONÁVAŤ KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ TECHNIK ALEBO KOMPETENTNÁ OSOBA. • TENTO SPOTREBIČ...
  • Page 79: Časť: Odstránenie Možných Problémov

    9. ČASŤ: ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Ak dochádza k problémom s vašim spotrebičom, alebo sa domnievate, že spotrebič nefunguje správne, môžete vykonať niekoľko jednoduchých krokov skôr, ako zavoláte servis. Upozornenie! Nesnažte sa opravovať spotrebič sami. Ak problém pretrváva aj potom, ako vykonáte nižšie uvedené kroky, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára, autorizované servisné stredisko alebo predajňu, v ktorej ste si tento spotrebič zakúpili. Dôležité! Počas normálneho používania sa vyskytujú určité zvuky (kompresor, cirkulácia chladiva). Problém Možná príčina Riešenie Ovládač na reguláciu teploty je Nastavte ovládač...
  • Page 80 Č. TYP priestoru Cieľová teplota Vhodné potraviny skladovania [°C] Chladnička +2 ~ +8 Vajcia, varené pokrmy, balené potraviny, ovocie a zelenina, mliečne výrobky, koláče, nápoje a iné potraviny, ktoré nie sú vhodné na mrazenie. Chladenie -2 ~ +3 Čerstvé/mrazené bravčové mäso, hovädzie mäso, kuracie mäso, čerstvé...
  • Page 81: Časť: Informačný List

    Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016 Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: PHILCO, FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Identifikačná značka modelu: PSL 40 F CUBE Typ chladiaceho zariadenia: Malá monoklimatická chladnička Spotrebič...
  • Page 82 Minimálna doba trvania záruky ponúkanej výrobcom: 24 mesiacov Dodatočné informácie: Webový odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 4 (a) prílohy nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2022 nájdené: www.philco.cz * A (najvyššia účinnosť) až G (najnižšia účinnosť) SK - 24 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 83: Technické Informácie

    Závisí to od typu komponentu a od uvedenia posledného spotrebiča daného modelu na trh. Pri kontaktovaní nášho autorizovaného servisu majte k dispozícii modelové označenie, sériové číslo a popis chyby. Pre stiahnutie dokumentov navštívte www.philco.sk. Pre nahlásenie poruchy a získanie ďalších servisných informácií navštívte www.philco.sk/servisne-miesta. Zmeny vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 84: Pokyny A Informácie Týkajúce Sa Likvidácie Použitých Obalových Materiálov

    POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Poprípade je možné v niektorých štátoch Európskej únie alebo iných európskych štátoch vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi, v prípade kúpy podobného nového výrobku.
  • Page 85 LODÓWKA INSTRUKCJA OBSŁUGI PSL 40F CUBE...
  • Page 86 Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup produktu PHILCO. Aby upewnić się, że urządzenie działa dobrze, przeczytaj wszystkie instrukcje w tej instrukcji obsługi. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 04/2022...
  • Page 87 SPIS TREŚCI 1. CZĘŚĆ: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ....................2 2. CZĘŚĆ: PRZEGLĄD INDYWIDUALNYCH CZĘŚCI URZĄDZENIA ............10 3. CZĘŚĆ: ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI .................11 4. CZĘŚĆ: INSTALACJA ...........................13 INSTALOWANIE KLAMKI DRZWI ..............................13 WYMAGANIA PRZESTRZENNE ..............................13 WYRÓWNANIE URZĄDZENIA ..............................13 LOKALIZACJA ....................................14 MIEJSCE INSTALACJI ..................................14 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE ..............................14 5.
  • Page 88: Część: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. CZĘŚĆ: INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W CELU BEZPIECZEŃSTWA I PRAWIDŁOWEGO STOSOWANIA PRZED INSTALACJĄ I PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ, W TYM WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA. ABY ZAPOBIEGAĆ NIEPOŻĄDANYM BŁĘDOM I WYPADKOM, WAŻNE JEST ZAPEWNIENIE, ŻE WSZYSTKIE OSOBY KORZYSTAJĄCE Z URZĄDZENIA ZOSTAŁY POINFORMOWANE O FUNKCJONOWANIU I BEZPIECZEŃSTWIE.
  • Page 89 ● JEŚLI PRZEWÓD ZASILAJĄCY JEST USZKODZONY, NALEŻY WYMIENIĆ GO PRZEZ PROFESIONALNE CENTRUM USŁUG, ABT ZAPOBIEGAĆ SYTUACJAM AWARYJNYM. URZĄDZENIE Z USZKODZONYM KABLEM ELEKTRYCZNYM JEST ZABRONIONE UŻYWAĆ. ● OSTRZEŻENIE: ABY PRZYSPIESZYĆ PROCES ROZMRAŻANIA NIE UŻYWAJ SPRZĘTU MECHANICZNEGO LUB INNYCH ŚRODKÓW NIŻ TE CO SĄ ZALECANE PRZEZ PRODUCENTA. ●...
  • Page 90 TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM I DO PODOBNYCH CELÓW, TAKICH JAK: – KUCHNIE DLA PERSONELU W SKLEPACH, BIURA I INNE ŚRODOWISKA PRACY; – NA GOSPODARSTWACH I DLA KLIENTÓW HOTELI, MOTELI I INNYCH TYPÓW MIESZKANIOWYCH; – ŚRODOWISKA ZAKWATEROWANIA Z ŚNIADANIEM; –...
  • Page 91 OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU / MATERIAŁY ŁATWOPALNE ZAWIERA GAZ CHŁODNICZY ISOBUTAN R600A CHŁODZIWO CHŁODZONY ISOBUTAN (R600A) ZAWARTY W OBIEGU CHŁODZENIA URZĄDZENIA JEST NATURALNYM GAZEM Z WYSOKĄ KOMPATYBILNOŚCIĄ ZE ŚRODOWISKIEM, KTÓRY JEST ŁATWOPALNY. PODCZAS TRANSPORTU I INSTALACJI NALEŻY UWAŻAĆ NA USZKODZENIE KOMPONENTÓW OBWODU CHŁODZENIA.
  • Page 92 OSTRZEŻENIE: RYZYKO POŻARU MATERIAŁÓW ŁATWOPALNYCH JEŚLI OBWÓD CHŁODZENIA SIĘ USZKODZI: - UNIKNIJ OTWARTEGO POŻARU I ZAPŁONU. - DOKŁADNIE WENTYLUJ POKÓJ, W KTÓRYM SIĘ URZĄDZENIE ZNAJDUJE. JEST NIEBEZPIECZNA ZMIANA LUB MODYFIKACJA URZĄDZENIA W DOWOLNY SPOSÓB. JAKIEKOLWIEK USZKODZENIE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO MOŻE SPOWODOWAĆ KRÓTKI OBWÓD, POŻAR I / LUB PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
  • Page 93 5. NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ WTYCZKI KIEDY JEST POLUZOWANE GNIAZDKO ELEKTRYCZNE. GROZI RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU. 6. NIE UŻYWAJ TEGO URZĄDZENIA BEZ POKRYCIA OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO. 7. LODÓWKA JEST PRZEZNACZONA TYLKO DO ZASILANIA Z JEDNEJ FAZY ZASILANIA O WARTOŚCIACH 220~240 V/50 HZ.
  • Page 94 ● MIAŁ BYŚ ŚCISŁO DOTRZYMAĆ ZALECENIA PRZECHOWYWANIA W URZĄDZENIU PRZEZ PRODUCENTA. ZOBACZ OBOWIĄZUJĄCE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA. ● NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA BEZPOŚREDNIE DZIAŁANIE PROMIENI SŁONECZNYCH. ● MIEJ PRZY SOBIE PŁONĄCE ŚWIECZKI, LAMPY I INNE PRZEDMIOTY Z OTWARTYM OGNIEM W WYSTARCZAJĄCEJ ODLEGŁOŚCI OD URZĄDZENIA, ABY UNIKNĄĆ...
  • Page 95 ● ABY NIE DOPUŚCIĆ DO UPADKU PRZEDMIOTÓW, ZRANIENIA LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY PRZECIĄŻAĆ KOMÓR, NIE WKŁADAJ NADMIERNYCH ILOŚCI JEDZENIA DO DRZWI LUB SZUFLADY. INSTALACJA WAŻNE! ● PACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PODŁĄCZANIA DO SIECI, POSTĘPUJ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI W TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI.
  • Page 96: Część: Przegląd Indywidualnych Części Urządzenia

    2. CZĘŚĆ: PRZEGLĄD INDYWIDUALNYCH CZĘŚCI URZĄDZENIA Przegrody w drzwiach Metalowe półki Nóżki wyrównywujące Termostat Tylna strona Uwaga: powyższy rysunek służy tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Uwaga: • Ze względu na ciągłe modyfikowanie naszych produktów, twoja lodówka się może nieznacznie różnić od podanej w niniejszej instrukcji obsługi, ale jej funkcje i metody użytkowania pozostaną niezmienione. PL - 10 Copyright ©...
  • Page 97: Część: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    3. CZĘŚĆ: ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Potrzebne urządzenia: śrubokręt krzyżakowy, śrubokręt płaski, klucz nasadowy. • Skontroluj, czy urządzenie jest odłączone i puste. • Aby złożyć drzwi, należy przechylić urządzenie do tyłu. Powinieneś położyć lodówkę na czymś stałym, aby się nie ślizgała podczas zmiany kierunku otwierania drzwi. • Wszystkie usunięte części muszą być przechowywane, aby można było zamontować drzwi. • Nie ustawiaj urządzenia poziomo, ponieważ może to uszkodzić układ chłodzenia. • Lepiej jest, jeśli 2 osoby obsługują urządzenie podczas instalacji. 1. Złóż prawą górną pokrywę zawiasu. 2. Poluzuj śruby. Następnie zdejmij wspornik zawiasu. odskrutkovať 3. Zdejmij lewą górną pokrywę śruby. 4. Przesuń pokrywę rdzenia od lewej do prawej. Następnie podnieś górne drzwi i umieść je na tapicerowanej powierzchni, aby zapobiec zarysowaniu. PL - 11 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 04/2022...
  • Page 98 5. Odkręć i wyjmij dolny sworzeń zawiasu, obróć wspornik i włóż go. Zamontuj wspornik mocujący dolny sworzeń zawiasu. Zmień obie regulowane nóżki. 7. Daj s powrotem drzwi. Przed ostatecznym dokręceniem górnego zawiasu należy się upewnić, że drzwi są ustawione poziomo i pionowo, aby uszczelki były zabezpieczone ze wszystkich stron. 8. Włóż wspornik zawiasu i przykręć go do górnej części urządzenia. 9. W razie potrzeby dokręć kluczem. 10. Załóż pokrywę zawiasów i pokrywę śrub na swoje miejsce. 11. Odłącz uszczelkę drzwi lodówki i zamrażarki i zamocuj po przykręceniu. PL - 12 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 04/2022...
  • Page 99: Część: Instalacja

    4. CZĘŚĆ: INSTALACJA Instalowanie klamki drzwi Wymagania przestrzenne • Zachowaj wystarczającą ilość miejsca, aby drzwi mogły się otworzyć. Wyrównanie urządzenia • Aby odpowiednio wypoziomować i zapewnić krążenie dolnej tylnej części urządzenia, konieczne może być wyregulowanie dolnej części nóg. Możesz ustawić je ręcznie za pomocą odpowiedniego klucza. Jeśli urządzenie nie jest wypoziomowane, drzwi i uszczelka magnetyczna nie będą odpowiednio zakryte. wyżej niżej PL - 13 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Wersja 04/2022...
  • Page 100: Lokalizacja

    Lokalizacja Zainstaluj to urządzenie w miejscu, w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia. Dla urządzeń chłodniczych z klasą klimatyzacji: - Temperatura podwyższona: to urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od 10 °C do 32° C; (SN) - Łagodna: to urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia od 16 °C do 32 °C;...
  • Page 101: Część: Codzienne Używanie

    5. CZĘŚĆ: CODZIENNE UŻYWANIE Zalecanie dotyczące ustawienia temperatury Zalecanie na ustawienie temperatury Temperatura otoczenia Komora zamrażarki Przestrzeń chłodząca Przestrzeń chłodząca Nastaw na 2 ~ 3 Normalna Nastaw na 2 ~ 3 Sezon zimowy Nastaw na 1 ~ 2 • Powyższe informacje dostarczają użytkownikom zalecenia dotyczące ustawienia temperatury. Wpływ na przechowywanie żywności Aby zapobiec skażeniu żywności, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami • Długotrwałe otwieranie drzwi może spowodować znaczny wzrost temperatury w urządzeniu.
  • Page 102: Początkowe Użycie

    Umieść różne produkty spożywcze w różnych komorach zgodnie z tabelą poniżej. Przestrzeń chłodząca Rodzaj żywności Przedziały w drzwiach lodówki • Żywność z naturalnymi konserwantami, takimi jak dżemy, soki, napoje i przyprawy. • Nie przechowuj łatwo psującej się żywności. Miejsce na warzywa i owoce • Owoce, zioła i warzywa należy przechowywać osobno do tej (szuflada na sałatki) przestrzeni. • Nie przechowuj bananów, cebuli, ziemniaków i czosnku w lodówce. Półka lodówki – dolny • Surowe mięso, drób, ryby (do krótkotrwałego przechowywania) ochładzacz (pudełko / szuflada)
  • Page 103: Część: Przydatne Rady I Wskazówki

    Rozmrażanie Żywność głęboko zamrożoną lub zamrożoną można rozmrozić w lodówce lub w temperaturze pokojowej przed użyciem. Umieść zamrożone jedzenie w misce lub pojemniku, aby zapobiec wyciekaniu skroplonej wody podczas rozmrażania. To urządzenie chłodnicze nie nadaje się do zamrażania żywności. 6. CZĘŚĆ: PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI Wskazówki dotyczące chłodzenia świeżej żywności Aby uzyskać najlepszą wydajność: • Nie wkładaj do lodówki gorących potraw lub odparowujących płynów • Przykryj lub zawiń żywność, szczególnie jeśli ma mocny smak • Umieść żywność prawidłowo, aby powietrze mogło swobodnie przepływać wokół niej Wskazówki dotyczące chłodzenia Przydatne porady: • Mięso (wszystkie rodzaje): Zapakuj w worki polietylenowe i umieść na szklanej półce nad szufladą na warzywa. Ze względów bezpieczeństwa przechowuj w ten sposób maksymalnie przez jeden lub dwa dni. Gotowane jedzenie itp.: Te żywności by miały być przykryte i mogą być umieszczone na dowolnej półce. • Owoce i warzywa: Te przedmioty należy dokładnie wyczyścić i umieścić w szufladzie na warzywa. • Masło i ser: Produkty te należy umieścić w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapakować w folię aluminiową lub do torby z polietylenu, aby wyeliminować jak najwięcej powietrza. • Butelki z mlekiem: Butelki powinny mieć pokrywkę i powinny być przechowywane na półkach na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku nie wolno przechowywać w lodówce, chyba że są one zapakowane.
  • Page 104 • Gromadzenie się płynu w skraplaczu zwiększa zużycie energii. Z tego powodu raz w roku dokładnie wyczyść skraplacz z tyłu urządzenia miękką szczotką lub odkurzaczem. • Gdy jest wszystko suche, ponownie włącz urządzenie. 1) Jeśli skraplacz znajduje się z tyłu urządzenia. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Zalecamy przestrzeganie poniższych wskazówek dotyczących oszczędzania energii. • Urządzenie powinno znajdować się w najzimniejszej części pomieszczenia, jak najdalej od urządzeń tworzących ciepło albo rur grzewczych i dalej od bezpośredniego światła słonecznego. • Przed włożeniem do urządzenia pozwól, aby gorące potrawy ostygły do temperatury pokojowej. Przepełnienie urządzenia zmusza sprężarkę do dłuższej pracy. Żywność, która zamraża się bardzo wolno, może stracić swoją jakość lub zostać zepsuta. • Przed umieszczeniem do urządzenia należy odpowiednio zapakować żywność i wytrzeć pojemniki do sucha. • Kosze do przechowywania w urządzeniu nie mogą być przykryte folią aluminiową, papierem woskowym lub ręcznikami papierowymi. Powłoki te zakłócają cyrkulację zimnego powietrza, zmniejszając w ten sposób wydajność urządzenia. • Rozmieszczaj i etykietuj żywność, aby ograniczyć otwieranie drzwi i ułatwić wyszukiwanie. Wybierz tyle przedmiotów, ile potrzebujesz jednocześnie i jak najszybciej zamknij drzwi. • Staraj się uniknąć pozostawiania otwartych drzwi przez długi czas, aby zmniejszyć zużycie energii.
  • Page 105: Część: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Wyłączenie twojego urządzenia Jeśli konieczne jest wyłączenie urządzenia na dłuższy czas, należy wykonać poniższe czynności, aby zapobiec tworzeniu pleśni w urządzeniu. Wyjmij całe jedzenie. 2. Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego. 3. Dokładnie wyczyść i osusz wnętrze urządzenia. 4. Upewnij się, że wszystkie drzwiczki urządzenia są lekko otwarte, aby umożliwić przepływ powietrza. 7. CZĘŚĆ: CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Ostrzeżenie! Ryzyko porażenia prądem! Podczas czyszczenia nie wolno podłączać urządzenia do sieci. Istnieje ryzyko porażenia prądem! Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. Ostrzeżenie! • Nie używaj ostrych przedmiotów do czyszczenia, ponieważ mogą one zarysować powierzchnię urządzenia. • Do czyszczenia nie należy używać rozcieńczalnika, środka do czyszczenia samochodu, Clorox, olejków eterycznych, środków ściernych ani rozpuszczalników organicznych, takich jak benzen.
  • Page 106: Część: Serwis

    8. CZĘŚĆ: SERWIS Jeśli masz problem z urządzeniem lub uważasz, że urządzenie nie działa prawidłowo, przed wezwaniem serwisu możesz wykonać kilka prostych kroków. Ostrzeżenie! Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli problem nie ustąpi po wykonaniu poniższych czynności, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem, autoryzowanym centrum serwisowym lub sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione. • WSZYSTKIE DZIAŁANIA INSTALACYJNE ELEKTRYCZNE ODNOSZĄCE SIĘ DO SERWISU URZĄDZENIA MUSZĄ BYĆ WYKONANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANEGO TECHNIKA SERWISOWEGO LUB WŁAŚCIWĄ OSOBĘ.
  • Page 107: Część: Eliminacja Ewentualnych Problemów

    9. CZĘŚĆ: ELIMINACJA EWENTUALNYCH PROBLEMÓW Jeżeli masz problem z urządzeniem lub uważasz, że urządzenie nie działa prawidłowo, przed wezwaniem serwisu możesz wykonać kilka prostych kroków. Ostrzeżenie! Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli problem nie ustąpi po wykonaniu poniższych czynności, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem, autoryzowanym centrum serwisowym lub sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione. Ważne! Podczas normalnego użytkowania mogą wystąpić pewne dźwięki (sprężarka, cyrkulacja czynnika chłodniczego). Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pokrętło regulacji temperatury Ustaw pilot na inny numer, aby jest ustawione na cyfrę „...
  • Page 108 RODZAJ Docelowa Odpowiednie jedzenie przestrzeni temperatura przechowywania [°C] Lodówka +2 ~ +8 Jajka, posiłki gotowane, pakowane produkty spożywcze, owoce i warzywa, produkty mleczne, ciasta, napoje i inne produkty spożywcze nienadające się do zamrażania. Chłodzenie -2 ~ +3 Świeża / mrożona wieprzowina, wołowina, kurczak, świeże ryby słodkowodne itp. (Zaleca się spożywać tego samego dnia przez 7 dni w temperaturze poniżej 0 °C i temperaturze powyżej 0 °C, jeśli to możliwe, nie przechowywać przez dłużej niż 2 dni). Owoce morza (przechowywać w temperaturze poniżej 0 °C przez 15...
  • Page 109: Część: Arkusz Informacyjny

    Arkusz informacyjny DELEGOWANE ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/2016 Nazwa lub znak producenta: PHILCO Adres producenta: PHILCO, FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Znak identyfikacyjny modelu: PSL 40 F CUBE Rodzaj sprzętu chłodniczego: Mała monoklimatyczna lodówka Urządzenie z niskim poziomem hałasu Rodzaj urządzenia...
  • Page 110 Minimalny okres gwarancji oferowany przez producenta: 24 miesiące Dodatkowe informacje: Link do strony internetowej producenta, na której są informacje o których mowa w pkt.4 lit. a) załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) 2019/2022, można znaleźć na stronie: www.philco.cz * A (najwyższa wydajność) do G (najniższa wydajność) PL - 24 Copyright ©...
  • Page 111: Informacje Techniczne

    7 lub 10 lat. Jest to zależne od typu komponentu oraz od wprowadzenia ostatniego urządzenia danego modelu na rynek. Kontaktując się z naszym autoryzowanym serwisem, należy mieć dostępne oznaczenie modelu, numer seryjny i opis wady. Aby pobrać dokumenty, odwiedź www.philco.pl. Aby zgłosić usterkę i uzyskać dodatkowe informacje serwisowe, odwiedź www.philco.pl/sposoby-zgłaszania- reklamacji-gwarancyjnej. Zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia. PL - 25 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 112: Wskazówki I Informacje O Postępowaniu Ze Zużytym Opakowaniem

    WSKAZÓWKI I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowania odnieś na miejsce wyznaczone przez administrację. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach lub w dokumentach dodatkowych oznacza, że zużyte urządzenie elektryczne i elektroniczne nie mogą zostać wyrzucone z odpadem komunalnym. Aby odpowiednio likwidować, odnawiać i oddawać do recyklingu oddawaj te produkty do odpowiednich punktów zbiórki. Alternatywnie w niektórych krajach Unii Europejskiej lub w innych rajach Europy możesz zwrócić swoje produkty lokalnemu sprzedawcy przy zakupie ekwiwalentnego nowego produktu. Odpowiednio likwidując ten produkt pomożesz zachować...
  • Page 113 HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS PSL 40F CUBE...
  • Page 114 Tisztelt vásárlónk, Köszönjük, hogy PHILCO terméket vásárolt. Kérjük, hogy a készülék jó működése érdekében olvassa el figyelmesen az egész használati utasítást. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízió 04/2022...
  • Page 115 TARTALOM 1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ........................2 2. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK RÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE ..................10 3. RÉSZ: AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA ..............11 4. RÉSZ: SZERELÉS............................13 AZ AJTÓFOGANTYÚ FELSZERELÉSE ............................13 ELEGENDŐ HELY BIZTOSÍTÁSA ..............................13 SZINTEZÉS ......................................13 ELHELYEZÉS ......................................14 A SZERELÉS HELYE ..................................14 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS ............................14 5.
  • Page 116: Rész: Biztonsági Utasítások

    1. RÉSZ: BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZEMÉLYES BIZTONSÁGA ÉS A KÉSZÜLÉK HELYES HASZNÁLATA MIATT KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, A TANÁCSOKAT ÉS A FIGYELMEZTETÉSEKET. A HIBÁK ÉS SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN GONDOSKODNI KELL ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLÓ...
  • Page 117 ● A SÉRÜLT TÁPKÁBELT A FENNÁLLÓ VESZÉLYEK MIATT CSAK A MÁRKASZERVIZ CSERÉLHETI KI. TILOS HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET, HA MEGSÉRÜLT A TÁPKÁBEL. ● VIGYÁZAT: NE HASZNÁLJON MECHANIKUS ESZKÖZÖKET A LEOLVASZTÁS MEGGYORSÍTÁSÁHOZ, CSAK HA A GYÁRTÓ JAVASOLJA AZOKAT. ● VIGYÁZAT: NEM SZABAD MEGRONGÁLNI A HŰTŐKÖRT. ●...
  • Page 118 EZ A KÉSZÜLÉK HÁZTARTÁSOKBAN ÉS HASONLÓ HELYEKEN HASZNÁLHATÓ, MINT PÉLDÁUL: – KLKALMAZOTTAK KONYHÁJÁBAN BOLTOKBAN, IRODÁKBAN ÉS MÁS MUNKAHELYEKEN; – FARMOK, HOTELEK, MOTELEK ÉS MÁS SZÁLLÁSHELYEK VENDÉGEI ÁLTAL; – REGGELIT SZOLGÁLTATÓ SZÁLLÁSHELYEKEN; – CATERING ÉS MÁS KISKERESKEDELMI JELLEGŰ HASZNÁLAT. HU - 4 Copyright ©...
  • Page 119 VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY/GYÚLÉKONY ANYAGOK IZOBUTÁN HŰTŐGÁZT TARTALMAZ R600A HŰTŐKÖZEG A HŰTŐKÖRBEN KERINGŐ IZOBUTÁN (R600A) EGY TERMÉSZETES ÉS KÖRNYEZETBARÁT GÁZ, DE ENNEK ELLENÉRE IS GYÚLÉKONY. SZÁLLÍTÁS KÖZBEN ÓVNI KELL A HŰTŐKÖR RÉSZEIT A SÉRÜLÉSEKTŐL. A HŰTŐKÖZEG (R600A) GYÚLÉKONY. ● VIGYÁZAT — A HŰTŐSZEKRÉNYEK HŰTŐKÖZEGET ÉS HŰTŐGÁZOKAT TARTALMAZNAK.
  • Page 120 VIGYÁZAT: TŰZVESZÉLY – GYÚLÉKONY ANYAGOK A HŰTŐKÖZEG SÉRÜLÉSE ESETÉN: - KERÜLJE A NYÍLT TÜZET ÉS A TŰZVESZÉLYES HELYEKET. - ALAPOSAN SZELLŐZTESSE KI A HELYISÉGET, AHOL A KÉSZÜLÉK ÁLL. A KÉSZÜLÉK BÁRMILYEN VÁLTOZTATÁSA VAGY MÓDOSÍTÁSA VESZÉLYES LEHET. A TÁPKÁBEL MINDEN SÉRÜLÉSE ZÁRLATOT, TÜZET ÉS/VAGY ÁRAMÜTÉST OKOZHAT.
  • Page 121 5. NE CSATLAKOZTASSA A KÁBELT EGY KILAZULT DUGALJHOZ. FENNÁLL AZ ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZKÉPZŐDÉS VESZÉLYE. 6. NE ÜZEMELTESSE A KÉSZÜLÉKET A BELSŐ IZZÓ BURKOLATA NÉLKÜL. 7. A HŰTŐSZEKRÉNY TÁPELLÁTÁSÁT EGYFÁZISÚ 220~240 V/50 HZ VÁLTAKOZÓ ÁRAM BIZTOSÍTJA. HA A HELYI HÁLÓZAT FESZÜLTSÉGÉNEK INGADOZÁSA OLYAN MÉRTÉKŰ, HOGY AZ ÉRTÉKEK A TARTOMÁNYOK KÍVÜL ESNEK, BIZTONSÁGI OKOKBÓL AUTOMATIKUS FESZÜLTSÉG-SZABÁLYOZÓT KELL HASZNÁLNI 350 W-NÁL MAGASABB ÉRTÉKKEL.
  • Page 122 ● SZIGORÚAN KÖVETÉSE KELL A GYÁRTÓ TÁROLÁSI AJÁNLÁSÁT. LÁSD AZ ALKALMAZANDÓ TÁROLÁSI ÚTMUTATÓT. ● NE HELYEZZE NAPSÜTÖTT HELYRE A KÉSZÜLÉKET. ● ÉGŐ GYERTYÁKAT, LÁMPÁKAT ÉS MÁS, NYÍLT LÁNGGAL MŰKÖDŐ ESZKÖZÖKET A TŰZKÉPZŐDÉS VESZÉLYE MIATT A KÉSZÜLÉKTŐL BIZTONSÁGOS TÁVOLSÁGBAN KELL HASZNÁLNI. ●...
  • Page 123 SZERELÉS FONTOS! ● A CSATLAKOZTATÁSNÁL AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ BE KEL TARTANI AZ ÚTMUTATÓ UTASÍTÁSAIT. CSOMAGOLJA KI ÉS ELLENŐRIZZE A KÉSZÜLÉKET SÉRÜLÉSEK SZEMPONTJÁBÓL. ● SÉRÜLT KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD CSATLAKOZTATNI. ILYEN ESETBEN ÉRTESÍTSE AZ ELADÓT ÉS ŐRIZZE MEG A CSOMAGOLÓANYAGOT. ● CSATLAKOZTATÁS ELŐTT HAGYJA ÁLLNI NÉHÁNY ÓRÁN ÁT A KÉSZÜLÉKET, EZ ELŐSEGÍTI AZ OLAJ EGYENLETES ELOSZLÁSÁT A KOMPRESSZORBAN.
  • Page 124: Rész: A Készülék Részeinek Áttekintése

    2. RÉSZ: A KÉSZÜLÉK RÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE Ajtórekeszek Fémpolcok Szabályozólábak Termosztát Hátlap Megjegyzés: A fenti ábra tájékoztató jellegű. Megjegyzés: • Termékeink állandó fejlesztése miatt az Ön hűtőszekrénye részben eltérő lehet az útmutatóban ábrázolt készüléktől, de a funkciók és a használat módja egyformák. HU - 10 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízió 04/2022...
  • Page 125: Rész: Az Ajtónyitás Irányának Megváltoztatása

    3. RÉSZ: AZ AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA Szükséges eszközök: Keresztcsavarhúzó, lapos csavarhúzó, csavarkulcs. • Győződjön meg arról, hogy a készülék nincs csatlakoztatva és üres. • Az ajtó leemelése előtt hátra kell billenteni a készüléket. Helyezzen egy szilárd alátétet a készülék alá, hogy nem mozduljon el az ajtónyitás irányának megváltoztatása közben. • Gondoson őrizze meg az összes leszerelt részt, mert szükség lesz rájuk az ajtó visszaszerelésénél. • Ne fektesse le vízszintesen a hűtőszekrényt, mert megsérülhet a hűtőkör. • Az ajtó leszerelésénél két személy közreműködését javasoljuk. Vegye le a jobb felső zsanér kupakját. Lazítsa ki a csavarokat. Szerelje le a zsanér tartóját. lecsavarozniť Vegye le a bal felső zsanér kupakját. Tolja balról jobbra a tengely kupakját.
  • Page 126 5. Csavarozza le és vegye ki az alsó pántcsapot, fordítsa meg a tartót és helyezze vissza. 6. Szerelje vissza az alsó pántcsapot rögzítő tartót. Cserélje ki a két szabályozólábat. 7. Helyezze vissza az ajtót. A felső zsanér teljes behúzása előtt ellenőrizze, hogy az ajtó vízszintesen áll úgy, hogy az ajtótömítések minden oldalon szorosan a helyükre simulnak. Helyezze be a zsanértartót és csavarozza az egység felső részéhez. 9. Szükség esetén húzza be a csavarhúzóval. 10. Helyezze vissza a zsanérkupakot és a csavarnyílás kupakját. 11. Vegye le az ajtótömítést a hűtő- és fagyasztószekrény ajtajáról, fordítsa meg és rögzítse. HU - 12 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízió...
  • Page 127: Rész: Szerelés

    4. RÉSZ: SZERELÉS Az ajtófogantyú felszerelése Elegendő hely biztosítása • A nyitott ajtónak elegendő helyet kell biztosítani. Szintezés • A vízszintes helyzethez és a légáramlás biztosításához a készülék hátlapjának alsó része körül szükséges lehet a szabályozólábak használata. A beállítást kézzel vagy egy megfelelő kulccsal lehet elvégezni. Ha nem áll vízszintesen a készülék, az ajtó nem lesz teljesen összhangban a mágneses tömítéssel. Emelés Süllyesztés HU - 13 Copyright ©...
  • Page 128: Elhelyezés

    Elhelyezés A készüléket olyan helyre kell telepíteni, ahol a környező hőmérséklet megfelel az adatlapon feltüntetett klimatikus osztálynak: Hűtőberendezések klimatikus osztálya: - Széles tartomány: a hűtőberendezés 10 °C és 32° C közötti környező hőmérsékletnél használható; (SN) - Mérsékelt: a hűtőberendezés 16 °C és 32 °C közötti környező hőmérsékletnél használható; (N) - Szubtrópusi: a hűtőberendezés °C és 38 °C közötti környező hőmérsékletnél használható; (ST) - trópusi: a hűtőberendezés 16 °C és 43 °C közötti környező hőmérsékletnél használható; (T) A szerelés helye A készüléket kellő távolságba kell helyezni a hőforrásoktól, mint a radiátorok, katlanok, közvetlen napsugarak stb. Biztosítani kell a levegő szabad áramlását a készülék hátsó része körül. Ha a készülék egy falra szerelt bútor alatt áll, a jó teljesítmény biztosításához a készülék felső része és a falra szerelt bútor közötti távolság legalább 50 mm kell, hogy legyen. Ideális esetben ne állítsa a készüléket egy falra szerelt bútor alá. A pontos szintezést az egyik vagy mindkét szabályozóláb segítségével lehet biztosítani a készülék alsó részén. Ezt a hűtőszekrényt nem szabad beépíteni. • Állítsa fel egy száraz helyen a készüléket, ahol védve lesz a magas páratartalomtól. • Óvja a készüléket napsugaraktól, esőtől vagy fagytól. Helyezze minél távolabb a hőforrásoktól, mint a kemencék, tűz vagy melegítők. Vigyázat! Biztosítani kell a készülék leválasztásának lehetőségét a tápellátásról; a csatlakozódugónak szerelés után könnyen elérhetőnek kell lennie. Elektromos csatlakoztatás Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy az adatlapon feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik a helyi hálózat értékeivel. A készüléket földelni kell. A tápkábel csatlakozódugója egy földelő érintkezővel rendelkezik. Ha nincs földelve az elektromos aljzat, a készüléket egy önálló földeléshez kell csatlakoztatni az érvényes szabályokkal összhangban, forduljon segítségért egy képzett villanyszerelőhöz. A gyártó nem vállal felelősséget a fenti óvintézkedések be nem tartása esetén. A berendezés megfelel az E. E. C. irányelveknek. HU - 14 Copyright ©...
  • Page 129: Rész: Mindennapi Használat

    5. RÉSZ: MINDENNAPI HASZNÁLAT A hőmérséklet beállítása Ajánlott hőmérséklet-beállítások Környező hőmérséklet Fagyasztótér Hűtőtér Hűtőtér Beállítás 2 ~ 3 Normál Beállítás 2 ~ 3 Téli időszak Beállítás 1 ~ 2 • A fenti információk az ajánlott felhasználói hőmérséklet-beállításokat tartalmazzák. Az élelmiszertárolást befolyásoló tényezők Az élelmiszer-szennyeződés meggátolásához tartsa be az alábbiakat: • A hosszantartó ajtónyitás következtében jelentősen emelkedhet a belső tér hőmérséklete. • Rendszeresen meg kell tisztítani az élelmiszerrel és a vízelvezető rendszerekkel érintkező felületeket. HU - 15 Copyright ©...
  • Page 130: Használat Előtt

    Tárolja az egyes élelmiszereket a megfelelő tárolóterekben a lenti táblázat szerint Hűtőtér Élelmiszerfajta Ajtórekeszek a hűtőtérben • Természetes tartósítószereket tartalmazó élelmiszer, pl. dzsemek, gyümölcslé, italok, fűszerek. • Ne tároljon itt romlandó élelmiszert. Zöldség és gyümölcs rekesz • A gyümölcs, zöldfűszerek és zöldség tárolását ebben a rekeszben (frissen tartó rekesz) javasoljuk. • Ne tároljon a hűtőszekrényben banánt, vöröshagymát, fokhagymát és burgonyát. Hűtőpolc – alsó • Nyers hús, szárnyasok, halak (rövid ideig tárolható) Hűtő (doboz/fiók) Hűtőpolc – középső • Tejtermékek, tojás. Hűtőpolc - felső • Olyan élelmiszer, amit nem kell főzni, pl. készételek, ínyenc falatok, maradék élelmiszer.
  • Page 131: Rész: Hasznos Tanácsok És Tippek

    Kiolvasztás A mélyfagyasztott és fagyasztott élelmiszert felhasználás előtt a hűtőszekrényben vagy szobahőmérsékleten lehet kiolvasztani. Helyezze egy tálba vagy edénybe a fagyasztott élelmiszert, hogy ne szivárogjon a kiolvadt kondenzvíz. Ez a hűtőszekrény nem alkalmas élelmiszer fagyasztásához. 6. RÉSZ: HASZNOS TANÁCSOK ÉS TIPPEK Tippek friss élelmiszer hűtéséhez A legjobb teljesítmény biztosításához: • Ne helyezzen forró ételeket vagy párolgó folyadékokat a hűtőszekrénybe. • Takarja le vagy csomagolja be az ételt, főleg, ha nagyon intenzív ízű. • Az élelmiszert úgy kell behelyezni, hogy biztosítva legyen körülötte a jó légáramlás. Tippek hűtéshez Hasznos tippek: • Hús (minden fajta) becsomagolása élelmiszer-fóliába: csomagolja be és helyezze a zöldségtároló rekesz...
  • Page 132 • A por felhalmozódása a kondenzátoron növeli a villanyáram-fogyasztást. Ezért évente egyszer egy puha kefével vagy porszívóval gondosan meg kell tisztítani a kondenzátort a készülék hátsó részén. • Kapcsolja be újra a már teljesen száraz készüléket. 1) Amennyiben a kondenzátor a készülék hátlapján van. Energiatakarékossági tippek Javasoljuk a lenti energiatakarékossági tanácsok betartását. • Helyezze a készüléket a helyiség leghűvösebb részébe minél távolabb a hőforrásoktól, fűtőcsövektől és közvetlen napsugaraktól. • Hagyja kihűlni a forró ételt, mielőtt a készülékbe helyezné. Túlterhelés esetén a kompresszor hosszabb ideig működik. A nagyon lassan fagyó élelmiszer minősége lecsökkenhet, vagy az étel el is romolhat. • Behelyezés előtt csomagolja be megfelelően az élelmiszert és törölje szárazra az edényeket. Ezzel lelassul a jégréteg képződése a hűtőszekrényben. • A készülék kosarait nem szabad alufóliával, viaszos papírral vagy papírtörlőkkel bélelni. Ezek a bevonatok meggátolják a hideg levegő akadálytalan áramlását, ezáltal csökken a készülék hatékonysága. • Rendezze és jelölje meg az élelmiszert, ezzel csökkenteni lehet az ajtónyitások számát és a keresés is egyszerűbb lesz. Vegye ki egyszerre az összes szükséges tételt, és azonnal csukja be az ajtót. • Ne hagyja nyitva hosszabb ideig a készülék ajtaját, ezzel is csökkenthető az áramfogyasztás. • Ügyeljen, hogy a készülék kellő távolságban legyen a hőforrásoktól (közvetlen napsugarak, villany – vagy gáztűzhely stb.) • Ne állítsa a szükségesnél alacsonyabbra a hőmérsékletet. • Ne tároljon meleg élelmiszert vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben. • Helyezze egy jól szellőztethető, száraz helyiségbe a készüléket. Tanulmányozza át a készülék telepítésével foglalkozó...
  • Page 133: Rész: Tisztítás És Ápolás

    A készülék kikapcsolása Ha hosszabb időre ki kell kapcsolni a készüléket, tartsa be az alábbi lépéseket a penészképződés megelőzése érdekében. 1. Vegye ki az összes élelmiszert. 2. Húzza ki a csatlakozódugót a dugaljból. Alaposan tisztítsa meg és szárítsa ki a készülék belső terét. 4. Hagyja résnyire nyitva a készülék összes ajtaját a jó légáramlás biztosításához. 7. RÉSZ: TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Vigyázat! Áramütés veszélye! Tisztítás előtt a készüléket mindig le kell választani az elektromos hálózatról. Fennáll az áramütés veszélye! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozódugót a dugaljból. Figyelem! • Ne használjon éles tárgyakat a tisztításhoz, mert az ilyenek megkarcolják a készülék felületét. • Ne használjon hígítót, autókhoz való tisztítószert, Cloroxot, éterikus olajokat, súroló hatású szereket vagy szerves hígítókat, például benzolt. A készülék felszíne megrongálódhat, és fennáll a tűzképződés veszélye • KARBANTARTÁS ELŐTT KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉKET ÉS VÁLASSZA LE A TÁPKÁBELT AZ ELEKTROMOS ALJZATRÓL. • NE HASZNÁLJON A TISZTÍTÁSHOZ FÉMBŐL KÉSZÜLT ESZKÖZÖKET, GŐZTISZTÍTÓT, ÉTERIKUS OLAJAT, SZERVES HÍGÍTÓT VAGY DURVA FELÜLETŰ...
  • Page 134: Rész: Szerviz

    8. RÉSZ: SZERVIZ Ha a készülék nem működik elképzelései szerint, vagy hibásnak tűnik, a szerviz kihívása előtt olvassa el az alábbi részt. Végezze el a lenti egyszerű lépéseket, melyekkel sok hibát el lehet hárítani a szerviz kihívása nélkül. Vigyázat! Ne próbálja meg személyesen megjavítani a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, értesítse a villanyszerelőt, márkaszervizt vagy a készülék viszonteladóját. • MINDEN VILLANYSZERELÉSSEL KAPCSOLATOS MUNKÁT EGY KÉPZETT SZERVIZTECHNIKUSNAK VAGY MÁS SZAKKÉPZETT SZEMÉLYNEK KELL ELVÉGEZNIE.
  • Page 135: Rész: Hibaelhárítás

    9. RÉSZ: HIBAELHÁRÍTÁS Ha a készülék nem működik elképzelései szerint, vagy hibásnak tűnik, a szerviz kihívása előtt olvassa el az alábbi részt. Végezze el a lenti egyszerű lépéseket, melyekkel sok hibát el lehet hárítani a szerviz kihívása nélkül Figyelem! Ne próbálja meg személyesen megjavítani a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, értesítse a villanyszerelőt, márkaszervizt vagy a készülék viszonteladóját. Fontos! Működés közben néhány zaj természetes (kompresszor, hűtőközeg-áramlás). Probléma Lehetséges ok Megoldás Állítsa más számjegyre...
  • Page 136 Tárolótér Tároló Élelmiszer típusa célhőmérséklet [°C] Hűtőszekrény +2 ~ +8 Tojás, főtt ételek, csomagolt ételek, gyümölcs és zöldség, tejtermékek, sütemények, italok és más, fagyasztásra nem alkalmas élelmiszer. Hűtés -2 ~ +3 Friss/fagyasztott sertéshús, marhahús, csirkehús, friss termékek édesvízi halakból stb. (7 nap 0 °C alatt, 0 °C feletti hőmérsékletnél javasolt a még aznapi fogyasztás, lehetőleg ne tárolja 2 napnál hosszabb ideig). Tenger gyümölcsei (0 °C alatt 15 napig, a 0 °C feletti tárolás nem ajánlott). Friss élelmiszer 0 ~ +4 Friss sertéshús, marhahús, hal, csirkehús, főtt ételek stb. (Javasolt fogasztás ugyanazon a napon, lehetőleg ne tárolja 3 napnál hosszabb ideig). +5 ~ +20 Vörösbor, fehér bor, pezsgő bor stb.
  • Page 137: Rész: Terméklap

    10. RÉSZ: TERMÉKLAP Terméklap A BIZOTTSÁG FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (EU) 2019/2016 A gyártó neve vagy védjegye: PHILCO A gyártó székhelye: PHILCO, FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, Czech Republic Modellszám: PSL 40 F CUBE Hűtőberendezés-típus: Kis monoklimatikus hűtőszekrény Alacsony zajszintű készülék: Készülék típusa: Szabadon álló...
  • Page 138 Energiahatékonysági osztály A gyártó által biztosított minimális garancia: 24 hónap Kiegészítő információk: Weblink a gyártó weboldalára a 4. pontban ismertetett információkkal (és) a Komisszió (EU) 2019/2022 rendeletének mellékletével, forrás: www.philco.cz * A (legnagyobb hatékonyság) - G (legkisebb hatékonyság) HU - 24 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 139: Műszaki Információk

    A modellnév és a sorozatszám a típuslapon található. A típuslap helyzete előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. Az eredeti pótalkatrészek néhány konkrét komponenshez legalább 7-10 évig rendelkezésre állnak. Ez a komponens típusától és az adott modell utolsó készüléke forgalomba hozatalának idejétől függ. Amikor kapcsolatba lép a hivatalos szervizünkkel, rendelkezésére kell bocsátani a modell megnevezését, a sorozatszámot és a hibaleírást. Dokumentumok letöltéséhez látogasson el a www.philco.hu oldalra. Ha hibát szeretne jelenteni, és további szolgáltatási információkat szeretne kapni, látogasson el a www.philco.hu/tamogatas-szerviz. Előzetes értesítés nélkül változtatható. HU - 25 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízió 04/2022...
  • Page 140: A Használt Csomagolóanyagok Selejtezésére Vonatkozó Utasítások És Információk

    A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOK SELEJTEZÉSÉRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK ÉS INFORMÁCIÓK A csomagolóanyagokat csak egy hivatalos hulladékértékesítő telephelyen szabad selejtezni. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK SELEJTEZÉSE Az áthúzott konténer ikonja a készüléken vagy a csomagolóanyagon azt jelenti, hogy ezt a készüléket nem szabad a háztartásbeli hulladékkal együtt selejtezni. Az ilyen készüléket egy, az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó gyűjtőtelepen kell leadni. Az EU egyes államaiban, akárcsak más európai országokban gyakran a termék viszonteladója is átveszi a készüléket egy új készülék vásárlása esetén. A helyes selejtezéssel Ön is hozzájárulhat a régi készülékek megfelelő feldolgozásához és újrahasznosításához. A szakszerű selejtezés megelőzi az esetleges negatív kihatásokat az emberi egészségre és a környezetre. Részletes információkkal a helyi hivatal, vagy a legközelebbi hulladékhasznosító telephely szolgálhat. A termék szabálytalan selejtezése a helyi törvények értelmében büntetendő lehet. Vállalkozók az EU területén Az elektromos és elektronikus készülékek helyes selejtezéséről a helyi viszonteladó vagy forgalmazó tud tájékoztatást nyújtani. Selejtezés a nem EU államokban Kérjük, érdeklődjön a termék helyes selejtezéséről a helyi hivatalokban vagy a termék eladójánál. Ez a termék megfelel a vonatkozó EU szabványok valamennyi alapvető követelményének A gyártó fenntartja a kísérőszöveg, külalak és műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélküli változtatásának jogát. A használati útmutató eredeti példája cseh nyelven.
  • Page 141 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI/MEGJEGYZÉS...
  • Page 142 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI/MEGJEGYZÉS...
  • Page 143 NOTES/POZNÁMKY/NOTATKI/MEGJEGYZÉS...
  • Page 144 Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18 831 06 Bratislava, SLOVAKIA Distributor: FAST POLAND Sp. z o. o. Kwietniowa 36 05-090 Wypędy, POLAND Distributor: FAST HUNGARY Kft. H-2310 Szigetszentmiklós Kántor utca 10, HUNGARY is a pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc.

Table of Contents