Summary of Contents for KTM Power Parts 72035936000
Page 1
Information Power Parts 72035936000 03. 2012 3.211.881 *3211881* www.ktm.com...
Page 2
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Page 3
Lieferumfang: 1x Kühlerschutz (1) 1x Verbindungsbolzen (2) 1x Klemmblech (3) 4x SK-Bundschraube M6x15 ISA30 (4) 0024060156 4x Gummiauflage (5) Montage - Sitzbank aufklappen (siehe Bedienungsanleitung). - Schrauben (6) und (7) entfernen und Spoiler links (8) entfernen. - Vorgang auf der rechten Seite wiederholen. - Kraftstofftankbelüftung (9) am Rahmen abnehmen.
Page 4
- Kühlerschutz (1) (Lieferumfang) positionieren. - Verbindungsbolzen (2) (Lieferumfang) positionieren. HINWEIS: Zur einfacheren Positionierung wird empfohlen, vorab eine SK-Bundschraube M6x15 (4) (Lieferumfang) im Bolzen anzusetzen. - SK-Bundschrauben M6x15 (4) (Lieferumfang) links und rechts montieren und festziehen. - Gummiauflage (5) (Lieferumfang) am Klemmblech (3) (Lieferumfang) aufkleben.
Page 5
- Beide Spoiler an der makierten Stelle ausschneiden. HINWEIS: Die Markierung ist standardmäßig bereits am Plastikteil angebracht. - Kühlerabdeckung links (12) positionieren und mit den Original Schrauben (11) montieren. - Spoiler links (8) positionieren und mit den Original Schrauben (6) und (7) montieren.
Page 6
Scope of supply: 1x radiator shield (1) 1x connecting pin (2) 1x clamping plate (3) 4x hex collar screws M6x15 ISA30 (4) 0024060156 4x rubber supports (5) Assembly - Fold up the seat (see the Owner’s Manual). - Remove the screws (6) and (7) and take off the left spoiler (8). - Repeat the procedure on the right side.
Page 7
- Position the radiator shield (1) (included). - Position the connecting pin (2) (included). NOTE: To simplify positioning, it is recommended that you attach a hex collar screw M6x15 (4) (included) to the pin before inserting it. - Mount and tighten the left and right hex collar screws M6x15 (4) (included). - Adhere the rubber support (5) (included) to the clamping plate (3) (included).
Page 8
- Cut out both spoilers at the marked position. NOTE: The marking is imprinted on the plastic part at the factory. - Position the left radiator cover (12) and mount with the original screws (11). - Position the left spoiler (8) and mount with the original screws (6) and (7). - Repeat the procedure on the right side.
Page 9
Volume della fornitura: N. 1 protezione del radiatore (1) N. 1 perno di collegamento (2) N. 1 lamierino di bloccaggio (3) N. 4 viti flangiate a testa esagonale M6x15 ISA30 (4) 0024060156 N. 4 piastrine in gomma (5) Montaggio - Sollevare la sella (vedere il manuale d’uso). - Svitare le viti (6) e (7) e rimuovere lo spoiler sinistro (8).
Page 10
- Posizionare la protezione del radiatore (1) (in dotazione) . - Posizionare il perno di collegamento (2) (in dotazione). NOTA: Per facilitare il posizionamento si consiglia di applicare precedentemente sul perno una vite flangiata a testa esagonale M6x15 (4) (in dotazione). - Applicare e serrare la vite flangiata a testa esagonale M6x15 (4) (in dotazione) a sinistra e a destra.
Page 11
- Tagliare entrambi gli spoiler in corrispondenza del punto indicato. NOTA: Il contrassegno è presente di serie sull’elemento in plastica. - Posizionare la copertura del radiatore a sinistra (12) e montarla con le viti originali (11). - Posizionare lo spoiler a sinistra (8) e montarlo con le viti originali (6) e (7). - Ripetere l’operazione sul lato destro.
Page 12
Contenu de la livraison : 1x Protège-radiateur (1) 1x Axes de raccordement (2) 1x Étrier de serrage (3) 4x Vis à épaulement six pans M6x15 ISA30 (4) 0024060156 4x Supports caoutchouc (5) Montage - Relever la selle (voir le manuel d’utilisation). - Enlever les vis (6) et (7) et déposer le déflecteur de gauche (8).
Page 13
- Placer la protection du radiateur (1) (contenu dans la livraison). - Placer les axes de raccordement (2) (contenu dans la livraison). REMARQUE : Pour faciliter le positionnement, il est recommandé d’insérer une vis à épaule- ment six pans M6x15 (4) (contenu dans la livraison) dans chaque axe. - Monter et serrer les vis à...
Page 14
- Découper les deux déflecteurs aux endroits marqués. REMARQUE : Le marquage est pratiqué de série sur la partie en plastique. - Placer le cache du radiateur de gauche (12) et le fixer avec les vis d’orig- ine (11). - Placer le déflecteur de gauche (8) et le fixer avec les vis d’origine (6) et (7).
Page 15
Volumen de suministro: 1 protección del radiador (1) 1 bulón de unión (2) 1 chapa de sujeción (3) 4 tornillos hexagonales de collarín M6x15 ISA30 (4) 0024060156 4 piezas de goma (5) Montaje - Abrir el asiento (véase el manual de instrucciones). - Retirar los tornillos (6) y (7) y extraer el spoiler izquierdo (8).
Page 16
- Posicionar la protección del radiador (1) (volumen de suministro). - Posicionar el émbolo de unión (2) (volumen de suministro). ADVERTENCIA: Para facilitar el posicionamiento, se recomienda colocar primero un tornillo hexagonal de collarín M6x15 (4) (volumen de suministro) en el bulón. - Montar los tornillos hexagonales de collarín M6x15 (4) (volumen de sum- inistro) a la izquierda y a la derecha y apretarlos.
Page 17
- Cortar los dos spoilers por el lugar marcado. ADVERTENCIA: De serie, ya hay una marca en la parte de plástico. - Colocar la cubierta izquierda del radiador (12) y montarla con los tornil- los originales (11). - Colocar el spoiler izquierdo (8) y montarlo con los tornillos originales (6) y (7).
Need help?
Do you have a question about the 72035936000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers