РУССКИЙ • УТЮГ VT-8357 Не пользуйтесь утюгом вне помещений, Утюг предназначен для глажения одежды, а также в помещениях с повышенной влаж- постельного белья и отпаривания тканей. ностью. • Утюг нельзя оставлять без надзора, когда он ОПИСАНИЕ подключен к сети питания.
ской розетки и обратитесь в любой авторизо- Установите регулятор температуры (11) в ванный (уполномоченный) сервисный центр положение «0», а регулятор постоянной по контактным адресам, указанным в гаран- подачи пара (3) переведите в положение – тийном талоне и на сайте www.vitek.ru. подача пара выключена.
РУССКИЙ • • Откройте крышку заливочного отверстия (2). Когда температура подошвы утюга (13) • Используя мерный стаканчик (15), залейте нагреется до установленной температуры, воду в резервуар для воды (10), затем плотно индикатор (7) погаснет, можно приступать к закройте крышку (2). глажению.
Page 6
РУССКИЙ • Примечание: Во избежание вытекания воды из Нажмите и удерживайте кнопку самоо- паровых отверстий не нажимайте кнопку допол- чистки (14). нительной подачи пара (4) более трех раз после • Кипящая вода и пар вместе с накипью будут того, как индикатор (7) погаснет. выбрасываться...
дами, передайте прибор и элементы питания в ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП.1, специализированные пункты для дальнейшей ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ.1. утилизации. Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru Отходы, образующиеся при утилизации изде- Ответственность за несоответствие лий, подлежат обязательному сбору с последу- продукции требованиям технических...
ENGLISH IRON VT-8357 ATTENTION! The surfaces of the iron get hot dur- ing operation. Keep open skin areas away from iron The iron is intended for ironing clothes, bedding and for steaming of fabrics. hot surfaces or outgoing steam to avoid burns.
(2), turn over the iron and drain the remaining water. www.vitek.ru. • Transport the unit in the original package only. • Keep the unit out of reach of children and dis- SETTING THE IRONING TEMPERATURE •...
ENGLISH «MAX», depending on the type of fabric, the temperature control knob (11) is set to the indicator (7) will light up. «MAX» position). • Once the temperature of the soleplate (13) Hold the iron vertically at the distance of 10-30 cm reaches the set point, the indicator (7) will go from the clothes and press the burst of steam but- out and you can start ironing.
Page 11
Remove the power plug may be observed. If the user reveals such differ- from the mains socket. ences, please report them via e-mail info@vitek.ru • Put the iron vertically and let it cool down com- for receipt of an updated manual.
ҚАЗАҚША ҮТІК VT-8357 Үтік қуат желісіне қосылып тұрған кезде оны • Үтік киімді, төсек жаймасын үтіктеуге және мата- қараусыз қалдыруға болмайды. ларды булауға арналған. Үтікті жазық, тұрақты бетте пайдалану және • сақтау керек; СИПАТТАМАСЫ Үтікті тірекке қойған кезінде түпқойма •...
Page 13
мен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты Суды үтікке құю алдында, оның желіден электрлік ашалықтан суырыңыз және ке- ажыратылғанын тексеріңіз. пілдеме талоны мен www.vitek.ru Температура реттегішін (11) «0» күйіне, ал • сайтында көрсетілген байланысу мекен- тұрақты бу беру реттегішін (3) күйіне жайлары бойынша кез-келген туындыгер- белгілеңіз.
Page 14
ҚАЗАҚША БУМЕН ҮТІКТЕУ Егер үтіктеу кезінде суды толтыру керек – болса, онда үтікті сөндіріңіз де, желілік Бумен үтіктеу кезінде үтіктеу температурасын баусым ашасын электр ашалығынан «••», «•••», «МАХ» орнатуға болады, «МАХ» суырыңыз. орнату ұсынылады. Үтіктеп болғаннан кейін үтікті сөндіріңіз, Үтікті негізіне (9) қойыңыз. –...
ҚАЗАҚША 4-5 секунд аралықпен басыңыз, бу үтіктің Температура реттегішін (11) «0» күйіне • табанының (13) саңылауларынан қарқынды белгілеп, үтікті сөндіріңіз. Желілік шығатын болады. баудың айыртетігін электр ашалығынан МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ: Синтетикалық ажыратыңыз. маталарға тік бу соққысын қолдану Үтікті негізіне қойыңыз (9) және оған толық •...
аяқталғаннан кейін, оларды нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек. Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл...
УКРАЇНСЬКА • ПРАСКА VT-8357 Не користуйтеся праскою поза приміщен- Праска призначена для прасування одягу, нями, а також у приміщеннях з підвищеною постільної білизни та відпарювання тканин. вологістю. • Праску не можна залишати без нагляду, коли ОПИС вона підключена до мережі живлення.
сервісного центру за контактною адресою, • Відкрийте кришку заливального отвору (2). зазначеною в гарантійному талоні та на сайті • www.vitek.ru. Використовуючи мірну пластівку (15), залийте • Перевозьте пристрій лише у заводській упа- воду у резервуар для води (10), потім щільно...
Page 19
УКРАЇНСЬКА • Примітка: Після використання праски установіть регу- – Не наливайте воду вище за відмітку лятор температури (11) у положення «0». «MAX» (12). • Витягніть вилку мережного шнура з елек- – Якщо під час прасування необхідно долити тричної розетки та дочекайтеся повного воду, то...
Page 20
УКРАЇНСЬКА • ВЕРТИКАЛЬНИЙ ПАРОВИЙ УДАР Злегка погойдуйте праску вперед-назад, Функція вертикального парового удару може поки вся вода не вийде з резервуара (10). • бути використана тільки при високотемпера- Відпустіть кнопку самоочищення (14). • турному режимі прасування (в цьому випадку Вставте вилку мережевого шнура в елек- регулятор...
можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній УТИЛІЗАЦІЯ пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів...
Page 22
КЫРГЫЗ ҮТҮК VT-8357 Үтүк электр тармагында сайылганда, аны • Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кездеме- кароосуз таштаса болбойт. лерди тик буулантуу үчүн колдонулат. Үтүктү жалпак, туруктуу беттин үстүндө колдо- • нуу жана сактоо зарыл. СЫПАТТАМА Үтүктү түпкүчкө койгондо түпкүч турган бети...
Page 23
шайман кулап түшкөн учурларда аны розет- коюп, бууну үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн кадан суруп, кепилдик талонундагы же (3) болсо – буу берүү өчүрүлгөн абалына www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген коюңуз. автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө Суу куюучу тешиктин капкагын (2) ачыңыз. • борборуна кайрылыңыз.
Page 24
КЫРГЫЗ ҮТҮКТӨӨ ТЕМПЕРАТУРАСЫН КОЮУ Чукурунда (10) суусу жетиштүү болгонун тек- • Үтүктү түбүнө (9) коюңуз. шерип алыңыз. • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына Температураны жөндөгүчтү (11) бурап, • • сайыңыз. «МАХ» температураны тандасаңыз, инди- Температура жөндөгүчүн (11) бурап, керектүү катор (7) күйүп калат. •...
Page 25
КЫРГЫЗ Адам кийип турган кийимди эч качан Үтүктү сактоого алып салуунун алдында • • буулантпаңыз, себеби чыккан буунун чукурунда (10) суусу жок болуп, үтүктүн температурасы өтө чоң, кийим илгичти таманы (13) кургак болгонун текшериңиз. колдонуңуз. Үтүктөп бүткөндөн кийин үтүктү өчүрүп, ТАЗАЛОО...
Page 26
элементти андан ары утилизациялоо үчүн келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө адистештирлиген пункттарга бериңиз. info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл...
ROMÂNĂ • Nu lăsaţi fierul de călcat fără supraveghere, FIER DE CĂLCAT VT-8357 atunci când acesta este conectat la sursa de Fierul de călcat este destinat pentru călcarea alimentare. hainelor, așternuturilor și tratarea cu abur a • Fierul de călcat trebuie utilizat și depozitat pe o țesuturilor.
• vice la adresele de contact indicate în certificatul • Utilizând paharul cotat (15) turnaţi apa în rezer- de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. vorul de apă (10), apoi închideţi bine capa- • Transportaţi dispozitivul numai în ambalajul ori- cul (2).
Page 29
ROMÂNĂ (2), răsturnaţi fierul de călcat şi vărsaţi apa care • Plasați regulatorul de livrare continuă a aburului a rămas. (3) în poziţia – livrarea aburului este deco- nectată. SETAREA TEMPERATURII DE CĂLCARE • Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza •...
ROMÂNĂ INFORMAŢIE IMPORTANTĂ: Nu se recomandă • Opriți fierul de călcat prin setarea regulatorului aplicarea șocului vertical de abur pe țesăturile sin- de temperatură (11) în poziția «0». Extrageți tetice. fișa cablului de alimentare din priza electrică. • În caz de șoc vertical cu abur, nu atingeți materi- •...
Page 31
între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. În scopul protejării mediului înconjurător, după fi- nalizarea termenului de exploatare a dispozitivului Termenul de funcţionare a dispozitivului este...
Page 32
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
Need help?
Do you have a question about the VT-8357 and is the answer not in the manual?
Questions and answers