Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Наполнение Резервуара Для Воды
  • Система Защиты От Накипи
  • Сухое Глажение
  • Вертикальное Отпаривание
  • Автоматическое Выключение
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Бумен Үтіктеу
  • Автоматты Өшіру
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Заходи Безпеки
  • Наповнення Резервуара Для Води
  • Автоматичне Вимкнення
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță
  • Umplerea Rezervorului de Apă
  • Călcarea Cu Abur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

VT-8359
Утюг
3
9
14
19
25
30
Iron

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-8359 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-8359

  • Page 1 VT-8359 Iron Утюг...
  • Page 2 16 15...
  • Page 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ • УТЮГ VT-8359 Утюг нельзя оставлять без надзора, когда он Утюг предназначен для глажения одежды, постель- подключен к сети питания. ного белья и вертикального отпаривания тканей. ВНИМАНИЕ! Поверхности утюга нагреваются во время работы. Не допускайте контакта открытых ОПИСАНИЕ участков кожи с горячими поверхностями утюга или...
  • Page 4: Наполнение Резервуара Для Воды

    в зависимости от выбранного типа ткани ванный (уполномоченный) сервисный центр по (см. таблицу ниже). • контактным адресам, указанным в гарантий- Светодиодный индикатор выбора температуры ном талоне и на сайте www.vitek.ru. отображает режим нагрева подошвы утюга. • • Перевозите устройство только в заводской Указатель...
  • Page 5: Система Защиты От Накипи

    РУССКИЙ • • Используя мерный стаканчик (14), залейте Таблица применима только для гладких мате- воду в резервуар для воды (10), затем плотно риалов. Если материал другого типа (гофриро- закройте крышку (2). ванный, рельефный и т.д.), то лучше всего его гладить при низкой температуре. Примечание: •...
  • Page 6: Сухое Глажение

    РУССКИЙ УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ • Поставьте утюг на основание (9). При паровом глажении необходимо устанавливать • Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую температуру глажения «•••» или «МАХ», рекомен- розетку. дуется устанавливать «МАХ». • • Нажмите и удерживайте кнопку управления (11) Поставьте...
  • Page 7: Вертикальное Отпаривание

    РУССКИЙ • СИСТЕМА Anti-Drip Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую Если вы гладьте деликатные ткани при низких тем- розетку. • пературах. И выбранный вами температурный Нажмите и удерживайте кнопку управления (11) режим не сможет обеспечить достаточного уровня для включения. парообразования. В этой ситуации неиспарив- •...
  • Page 8 наблюдаться незначительные различия. Если поль- стью остыть. зователь обнаружил такие несоответствия, просим • Откройте крышку заливочного отверстия (2), сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru переверните утюг и слейте оставшуюся воду из для получения обновленной версии инструкции. резервуара для воды (10). •...
  • Page 9: Safety Measures

    ENGLISH • IRON VT-8359 Do not switch the unit on in places where aerosols The iron is intended for ironing clothes, bedding and for are sprayed or highly flammable liquids are used. • vertical steaming of fabrics. To avoid damaging the soleplate be very careful when ironing clothes with metal zippers or buttons.
  • Page 10: Ironing Temperature

    Note: Do not fill the water tank (10) with scented contact address list given in the warranty certificate liquids, vinegar, starch solution, descaling reagents, and on the website www.vitek.ru. chemical agents etc. • Transport the unit in the original package only.
  • Page 11: Setting The Ironing Temperature

    ENGLISH • • This table is only valid for smooth materials. Fabrics When the iron soleplate (13) reaches the set tem- of other types (crimped, raised, etc.) are best perature, the indicator (7) will go out. The indi- ironed at low temperature. cator of the selected temperature (16) will light •...
  • Page 12: Anti-Drip System

    ENGLISH • perature selection indicator (16) lights constantly, After you finish ironing, switch the iron off, wait until you can start ironing. it cools down completely, then open the water inlet • Turn the continuous steam supply knob (3) to one of lid (2), turn over the iron and pour out the remain- the steam supply positions.
  • Page 13 Put the iron vertically and let it cool down completely. If the user reveals such differences, please report • them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated Open the water inlet lid (2), turn over the iron and drain any remaining water from the water tank (10).
  • Page 14: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША • ҮТІК VT-8359 Суға арналған сауытқа хош иістендіргіш Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және маталарды тік сұйықтықтарды, сірке суын, крахмал ерітіндісін, қақты булауға арналған. жоюға арналған реагенттерді, химиялық заттарды және т.с.с. құюға тыйым салынады. • СИПАТТАМАСЫ Құрылғыны сепкіштер шашыратылатын немесе тез...
  • Page 15 ақаулықтар пайда болғанда, сонымен қатар құрылғы суды пайдалануға болады. Егер құбырдағы су кермек құлағаннан кейін аспапты электрлік ашалықтан болса, дистильденген немесе минералсыздандырылған суырыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru суды пайдалаңыз, бұл үтіктің қызмет ету мерзімін сайтында көрсетілген байланысу мекен-жайлары ұзартады.
  • Page 16: Бумен Үтіктеу

    ҚАЗАҚША • Үтік қыздыру режиміне өтеді. Бұл жағдайда қыздыру • Егер бұйым заттаңбасында таңбасы болса, онда индикаторы (7) және температура режимінің индика- берілген бұйымды үтіктеу ұсынылмайды. торы (16) жыпылықтайды. • Егер үтіктеу бойынша нұсқаулары бар заттаңба • Қажетті температураға жеткенде қыздыру индикаторы жоқ...
  • Page 17: Автоматты Өшіру

    ҚАЗАҚША • Үтікті негізіне (9) қойыңыз. Үтікті тігінен киімнен 10-30 см қашықтықта ұстап тұрыңыз • Тұрақты бу беру реттегішін (3) – бу беру да, қосымша бу беру батырмасын (4) 4-5 секунд сөндірілген күйіне белгілеңіз. аралықпен басыңыз, бу үтіктің табанының (13) •...
  • Page 18: Техникалық Сипаттамалары

    Тұрақты бу беру реттегішін (3) күйге қойыңыз – бу мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді беру өшірулі. Электр сымының ашасын электр розет- анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу касынан алыңыз. үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық • Үтікті тігінен қойыңыз және оған салқындауға поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. мүмкіндік беріңіз. •...
  • Page 19: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ПРАСКА VT-8359 УВАГА! Поверхні праски нагріваються під час Праска призначена для прасування одягу, постіль- роботи. Не допускайте контакту відкритих ділянок ної білизни та вертикального відпарювання тканин. шкіри з гарячими поверхнями праски або виходя- чою парою, щоб уникнути отримання опіків.
  • Page 20: Наповнення Резервуара Для Води

    відображає режим нагрівання підошви праски. • сервісного центру за контактною адресою, Покажчик максимального рівня води «max» (12). зазначеною в гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. ВИБІР ВОДИ • Перевозьте пристрій лише у заводській упа- Для наповнення резервуара для води (10) ви...
  • Page 21 УКРАЇНСЬКА СИСТЕМА ЗАХИСТУ ВІД НАКИПУ складається на 60% з поліестера та на 40% з Спеціальний полімерний фільтр усередині резер- бавовни, то його слід прасувати при темпера- вуару для води пом’якшує воду та запобігає утво- турі, відповідній для поліестера «•»). • ренню...
  • Page 22 УКРАЇНСЬКА • ження температури підошви та починати прасувати Після використання праски натисніть і утримуйте тільки після того, як почне блимати індикатор (7). кнопку керування (11), щоб вимкнути праску, а регулятор постійної подачі пари (3) переведіть у РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ положення (подача пари вимкнена). •...
  • Page 23: Автоматичне Вимкнення

    УКРАЇНСЬКА • • При відпарюванні не торкайтеся підошвою Вставте вилку мережевого шнура в електричну праски матеріалу, щоб уникнути його оплав- розетку. • лення. Натисніть і утримуйте кнопку керування (11), щоб • Ніколи не відпарюйте одяг, надітий на людину, увімкнути праску. •...
  • Page 24: Технічні Характеристики

    між інструкцією та виробом можуть спостеріга- УТИЛІЗАЦІЯ тися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Для захисту навколишнього середовища після Термін служби пристрою – 3 роки закінчення терміну служби пристрою та елементів...
  • Page 25 КЫРГЫЗ • ҮТҮК VT-8359 Суу куюлуучу чукурга жыттуу суюктуктарды, сир- Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кездемелерди кени, крахмал эритмесин, кебээрди кетирүүчү реа- тик буулантуу үчүн колдонулат. генттерди, химиялык каражаттарды ж. б. куюуга тыюу салынат. • СЫПАТТАМА Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалын- 1.
  • Page 26 аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же Чукурду (10) толтуруу үчүн суутүтүктөгү сууну www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автор- пайдалансаңыз болот. Суутүтүктөгү суу катуу болсо, доштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна буусууну же минералсыздаштырылган сууну колдонуңуз, кайрылыңыз. бул үтүктүн кызмат мөөнөтүн узартат. •...
  • Page 27 КЫРГЫЗ Үтүктөө температурасын таңдоо таблицасы ҮТҮКТӨӨ ТЕМПЕРАТУРАСЫН КОЮУ • Үтүктү түбүнө (9) коюңуз. Белгилер Кездеменин түрү (температура) • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз. • Үтүктү иштетүү үчүн башкаруу баскычын (11) басып үтүктөсө болбойт туруңуз. • синтетика, нейлон, акрил, полиэстер • Башкаруу...
  • Page 28 КЫРГЫЗ • • Башкаруу баскычы (11) аркылуу керектүү үтүктөө Адам кийип турган кийимди эч качан буулантпаңыз, температурасын «•••» же «МАХ» таңдаңыз, ошондо себеби чыккан буунун температурасы өтө чоң, индикатор (7) менен ылайыктуу температура инди- кийим илгичти колдонуңуз. катору (16) бирге үлпүлдөп баштайт. •...
  • Page 29 менен шаймандын маанилүү эмес электр шнурунун сайгычын алып салыңыз. айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай • Үтүктү тикесинен коюп, толугу менен муздатып келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru алыңыз. электрондук почтасына жазып, шаймандын • Суу куюучу тешигинин капкагын (2) ачып, үтүктү жаңырланган версиясын алса болот.
  • Page 30: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ ATENȚIE! Suprafețele fierului de călcat se încălzesc în FIER DE CĂLCAT VT-8359 timpul funcționării. Pentru a evita arsurile, evitaţi con- Fierul de călcat este destinat pentru călcarea hainelor, tactul zonelor deschise ale pielii cu suprafeţele fierbinţi așternuturilor și tratarea verticală cu abur a țesuturilor.
  • Page 31: Umplerea Rezervorului De Apă

    și adresați-vă la orice centrul autorizat de service • Indicator al nivelului maxim de apă «max» (12). la adresele de contact indicate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. ALEGEREA APEI • Transportaţi dispozitivul numai în ambalajul original. Pentru umplerea rezervorului de apă (10), puteți •...
  • Page 32 ROMÂNĂ Remarcă: temperaturi şi treptat măriţi-o, până la obţinerea – Utilizaţi doar apă de la robinet. Apa distilată și/sau rezultatului dorit). • demineralizată reduce eficacitatea sistemului de Ţesăturile din velvet şi alte tipuri de ţesătură care decalcifiere «Zero-Calc», modificând caracteristi- repede încep a luci, trebuie călcate doar într-o sin- cile lui fizico-chimice.
  • Page 33: Călcarea Cu Abur

    ROMÂNĂ • Este permisă utilizarea butonului de stropire (5) la tare cu abur constant (3) în poziția (livrarea orice temperatură, atât la călcarea cu aburi, cât și aburului este oprită). • la călcarea uscată. Extrageţi fişa cablului de alimentare din priza electrică...
  • Page 34 ROMÂNĂ • După ce aţi finisat călcatul, deconectaţi fierul de cat «МАХ», în același timp se va aprinde indicatorul călcat, aşteptaţi răcirea completă a acestuia, apoi de încălzire (7). deschideţi capacul orificiului de umplere (2), răs- • Așteptați până când apa rămasă în rezervor (10) se turnaţi fierul de călcat şi vărsaţi apa care a rămas.
  • Page 35 RECICLAREA și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utili- zatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. În scopul protejării mediului înconjurător, după finaliza- Termenul de funcţionare a dispozitivului este de rea termenului de exploatare a dispozitivului și a ele-...
  • Page 36 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents