Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ASSEMBLY GUIDE
MOUNTAIN & ACTIVE
BOX 2
ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOUNTAIN BOX 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Specialized MOUNTAIN BOX 2

  • Page 1 ASSEMBLY GUIDE MOUNTAIN & ACTIVE BOX 2 ENGLISH...
  • Page 2 THIS BRIEF ASSEMBLY GUIDE CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. PLEASE READ CAREFULLY AND STORE IN A SAFE PLACE. This Assembly Guide shows you how to build your bicycle from out of the box. The directions covered in this guide are general guidelines and apply to all Specialized drop bar (road/gravel) bicycles.
  • Page 3: Required Tools

    REQUIRED TOOLS 1. Torque wrench (0 - 10 Nm) 2. 4 mm hex key/bit (stem) 3. 5 mm hex key/bit (seatpost / stem) 4. 6 mm hex key/bit (wheels/pedals) 5. Flat wrench 6. Side cutters 7. Bicycle floor pump (with gauge) WHAT’S IN THE SMALL PARTS BOX 1.
  • Page 4 4. Push the cardboard handle cutouts back through the inner frame wall, then remove the top tray off the wheels. 5. Remove the wheels from the bottom tray and place them within easy reach. 6. Lay the inner box on the ground with the frame facing up.
  • Page 5: Install The Rear Wheel

    INSTALL THE REAR WHEEL WARNING! A wheel attachment device that is not properly secured can allow the wheel to loosen or come off, suddenly stop the wheel, decrease your control, and cause you to fall, resulting in serious personal injury. For more information on removing and installing wheels, please refer to the Owner’s Manual.
  • Page 6 18. (BOTA, FLTA, and ALTA) Lightly grease the shaft of the thru-axle and slide it through the frame from the left (non-drive side) of the bicycle. Do not grease the threads of the thru-axle. 19. (BOTA) Using a torque wrench and the corresponding hex bit, tighten the thru-axle (clockwise) to the specified torque setting found on the axle and/or in the user manual (where...
  • Page 7 ASSEMBLE THE HANDLEBAR IDENTIFY THE STEM Determine which type of stem you have: standard (A) or “No Gap”(B). Follow the instructions for that type. STANDARD STEMS 24. Using the corresponding hex key, loosen (counter- clockwise) and remove the four bolts on the stem faceplate, then remove the stem faceplate from the stem.
  • Page 8 ALLOY TRAIL STEM (NO GAP STEM) WARNING! The stem is designed without a gap between the stem body and the faceplate at the upper bolt area. The upper bolts must be tightened so the faceplate is flush against the stem body before being torqued. Failure to do this can result in structural damage to the handlebar.
  • Page 9: Install The Pedals

    INSTALL THE PEDALS Depending on the type, pedals are installed using either a flat wrench or a hex key. CAUTION: Make sure to install the pedals correctly. The left and right pedals have opposite threads and can damage the cranks if installed on the wrong side. When tightening, both pedal threads will rotate forward toward the front of the bicycle.
  • Page 10: Install The Front Wheel

    INSTALL THE FRONT WHEEL WARNING! A wheel attachment device that is not properly secured can allow the wheel to loosen or come off, suddenly stop the wheel, decrease your control, and cause you to fall, resulting in serious personal injury. For more information on removing and installing wheels, please refer to the Owner’s Manual.
  • Page 11 49. (FLTA & ALTA) Rotate the lever (clockwise) into the axle nut. The lever leaves a clear imprint in the palm of your hand when sufficiently tightened. 50. (QR-Skewer) Hold the skewer nut on the drive side of the axle to stop it from rotating, then rotate the QR lever (clockwise) to lightly tighten the skewer until some resistance is felt.
  • Page 12 ADJUST THE SEATPOST HEIGHT Determine which type of seatpost you have: seatpost collar (A) or seatpost wedge (B). Follow the instructions for that type. Shimano Di2. If the battery is located in the seatpost, follow the connection instructions shown in the bicycle’s user manual (where applicable).
  • Page 13 Do not exceed it. Refer to the Tires and Tubes section of the Specialized Bicycle Owner’s Manual for additional information. WARNING! Never inflate a tire beyond the maximum pressure marked on the tire’s...
  • Page 14: Safety Check

    If the brake pads need to be replaced, but you do not have experience replacing brake pads, please contact Rider Care or visit an Authorized Specialized Retailer. Test the brakes by lifting one end of the bicycle at a time, spinning each wheel, and squeezing the brake lever. If the brakes are not working correctly, please contact Rider Care or visit an Authorized Specialized Retailer.
  • Page 15: Guide D'assemblage

    GUIDE D'ASSEMBLAGE VTT ET ACTIVE FRANÇAIS...
  • Page 16: Montage

    Specialized Rider Care ou un détaillant Specialized agréé. Veuillez noter que toutes les instructions et les avis sont sujets à des modifications et mises à jour sans préavis. Veuillez visiter www.specialized.com pour les mises à jour techniques périodiques.
  • Page 17: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES 1. Clé dynamométrique (0 - 10 Nm) 2. clé/embout hexagonal de 4 mm (tige) 3. clé/embout hexagonal de 5 mm (tige de selle/tige) 4. clé/embout hexagonal de 6 mm (roues/pédales) 5. Clé plate 6. Pinces coupantes latérales 7. Pompe à pied pour vélo (avec manomètre) CE QU'IL Y A DANS LA BOÎTE DE PETITES PIÈCES 1.
  • Page 18 4. Repoussez les découpes de la poignée en carton à travers la paroi intérieure du cadre, puis retirez le plateau supérieur des roues. 5. Retirez les roues du plateau inférieur et placez-les à portée de main. 6. Posez la boîte intérieure sur le sol, le cadre vers le haut.
  • Page 19 INSTALLER LA ROUE ARRIÈRE AVERTISSEMENT ! Un dispositif de fixation de roue qui n'est pas correctement fixé peut permettre à la roue de se desserrer ou de se détacher, d'arrêter soudainement la roue, de diminuer votre contrôle et de vous faire tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves.
  • Page 20 18. (BOTA, FLTA et ALTA) Graissez légèrement la tige de l'axe traversant et faites-le glisser dans le cadre depuis le côté gauche (côté opposé à l'entraînement) de la bicyclette. Ne graissez pas les filets de l'axe traversant. 19. (BOTA À l'aide d'une clé dynamométrique et de l'embout hexagonal correspondant, serrez l'axe traversant (dans le sens des aiguilles d'une montre) au couple de serrage spécifié...
  • Page 21 ASSEMBLAGE DU GUIDON IDENTIFIER LA POTENCE Déterminez quel type de potence vous avez : standard (A) ou « No Gap » (B). Suivez les instructions pour ce type. POTENCES STANDARDS 24. À l'aide de la clé hexagonale correspondante, desserrez (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et retirez les quatre boulons sur la plaque frontale de la potence, puis retirez la plaque frontale de la potence.
  • Page 22 POTENCE TRAIL EN ALLIAGE (POTENCE NO GAP) AVERTISSEMENT! La potence est conçue sans espace entre le corps de la potence et la plaque frontale au niveau du boulon supérieur. Les boulons supérieurs doivent être serrés de manière à ce que la plaque frontale soit au ras du corps de la potence avant d'être serrées.
  • Page 23 INSTALLER LES PÉDALES Selon le type, les pédales sont installées à l'aide d'une clé plate ou d'une clé hexagonale. ATTENTION : Assurez-vous d'installer les pédales correctement. Les pédales gauche et droite ont des filetages opposés et peuvent endommager les manivelles si elles sont installées du mauvais côté.
  • Page 24 INSTALLER LA ROUE AVANT AVERTISSEMENT ! Un dispositif de fixation de roue qui n'est pas correctement fixé peut permettre à la roue de se desserrer ou de se détacher, d'arrêter soudainement la roue, de diminuer votre contrôle et de vous faire tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves.
  • Page 25 49. (FLTA & ALTA) Faites tourner le levier (dans le sens des aiguilles d'une montre) dans l'écrou de l'axe. Le levier laisse une empreinte claire dans la paume de votre main lorsqu'il est suffisamment serré. 50. (QR-Skewer) Tenez l'écrou de la broche du côté de l'entraînement de l'essieu pour l'empêcher de tourner, puis tournez le levier QR (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour serrer légèrement la...
  • Page 26 AJUSTER LA HAUTEUR DE LA TIGE DE SELLE Déterminez le type de tige de selle dont vous disposez : collier de tige de selle (A) ou cale de tige de selle (B). Suivez les instructions pour ce type. Shimano Di2. Si la batterie est située dans la tige de selle, suivez les instructions de connexion indiquées dans le manuel d'utilisation du vélo (le...
  • Page 27 CALE DE TIGE DE SELLE Les cales de la tige de selle avant et arrière se règlent de la même manière. Shimano Di2. Si la batterie est située dans la tige de selle, suivez les instructions de connexion indiquées dans le manuel d'utilisation du vélo (le cas échéant).
  • Page 28: Contrôle De Sécurité

    4. Pression des pneus : Les pneus doivent être gonflés et vérifiés et regonflés périodiquement à l'aide d'une pompe avec un manomètre précis. Veuillez vous reporter à la section Pneus et chambres à air du manuel du propriétaire de vélos Specialized fourni avec votre vélo pour plus d'informations.
  • Page 29: Assembly Guide

    ASSEMBLY GUIDE MOUNTAIN & ACTIVE BOX 3 ENGLISH...
  • Page 30 THIS BRIEF ASSEMBLY GUIDE CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. PLEASE READ CAREFULLY AND STORE IN A SAFE PLACE. This Assembly Guide shows you how to build your bicycle from out of the box. The directions covered in this guide are general guidelines and apply to all Specialized flat bar (mountain/active) bicycles.
  • Page 31 REQUIRED TOOLS 1. Torque wrench (0 - 10 Nm) 2. 4 mm hex key/bit 3. 5 mm hex key/bit 4. 6 mm hex key/bit 5. 8 mm hex key/bit 6. Flat wrench 7. Side cutters 8. Bicycle floor pump (with gauge) WHAT’S IN THE SMALL PARTS BOX 1.
  • Page 32 4. Lift the bicycle and packaging out of the outer box. 5. Lay the bicycle and packaging on the ground in an open area with the frame facing up. 6. Remove the zip ties from the frame and the packaging, then remove all the protective packaging.
  • Page 33 INSTALL THE REAR WHEEL WARNING! A wheel attachment device that is not properly secured can allow the wheel to loosen or come off, suddenly stop the wheel, decrease your control, and cause you to fall, resulting in serious personal injury. For more information on removing and installing wheels, please refer to the Owner’s Manual.
  • Page 34 16. (BOTA, FLTA, and ALTA) Lightly grease the shaft of the thru-axle and slide it through the frame from the left (non-drive side) of the bicycle. Do not grease the threads of the thru-axle. 17. (BOTA) Using a torque wrench and the corresponding hex bit, tighten the thru-axle (clockwise) to the specified torque setting found on the axle and/or in the user manual (where...
  • Page 35 ASSEMBLE THE HANDLEBAR IDENTIFY THE STEM Determine which type of stem you have: standard (A) or “No Gap”(B). Follow the instructions for that type. STANDARD STEMS 22. Using the corresponding hex key, loosen (counter- clockwise) and remove the four bolts on the stem faceplate, then remove the stem faceplate from the stem.
  • Page 36 ALLOY TRAIL STEM (NO GAP STEM) WARNING! The stem is designed without a gap between the stem body and the faceplate at the upper bolt area. The upper bolts must be tightened so the faceplate is flush against the stem body before being torqued.
  • Page 37 INSTALL THE PEDALS Depending on the type, pedals are installed using either flat wrench or hex key. CAUTION: Make sure to install the pedals correctly. The left and right pedals have opposite threads and can damage the cranks if installed on the wrong side. When tightening, both pedal threads will rotate toward the front of the bicycle.
  • Page 38 INSTALL THE FRONT WHEEL WARNING! A wheel attachment device that is not properly secured can allow the wheel to loosen or come off, suddenly stop the wheel, decrease your control, and cause you to fall, resulting in serious personal injury. For more information on removing and installing wheels, please refer to the Owner’s Manual.
  • Page 39 47. (FLTA & ALTA) Rotate the lever (clockwise) into the axle nut. The lever leaves a clear imprint in the palm of your hand when sufficiently tightened. 48. (QR-Skewer) Hold the skewer nut on the drive side of the axle to stop it from rotating, then rotate the QR lever (clockwise) to lightly tighten the skewer until some resistance is felt.
  • Page 40 ADJUST THE SEATPOST HEIGHT Determine which type of seat post you have; seatpost collar (A), or seatpost wedge (B). Follow the instructions for that type. Shimano Di2. If the battery is located in the seatpost, follow the connection instructions shown in the bicycle’s user manual (where applicable).
  • Page 41 If the brake pads need to be replaced, but you do not have experience replacing brake pads, please contact Rider Care or visit an Authorized Specialized Retailer. Test the brakes by lifting one end of the bicycle at a time, spinning each wheel, and squeezing the brake lever. If the brakes are not working correctly, please contact Rider Care or visit an Authorized Specialized Retailer.
  • Page 42 GUIDE D'ASSEMBLAGE VTT ET ACTIVE FRANÇAIS...
  • Page 43 Specialized Rider Care ou un détaillant Specialized agréé. Veuillez noter que toutes les instructions et les avis sont sujets à des modifications et mises à jour sans préavis. Veuillez visiter www.specialized.com pour les mises à jour techniques périodiques.
  • Page 44 OUTILS NÉCESSAIRES 1. Clé dynamométrique (0 - 10 Nm) 2. clé/embout hexagonal de 4 mm (tige) 3. Clé hexagonale de 5 mm/embout 4. Clé hexagonale de 6 mm/embout 5. Clé hexagonale de 8 mm/embout 6. Clé plate 7. Pinces coupantes latérales 8.
  • Page 45 4. Soulevez le vélo et l'emballage hors de la boîte extérieure. 5. Posez le vélo et l'emballage sur le sol dans une zone dégagée avec le cadre vers le haut. 6. Retirez les attaches zip du cadre et de l'emballage, puis retirez tous les emballages de protection.
  • Page 46 INSTALLER LA ROUE ARRIÈRE AVERTISSEMENT ! Un dispositif de fixation de roue qui n'est pas correctement fixé peut permettre à la roue de se desserrer ou de se détacher, d'arrêter soudainement la roue, de diminuer votre contrôle et de vous faire tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves.
  • Page 47 16. (BOTA, FLTA et ALTA) Graissez légèrement la tige de l'axe traversant et faites-le glisser dans le cadre depuis le côté gauche (côté opposé à l'entraînement) de la bicyclette. Ne graissez pas les filets de l'axe traversant. 17. (BOTA À l'aide d'une clé dynamométrique et de l'embout hexagonal correspondant, serrez l'axe traversant (dans le sens des aiguilles d'une montre) au couple de serrage spécifié...
  • Page 48 ASSEMBLAGE DU GUIDON IDENTIFIER LA POTENCE Déterminez quel type de potence vous avez : standard (A) ou « No Gap » (B). Suivez les instructions pour ce type. POTENCES STANDARDS 22. À l'aide de la clé hexagonale correspondante, desserrez (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et retirez les quatre boulons sur la plaque frontale de la potence, puis retirez la plaque frontale de la potence.
  • Page 49 POTENCE TRAIL EN ALLIAGE (POTENCE NO GAP) AVERTISSEMENT! La potence est conçue sans espace entre le corps de la potence et la plaque frontale au niveau du boulon supérieur. Les boulons supérieurs doivent être serrés de manière à ce que la plaque frontale soit au ras du corps de la potence avant d'être serrées.
  • Page 50 INSTALLER LES PÉDALES Selon le type, les pédales sont installées à l'aide d'une clé plate ou d'une clé hexagonale. ATTENTION : Assurez-vous d'installer les pédales correctement. Les pédales gauche et droite ont des filetages opposés et peuvent endommager les manivelles si elles sont installées du mauvais côté.
  • Page 51 INSTALLER LA ROUE AVANT AVERTISSEMENT ! Un dispositif de fixation de roue qui n'est pas correctement fixé peut permettre à la roue de se desserrer ou de se détacher, d'arrêter soudainement la roue, de diminuer votre contrôle et de vous faire tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves.
  • Page 52 47. (FLTA & ALTA) Faites tourner le levier (dans le sens des aiguilles d'une montre) dans l'écrou de l'axe. Le levier laisse une empreinte claire dans la paume de votre main lorsqu'il est suffisamment serré. 48. (QR-Skewer) Tenez l'écrou de la broche du côté de l'entraînement de l'essieu pour l'empêcher de tourner, puis tournez le levier QR (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour serrer légèrement la...
  • Page 53 AJUSTER LA HAUTEUR DE LA TIGE DE SELLE Déterminez le type de tige de selle dont vous disposez : collier de tige de selle (A) ou cale de tige de selle (B). Suivez les instructions pour ce type. Shimano Di2. Si la batterie est située dans la tige de selle, suivez les instructions de connexion indiquées dans le manuel d'utilisation du vélo (le...
  • Page 54 4. Pression des pneus : Les pneus doivent être gonflés et vérifiés et regonflés périodiquement à l'aide d'une pompe avec un manomètre précis. Veuillez vous reporter à la section Pneus et chambres à air du manuel du propriétaire de vélos Specialized fourni avec votre vélo pour plus d'informations.

This manual is also suitable for:

Active box 2Mountain box 3Active box 3

Table of Contents