Table of Contents
  • Varnostna Opozorila
  • Tehnični Podatki
  • Oznaka Delov
  • Namen Uporabe
  • Bezbednosna Upozorenja
  • Ostali Rizici
  • Предупреждения За Безопасност
  • Технически Данни
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Sigurnosne Upute Za Baterije
  • Tehnički Podaci
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Egyéb Kockázatok
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Alte Riscuri
  • Datele Tehnice
  • Bezpečnostné Výstrahy
  • Ostatné Riziká
  • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Akumulatorska vbodna žaga
Villager VLN 1120
Originalna navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Villager VLN 1120

  • Page 1 Akumulatorska vbodna žaga Villager VLN 1120 Originalna navodila za uporabo...
  • Page 4: Varnostna Opozorila

    VARNOSTNA OPOZORILA Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali. Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
  • Page 5 3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
  • Page 6 d) Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. e) Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni.
  • Page 7 Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je izven območja, navedenega v navodilih. Če orodje polnite na nepravilen način ali pri temperaturah, ki so izven določenega območja, lahko pride do poškodb akumulatorske baterije, kar poveča tveganje za požar. 6) Servisiranje a) Vaše električno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne dele.
  • Page 8 • Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo.
  • Page 9 DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA AKUMULATORSKE NAPRAVE • Pred vzdrževanjem ali shranjevanjem vedno odstranite akumulator. • Uporabljajte samo priporočene akumulatorje. VARNOSTNA OPOZORILA ZA AKUMULATORJE • Pred polnjenjem preberite navodila in varnostna opozorila. • Nikoli ne uporabljajte poškodovanega polnilnika. • Akumulator lahko popravlja samo pooblaščen serviser. •...
  • Page 10 • Poškodbe sluha (v primeru neuporabe zaščite za sluh). • Stik s škodljivimi prahovi. ZMANJŠEVANJE HRUPA IN VIBRACIJ • Načrtujte delo z malo vibracijami in razporedite čas uporabe. • Omejite čas uporabe naprave in zmanjšajte izpostavljenost vibracijam in hrupu. • Upoštevajte varnostna opozorila in zmanjšajte izpostavljenost vibracijam. •...
  • Page 11: Tehnični Podatki

    =3.327 m/s Vibracije Rezanje pločevine =3.999 m/s Negotovost K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Priporočene akumulatorske baterije Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 12: Oznaka Delov

    Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je razporejena na celotno obdobje uporabe. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred vplivi tresljajev, npr.
  • Page 13 VKLOP/IZKLOP Najprej pritisnite in zadržite blokirni gumb ter potem pritisnite na stikalo za vklop. Napravo izklopite tako, da spustite stikalo. Blokirno stikalo lahko pritisnete na levi ali desni strani, zato je naprava primerna za desničarje in levičarje. NAMESTITEV/MENJAVA ŽAGINEGA LISTA Pred namestitvijo ali menjavo žaginega lista vedno izklopite napravo in odstranite akumulator.
  • Page 14 REZANJE PLASTIKE Če je mogoče, plastiko režite na spodnji strani, saj rezilo reže samo pri hodu navzgor in lahko povzroči poškodbe površine. Iz enakega razloga uporabljajte žagine liste z drobnimi zobmi. Priporočamo, da plastiko med rezanjem namestite med dve leseni deski, še posebej pri rezanju krhkih materialov.
  • Page 15 OPOZORILO: Ne namestite akumulatorja, dokler na napravi ni nameščen ves pribor (žagin list). Nosite zaščitne rokavice in zaščitna očala. Dodatki in pribor se med uporabo segrevajo. Nevarnost opeklin! Polnjenje akumulatorja OPOZORILO: Polnilnik in akumulator sta namenjena samo za uporabo s tem akumulatorjem in polnilnikom.
  • Page 16 Napravo shranjujte v suhem in toplem prostoru izven dosega otrok. Skladiščite samo v temperaturnem območju od 5 °C do 30 °C. Pred prenašanjem ali transportom vedno izklopite napravo. Napravo prenašajte tako, da jo držite za ročaj. Med transportom v vozilih morate napravo zaščititi pred prevračanjem, udarci, zdrsi in vibracijami.
  • Page 17 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 11.12.2018. Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 18 Cordless jigsaw Villager VLN 1120 Original instruction manual...
  • Page 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 22 b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
  • Page 23 g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
  • Page 24 • Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. • Keep hands away from the sawing area. Do not reach under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries.
  • Page 25: Safety Instructions For Batteries

    • Never hold the work item in your hand or over your leg. Secure the work item firmly. It is important that you secure the work item firmly to reduce the risk of body contact or loss of control. • Place a support under large work items to avoid the risk of bending or cracking of work items.
  • Page 26: Other Risks

    EMISSION (DUST, NOISE) • Excessive noise levels can damage hearing. Wear ear protection - especially when working indoors, • Dust and chippings can cause eye damage. Wear safety goggles or glasses with safety glass. • Dust is especially dangerous. Avoid inhalation of dust and wear appropriate protective mask.
  • Page 27: Technical Data

    =3.327 m/s Vibration Cutting sheet metal =3.999 m/s Measured uncertainty K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Recommended batteries Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 28: Intended Use

    Wear hearing protection! The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions. The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool.
  • Page 29 • As a stationary machine – risk of injury. The user is personally responsible for any material damage or personal injury resulting from incorrect use of the jigsaw. Check that all parts are included and undamaged. Do not use the jigsaw if parts are missing or damaged –...
  • Page 30 ADJUSTING THE PENDULUM ACTION The pendulum function determines how fast the jigsaw can saw, and how fine the cut is. The highest pendulum action saws quicker with a rougher cut. The finest cuts are obtained when the function is switched off. Picture 4 SAWING IN METAL When sawing in thin sheet metal a thin wooden board should be placed under the metal and...
  • Page 31 • Keep tools sharp and clean for better and safer work. • Never open the jigsaw. If a fault or malfunction occurs, hand in the tool to an authorised service center. Installing/removing battery from drill To install a battery to the base of the cordless Reciprocating saw, align the grooves of the battery with those of the saw base and slide the battery all the way until the battery clip snaps and holds the battery into place.
  • Page 32 4. The status of the battery can be checked during the charging by pressing the black square button on the short side of the battery. One, two, three or four LEDs will light up beside the button to indicate the charging level. Four LEDs mean that the battery is fully charged. STORAGE: When the jigsaw is not in use store it in a dry and safe place with a temperature of no more than 30°C and out of reach of unauthorised persons.
  • Page 33 EN 62841-2-11:2016 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 11.12.2018. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 34 Baterijuska ubodna testera Villager VLN 1120 Originalano upustvo za upotrebu...
  • Page 37: Bezbednosna Upozorenja

    BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Pojam „električni alat“...
  • Page 38 3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajte razumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim povredama.
  • Page 39 d) Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama neobučenih korisnika električni alati postaju opasni. e) Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i da li su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeni ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcionisanje električnog alata.
  • Page 40 g) Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. Nepropisno punjenje ili punjenje na temperaturama izvan naznačenog opsega može oštetiti akumulatorsku bateriju i povećati rizik od požara. 6) Servis a) Neka vam vaš...
  • Page 41 mogu da dovedu do eksplozije. Prodiranje u cevovod sa vodom može da uzrokuje materijalnu štetu. • Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora može doći do isparavanja. Akumulator može da izgori ili da eksplodira. Uzmite svež vazduh i potražite lekara ako dođe do tegoba.
  • Page 42: Ostali Rizici

    DODATNA SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA ALATE SA BATERIJUOM • Uklonite bateriju pre održavanja ili ukoliko alat nećete koristiti neko vreme. • Koristite samo naznačeni tip baterijua (pogledati tehničke podatke). BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA BATERIJUE • Pročitajte uputstva i bezbednosna uputstva pre punjenja baterijua, •...
  • Page 43 • Kontakt sa nezaštićenim delom lista testere (posekotine). • Kontakt sa izbačenim delovima lista testere nakon loma (posekotine). • Povratni udarac ili izbačeni delovi radnog predmeta (udarac). • Gubitak sluha ukoliko se ne nosi odgovarajuća zaštita za uši tokom rada (poremećaj sluha).
  • Page 44 Vibracije Sečenje metalnog lima =3.999 m/s Merna nesigurnost K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Preporučeni tipovi baterija Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 45 Za tačnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi, ali nije zaista u upotrebi. Ovo može značajno redukovati emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda korišćenja. Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog alata i organizacija radnih postupaka.
  • Page 46 POKRETANJE/ISKLJUČIVANJE Pokrenite ubodnu testeru pritiskanjem blokade pokretanja prvo a zatim prekidača za napajanje. Isključite ubodnu testeru tako što ćete u potpunosti pustiti prekidač za napajanje. Blokada pokretanja može da se pritiske na oba načina, da odgovara i levorukim i desnorukim korisnicima. POSTAVLJANJE/ZAMENA LISTA TESTERE Uvek uklonite akumulator sa ubodne testere pre postavljanja ili uklanjanja lista testere.
  • Page 47 Kako biste pojednostavili testerisanje i kako bi metalni list testere duže trajao, nanesite malo ulja na rez. TESTERISANJE PLASTIKE Ukoliko je moguće, plastiku bi trebalo da sečete sa donje strane pošto sečivo seče samo na gore te može da napravi nepravilnosti na gornjoj površini. Iz istog razloga, uvek koristite list testere sa sitnim zubima.
  • Page 48 UPOZORENJE: Nemojte montirati bateriju – dok dodatak (oprema) nije bezbedno montiran na uredjaj. Nosite zaštitne rukavice i zaštitne naočare. Dodaci i oprema mogu se veoma zagrejati tokom rada. Postoji opasnost od opekotina! Punjenje baterije UPOZORENJE: Punjač i baterijski komplet su specijalno dizajnirani da rade zajedno i nemojte pokušavati da koristite neko drugo sredstvo.
  • Page 49 Ukoliko nećete koristiti uredjaj neko vreme, treba da ga uskladištite u originalnom pakovanju. Skladištite uredjaj na suvom i dobro provetrenom mestu i van domašaja dece. Temperatura skladištenja uređaja mora biti od 5-30 Uvek isključite uredjaj pre transportovanja. Uvek prenosite uredjaj koristeći rukohvat koji je namenjen za tu svrhu. Uverite se da ne postoji opasnost od prevrtanja uredjaja ili od izloženosti vibracijama i udarima za vreme transporta, a naročito ukoliko će uredjaj biti transportovan automobilom ili nekim drugim...
  • Page 50 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 11.12.2018. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 51 Акумулаторен прободен трион Villager VLN 1120 Оригинални инструкции за употреба...
  • Page 54: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Общи указания за безопасност за електроинструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички предупреждения, указания, запознайте се с фигурите и техническите характеристики, приложени към електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията по-долу могат да предизвикат токов удар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Използваният...
  • Page 55 e) Когато работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар. f) Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте...
  • Page 56 h) Доброто познаване на електроинструмента вследствие на честа работа с него не е повод за намаляване на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност. Едно невнимателно действие може да предизвика тежки наранявания само за части от секундата. 4) Грижливо отношение към електроинструментите a) Не...
  • Page 57 h) Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролиране на електроинструмента при възникване на неочаквана ситуация. 5) Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти a) За зареждането на акумулаторните батерии използвайте само зарядните устройства, препоръчвани...
  • Page 58 b) Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизиран сервиз. Указания за безопасна работа с прободен трион • Когато изпълнявате операция, при която съществува опасност работният инструмент може да засегне скрити под повърхността проводници под напрежение, допирайте...
  • Page 59 Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Увреждането на водопровод предизвиква значителни материални щети. • При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари. Акумулаторната батерия може да се запали или да експлодира. Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар. Парите...
  • Page 60 • Препоръчва се при работа с електрическия инструмент да се носят защитни очила. Винаги носете защитна маска. • Ако се чувствате неудобно или забележите промяна в цвета на кожата на ръцете, незабавно прекратете работата с електроинструмента. Почивайте на подходящи интервали. Ако инструментът не се използва правилно, съществува риск от вибрационен...
  • Page 61 • Прахът е особено опасен. Избягвайте вдишването на прах и носете подходяща защитна маска. • Винаги носете каска и защитни обувки. • Винаги носете удобно защитно облекло, което е в добро състояние. • Не носете бижута, които висят и завържете косата си, ако е дълга. ДРУГИ...
  • Page 62: Технически Данни

    Вибрации Рязане на метален лист =3.999 m/s Несигурност на измерването K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Препоръчителни акумулаторни батерии Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 63 Работете с шумозаглушители! Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени съгласно процедура, определена и може да служи за сравняване с други електроинструменти. Те са подходящи също така за предварителна оценка на емисиите на вибрации и шум. Посочените...
  • Page 64 НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА СЛЕДНИТЕ УПОТРЕБИ Всички приложения, които не са изброени в раздела „Предназначение“, се считат за неподходяща употреба. Пробивният трион не трябва да се използва за следното: • Рязане на дърва за отопление. • Рязане на материали, съдържащи азбест или други вредни вещества. •...
  • Page 65 РЕГУЛИРАНЕ НА ЪГЪЛА НА РЯЗАНЕ За ъглово рязане и рязане на вдаден ръб работният плот може да се накланя към двете страни в съответствие с определените стъпки (0 °, 15 °, 30 ° и 45 °), 1) Отворете заключващия лост, за да регулирате ъгъла на крака и наклонете крака в желаната...
  • Page 66 ПОЧИСТВАНЕ ЗАБЕЛЕЖКА: Много детергенти съдържат химикали, които разяждат пластмасовите части на инструмента. Никога не използвайте бензин, разтворител или други подобни продукти. • Редовно почиствайте вентилационните отвори на прободния трион. • Почистете прободния трион с влажна кърпа. След това го избършете със суха кърпа.
  • Page 67 2. Подравнете слотовете (водачите) на батериите на зарядното устройство и здраво бутнете батерията - докато щракне на място. Батерията е проектирана така, че да може да се съхранява само по един начин в зарядно устройство. По този начин положителните (+) и отрицателните (- ) връзки...
  • Page 68 Уверете се, че не съществува опасност от преобръщане на устройството или излагане на вибрации и удари по време на транспортиране, а особено ако устройството се транспортира с автомбил, или с някое друго превозно средство. Отстраняване и защита на околната среда Извадете...
  • Page 69 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016 Отговорен производител и оторизирано лице за съхранение на техническата документация: Звонко Гаврилов, със седалище на адреса на фирма Villager ООД,ул.“Каюхова“32 P, 1000 Любляна, Словения Място / дата: Любляна, 11.12.2018. Упълномощен представител на производителя Zvonko Gavrilov...
  • Page 70 Baterijska ubodna pila Villager VLN 1120 Originalne upute za uporabu...
  • Page 73: Sigurnosna Upozorenja

    SIGURNOSNA UPOZORENJA Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. Pojam „električni alat”...
  • Page 74 3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno dok radite s električnim alatom. Nemojte upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne ozljede. b) Nosite osobnu zaštitnu opremu.
  • Page 75 e) Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog alata. Prije upotrebe oštećene dijelove treba popraviti. Loše održavani električni alati uzrok su mnogih nezgoda. f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
  • Page 76 6) Servis a) Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. b) Nikada ne servisirajte oštećene komplete baterija. Servisiranje kompleta baterija smiju obavljati isključivo proizvođači i ovlašteni serviseri. Upute za sigurnost za ubodne pile •...
  • Page 77 • Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. • Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. •...
  • Page 78: Sigurnosne Upute Za Baterije

    SIGURNOSNE UPUTE ZA BATERIJE • Pročitajte upute i sigurnosne upute prije punjenja baterija, • Nemojte nikada koristiti punjač koji je oštećen, • Dozvoljeno je da bateriju popravlja samo ovlašteni servisni centar. • Pazite da ne dođe do kratkog spoja u bateriji. Pazite da kontakti baterije ne dođu u dodir s metalnim predmetima.
  • Page 79 • Štetna emisija prašine. SMANJENJE BUKE I VIBRACIJA • Planirajte radove tako da izlaganje jakim vibracijama podijelite tijekom duljeg vremenskog perioda. • Kako biste smanjili buku i vibracije tijekom uporabe, ograničite vrijeme uporabe alata i koristite način rada s manje snage/vibracijski način rada. •...
  • Page 80: Tehnički Podaci

    =3.327 m/s Vibracije Piljenje metalnog lima =3.999 m/s Mjerna nesigurnost K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Preporučene baterije Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 81 mogu odstupati. Na taj se način može osjetno povećati emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
  • Page 82 UPORABA Provjerite da li su svi dijelovi uključeni i neoštećeni. Nemojte koristiti ubodnu pilu ukoliko joj nedostaju dijelovi ili su oštećeni - postoji rizik od ozbiljne tjelesne ozljede i/ili materijalnog oštećenja. POKRETANJE/ISKLJUČIVANJE Pokrenite ubodnu pilu pritiskanjem blokade pokretanja prvo a zatim prekidača za napajanje. Isključite ubodnu pilu tako što ćete u potpunosti pustiti prekidač...
  • Page 83 PILANJE METALA Prilikom pilanja tanke metalne ploče, trebalo bi staviti tanku drvenu ploču ispod metala i zajedno sjeći kako bi se izbjeglo savijanje metala. Zapamtite da se ubodna pila mora slobodno kretati prije sječenja materijala. Nemojte gurati ubodnu pilu u pravcu reza dok pilate, Kako biste pojednostavili pilanje i kako bi metalni list pile duže trajao, nanesite malo ulja na rez.
  • Page 84 Montiranje/vađenje baterije iz povratne pile Da biste montirali bateriju, na bazu bežične (akumulatorske) povratne pile, poravnajte žljebove baterije s onima na bazi pile i ubacite bateriju do kraja dok osigurač baterije ne škljocne i ne zadrži bateriju na svom mjestu. Da biste izvadili bateriju iz baze, pritisnite osigurač...
  • Page 85 ODLAGANJE Kada se ubodna pila ne koristi, odložite je na suho i sigurno mjesto na temperaturi koja ne prelazi 30°C i van dosega neovlaštenih osoba. Nemojte odlagati akumulator i punjač na mjestima gdje temperatura može preći 30°C, na primjer u vozilu parkiranom na suncu. Nemojte izlagati ubodnu pilu, punjač...
  • Page 86 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 11.12.2018. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 87 Akkumulátoros szúrófűrész Villager VLN 1120 Eredeti használati utasítás...
  • Page 90: Biztonsági Figyelmeztetések

    BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám"...
  • Page 91 f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. 3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll.
  • Page 92 4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
  • Page 93 b) Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. c) A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
  • Page 94 • Használjon kapcsokat vagy más praktikus módszert a megmunkálásra kerülő munkadarab megtámasztásához és egy stabil alaphoz való rögzítéséhez. Ha a megmunkálásra kerülő munkadarabot a kezével tartja vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis lesz és ahhoz vezethet, hogy a kezelő elveszti az uralmát a kéziszerszám és a munkadarab felett.
  • Page 95 • Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat veszélye áll fenn. • A betétszerszámfelszereléséhez vagy kicseréléséhez viseljen védőkesztyűt. A betétszerszámok élesek és hosszabb használat esetén felforrósodhatnak. •...
  • Page 96: Egyéb Kockázatok

    AZ AKKUMULÁTOROKRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Az akkumulátor töltése előtt olvassa el az utasításokat és a biztonsági utasításokat. • Soha ne használjon olyan töltőt, amely meg van sérülve. • Az akkumulátort csak az illetékes szervizközpontban lehet javítani. • Ellenőrizze, hogy nincs-e rövidzárlat az akkumulátorban. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor csatlakozói nem érintkeztek fém tárgyakkal.
  • Page 97 A ZAJ ÉS A VIBRÁCIÓ CSÖKKENTÉSE • Tervezze meg a munkáját, hogy a hosszú idő alatt magas rezgésnek való kitettséget az időben megossza. • A zaj és rezgés csökkentése érdekében a használat során korlátozza az eszközök használatának időtartamát és kevesebb energia / vibráció munkamódot használjon. •...
  • Page 98: Műszaki Adatok

    =3.327 m/s Rezgés Fémlemezek fűrészelésekor =3.999 m/s Mért bizonytalanság K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Javasolt akkumulátorok Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 99: Rendeltetésszerű Használat

    Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen megnövelheti. A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra.
  • Page 100 HASZNÁLAT Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész csatlakoztatva van és sértetlen. Ne használja a szurófűrészt, ha hiányzik alkatrésze vagy meg van sérülve - súlyos személyi sérülés és / vagy anyagi kár veszélye áll fenn. ELINDÍTÁS/KIKAPCSOLÁS Indítsa el a szurófűrészt az első indítással, a főkapcsolóval. Kapcsolja ki az szurófűrészt, a főkapcsolót teljesen elengedi.
  • Page 101 FÉMEK FŰRÉSZELÉSE A vékony fémlemez fűrészelésekor vékony fából készült lemezt kell elhelyezni a fém alá és egyszerre kell vágni, hogy elkerülje a fém hajlítását. Ne felejtse el, hogy a szurófűrész szabadon kell mozognia az anyag levágása előtt. Ne nyomja a szurófűrészt a vágás irányába.
  • Page 102 Az akkumulátor szerelése / eltávolítása az orrfűrészből Az akkumulátor szereléskor, az akkumulátoros orrfűrész alapjához igazítsa az akkumulátor barázdákat a fűrészen lévő barázdákhoz és helyezze be teljesen az akkumulátort, amíg az akkumulátor biztosíték be nem pattan és nem tartja az akkumulátort a helyén. Az akkumulátor aljzatból történő...
  • Page 103 TÁROLÁS Ha nem használja a szurófűrészt helyezze száraz és biztonságos helyre 30°C-ot meg nem haladó hőmérsékleten és ne engedje meg hogy a jogosulatlan személyek használják. Ne dobja ki az akkumulátort és a töltőt olyan helyekre, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 30°C-ot, például a napfényen parkolt járműben.
  • Page 104 Harmonizált és egyéb szabványok: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016 A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott felelős személy: Zvonko Gavrilov, a Villager D.O.O cégnél, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Hely/dátum: Ljubljana, 11.12.2018. A felelős személy a műszaki dokumentáció elkészítéséhez Zvonko Gavrilov...
  • Page 105 Fierăstrău cu acumulator Villager VLN 1120 Îndrumare original pentru utilizare...
  • Page 108 AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice AVERTISMENT! Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
  • Page 109 3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave.
  • Page 110 d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor şi nu lăsaţi să lucreze cu scula electrică persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit prezentele instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
  • Page 111 g) Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu reîncărcaţi acumulatorul sau scula electrică cu acumulator la temperaturi situate în afara domeniului de temperaturi specificat în instrucţiuni. Încărcarea incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului de temperaturi specificat ar putea cauza deteriorarea acumulatorului şi mări riscul de incendiu.
  • Page 112 • După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de ferăstrău prin contrapresiuni laterale. Pânza de ferăstrău se poate deteriora, rupe sau poate provoca un recul. • Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare.
  • Page 113 • Se recomandă folosirea ochelarilor de protecție atunci când lucrați cu un instrument electric. Purtați întotdeauna o mască de protecție. • Dacă aveți anxietate sau observați o modificare a culorii pielii pe mâini, opriți imediat lucrul cu o unealtă electrică. Se odihnește la intervale adecvate. Dacă instrumentul nu este manipulat în mod corespunzător, există...
  • Page 114: Alte Riscuri

    • Nu purtați bijuterii care atârnă și leagă părul dacă este lung. ALTE RISCURI • Chiar dacă mașina este folosită corect, există întotdeauna și alte riscuri care nu pot fi oprite complet. În funcție de tipul și designul instrumentelor, pot apărea următoarele riscuri potențiale: •...
  • Page 115: Datele Tehnice

    Vibrație Debitarea tablei din metal =3.999 m/s Măsurarea incertitudinii K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Acumulatori recomandaţi Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 116 În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de la valorile specificate. Aceasta poate amplifica considerabil vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru.
  • Page 117 Utilizatorul este responsabil pentru orice daune sau vătămări corporale ca rezultat al utilizării necorespunzătoare a fierăstrăului. UTILIZAREA Asigurați-vă că toate părțile sunt conectate și că nu sunt deteriorate. Nu utilizați o lamă în cazul în care lipsesc piesele sau este deteriorată - există riscul unor vătămări corporale grave și / sau pagube materiale.
  • Page 118 REGLAREA MIŞCĂRII OSCILATORIE Funcția de pendul determină cât de repede poate tăia fierăstrăul de tăiere și cât de bună este tăierea. O mișcare mai oscilantă face o tăiere mai rapidă cu o tăietură mai rea. Rezultatele finite se obțin atunci când această funcție este oprită, IMAGINEA 4 TĂIEREA METALULUI Atunci când se taie o placă...
  • Page 119 • Mențineți sculele ascuțite și curățate pentru o muncă mai bună și mai sigură. • Nu deschideți niciodată fierăstrăul. În caz de eroare sau defecțiune, predați instrumentul unui centru de service autorizat. Montarea / scoaterea bateriei din fierăstrău tip sabie Pentru a monta bateria, pe bază...
  • Page 120 Se vor aprinde unul, două, trei sau patru lumini LED lângă buton - pentru a indica nivelul încărcării. Patru lumini LED indică faptul că acumulatorul este complet încărcat. DEPOZITAREA Când nu utilizați ferăstrăul de tăiere, așezați-l într-un loc uscat și sigur, la o temperatură care nu depășește 30°C și nu la îndemâna persoanelor neautorizate.
  • Page 121 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 11.12.2018. Persoana autorizată pentru a face declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...
  • Page 122 Batériová kmitacia píla Villager VLN 1120 Originálny návod na použitie...
  • Page 125: Bezpečnostné Výstrahy

    BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Page 126 e) Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač...
  • Page 127 4) Starostlivé používanie elektrického náradia a) Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. S vhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť...
  • Page 128 d) Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do očí, vypláchnite ich a vyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny. e) Nepoužívajte poškodené...
  • Page 129 • Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. • Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy. Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo spôsobiť spätný ráz ručného elektrického náradia. •...
  • Page 130 • Elektrické náradie nikdy nesmie prísť do styku s vodou alebo inými tekutinami a musíte ho čistiť len suchou utierkou alebo mäkkou kefou. • Odporúča sa nosenie bezpečnostných okuliar pri práci s elektrickým náradím. Vždy noste ochrannú masku. • Pokiaľ pocítitie nepríjemnosť alebo si všimnete zmenu farby kože na rukách, momentálne prestaňte pracovať...
  • Page 131: Ostatné Riziká

    • Vždy noste pohodlnú ochrannú obuv, ktorá je v dobrom stave. • Nenoste šperk, ktorý visí a uviažte si vlasy, pokiaľ sú dlhé. OSTATNÉ RIZIKÁ • Aj ak sa elektrické náradie používa správne, vždy existujú ostatné riziká, ktoré nemožno úplne vylučiť. V závislosti od typu a návrhu náradia, môžu sa stať nasledujúce potenciálne riziká: •...
  • Page 132: Technické Údaje

    =3.327 m/s Vibrácie Rezanie kovového plechu =3.999 m/s Neistota merania K=1.5 m/s Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Odporúčané akumulátory Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 133 Uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišnými vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, môže sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To môže emisiu vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť.
  • Page 134 POUŽITIE Preverte, či sú všetky diely zapnuté a nepoškodené. Nepoužívajte kmitaciu pílu pokiaľ na nej chýbajú diely alebo sú poškodené – existuje riziko vážneho úrazu na tele a/alebo materiálneho poškodenia. SPUSTENIE/VYPÍNANIE Spustite kmitaciu pílu stlačením blokády spustenia najprv a potom spínača napájania. Vypnite kmitaciu pílu tak, že úplne pustíte spínač...
  • Page 135 PÍLENIE KOVU Pri pílení tenkého kovového panelu, mali by ste dať tenkú drevenú dosku pod kov a spolu rezať, aby sa zabránilo ohnutiu kovu. Zapamätajte si, že sa kmitacia píla musí voľne pohybovať pred pílením kovu. Netlačte kmitaciu pílu v smere rezu kým pílite, Aby ste zjednodušili pílenie, a aby kovová...
  • Page 136 Aby ste vytiahli batériu zo základu, stlačte istič batérie a vytiahnite batériu zo základu. VÝSTRAHA: Nemontujte batériu – kým doplnok (výbava) nie je správne zmontovaný na zariadení. Noste ochranné rukavice a ochranné okuliare. Doplnky a výbava sa môžu veľmi zohriať počas prevádzky. Existuje nebezpečenstvo popálenín! Nabíjanie batérie VÝSTRAHA: Nabíjačka a batériová...
  • Page 137 Neodkladajte akumulátor a nabíjačku na miestach, kde teplota môže presiahnuť 30°C, napríklad vo vozidle parkovanom na slnku. Nevystavujte kmitaciu pílu, nabíjačku alebo akumulátor vlhkému prostrediu. Vyčisťte zariadenie podľa pokynov a počkajte, aby sa vysušilo. Pokiaľ nebudete používať zariadenie po nejakú dobu, treba ho uskladniť v originálnom balení. Skladujte zariadenia na suchom a dobre vyvetranom mieste a mimo dosahu deti.
  • Page 138 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-11:2016 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 11.12.2018. Osoba zodpovedná zostaviť vyhlásenie v mene výrobcu Zvonko Gavrilov...

Table of Contents